八佾第三白話解釋

摘錄自時(shí)哉時(shí)哉網(wǎng)絡(luò)教育學(xué)院

1.孔子謂季氏,八佾舞于庭。是可忍也,孰不可忍也。

【白話解釋】

第一章

孔子評(píng)論魯國(guó)卿大夫季孫氏僭用天子的禮樂(lè)。八佾舞是天子祭祀才可以用的舞。古時(shí)候祭禮,舞以八人為列。天子八佾,六十四人。諸侯六佾,四十八人。大夫四佾,三十二人。士二佾,十六人。祭禮必須以祭祀者的地位來(lái)行禮。

解法一

孔子評(píng)論魯大夫季平子說(shuō),季氏在他的家廟魯桓公廟庭中,使用了周天子八八六十四人的舞蹈行列來(lái)祭祀魯桓公。這種僭越天子禮樂(lè)的事情,他都忍心做,其他還有什么事情他不忍心做?

解法二

孔子評(píng)論魯大夫季平子說(shuō),季氏在他的家廟魯桓公廟庭中,使用了周天子八八六十四人的舞蹈行列來(lái)祭祀魯桓公,這種事是非禮越分的,而魯君以及當(dāng)時(shí)在魯君身邊的大臣,看見季氏如此僭越禮制,都容忍得下去,不去過(guò)問(wèn),那還有什么人、什么事不能容忍。

【章旨】

此章論魯卿季氏,僭用禮樂(lè)之事,必為魯國(guó)禍亂之源。

 2.三家者以雍徹。子曰:“相維辟公,天子穆穆。”奚取于三家之堂。

【白話解釋】

仲孫、叔孫、季孫三孫是魯國(guó)桓公的后代,是掌實(shí)權(quán)的卿大夫,大夫稱家,故稱三家。雍是詩(shī)經(jīng)里一篇詩(shī)的名稱,周天子祭祀太廟禮成時(shí),歌此雍詩(shī)以撤祭饌。

魯君號(hào)令不行,而朝中仲孫、叔孫、季孫三家大夫,在祭祀禮成時(shí),歌唱詩(shī)經(jīng)中的雍詩(shī)來(lái)撤祭品,這是天子祭太廟才能用的詩(shī)歌。孔子引用雍詩(shī)篇中的兩句詩(shī)文來(lái)譏評(píng)三家的非禮僭越,雍詩(shī)中說(shuō)道:「相維辟公,天子穆穆」,即在祭祀的時(shí)候,天子是主祭,夏商二王的后裔以及各國(guó)諸侯是陪祭,天子在主祭時(shí)神情溫和而又肅靜,祭祀結(jié)束后,莊敬如初,所以禮成時(shí)歌頌雍詩(shī)撤饌。這兩句詩(shī),如今竟然用在三家祭祖的大廳上,三家的廟堂哪里有各國(guó)諸侯來(lái)陪祭,三家也不是天子,唱雍詩(shī)的意義是采取哪一點(diǎn)呢?三家哪里有資格用雍詩(shī)來(lái)撤饌。

【章旨】

此章譏三家之僭也,目無(wú)國(guó)君,僭越天子,大膽而又放肆,這種君不君,臣不臣,綱紀(jì)廢弛,是春秋成為亂世的原因所在。

3.子曰:人而不仁,如禮何。人而不仁,如樂(lè)何。

【白話解釋】

孔子說(shuō):一個(gè)人如果沒(méi)有仁心,沒(méi)有仁慈修養(yǎng)的話,則無(wú)謙讓、敬人、和諧等美德,這樣的人,就算行禮奏樂(lè),也沒(méi)有實(shí)質(zhì)意義。所以,人如果沒(méi)有仁心,禮奈何不了他,人如果沒(méi)有仁心,樂(lè)奈何不了,即不仁之人不能夠行禮奏樂(lè)。

【章旨】

此章亦是為季氏而發(fā),彼僭用王者禮樂(lè),沒(méi)把國(guó)君看在眼里,內(nèi)心私欲滔滔而不仁,禮樂(lè)奈何不了他。子曰:人而不仁,如禮何?人而不仁,如樂(lè)何?  4.林放問(wèn)禮之本。子曰:大哉問(wèn)。禮、與其奢也,寧儉。喪、與其易也,寧戚。【白話解釋】

林放,字子丘,魯國(guó)人,為比干七十二世孫,傳為孔子晚年的得意弟子。

魯人林放請(qǐng)問(wèn)孔子禮的根本,孔子贊歎他問(wèn)得太好了,并略舉禮與喪,來(lái)解答根本之問(wèn)。禮,以吉禮中的祭祀為例,祭祀以誠(chéng)心為本,與其奢華,寧愿節(jié)儉,奢則失其誠(chéng),從儉則無(wú)此失,可得其本。喪,與其和順有條理,卻不合情理,則寧愿哀戚,哀戚可得其本。

【章旨】

孔子說(shuō)明禮之根本在質(zhì)而不在文,在簡(jiǎn)而不在奢。

5.子曰:夷狄之有君,不如諸夏之亡也。

【白話解釋】

夷狄,指古代的東夷、西戎、南蠻、北狄的合稱,皆是沒(méi)有受教化的外族。諸夏,指中國(guó),泛指中原一帶文化較高的各國(guó)。

孔子說(shuō):夷狄是外國(guó),雖然沒(méi)有禮樂(lè)教化,猶有其君,不同于春秋時(shí)候的諸國(guó)這樣目無(wú)君主。中國(guó)自古有禮樂(lè)倫常之道,但到了春秋時(shí)代,諸侯不聽命于周天子,導(dǎo)致大夫?qū)?quán),無(wú)父無(wú)君,弒父弒君者有之,雖有禮樂(lè)而無(wú)所用,孔子遂有感而發(fā)。

【章旨】

此章為下僭上者發(fā)也。且是夫子傷時(shí)之亂而嘆之也。

6.季氏旅于泰山。子謂冉有曰:女弗能救與。對(duì)曰:不能。子曰:?jiǎn)韬?,曾謂泰山不如林放乎。

【白話解釋】

旅是古時(shí)候祭祀的名稱,非平常的祭祀,是有重大的事情,才會(huì)舉行,以祭天的玉器陳列于幾上,祈禱而埋之。天子祭天下的五岳,即東岳泰山、西岳華山、中岳嵩山、北岳恒山、南岳衡山。五岳是天子祭祀,但是那一岳如果在那個(gè)國(guó)家之內(nèi),國(guó)君也可以祭。泰山在魯國(guó)、齊國(guó),則魯國(guó)、齊國(guó)的國(guó)君可祭。

魯國(guó)大夫季孫氏要去祭泰山,然天下名山大川只有天子才能祭,以及魯君、齊君在其境內(nèi)可祭,季氏只是魯國(guó)的大夫,他也要去祭泰山,這是嚴(yán)重的僭禮。當(dāng)時(shí)冉求在季氏家作家臣,孔子便問(wèn)冉有說(shuō),你是他的家臣,你能不能勸諫他,挽救這樣的情勢(shì)?冉有回答不能,孔子遂感嘆的說(shuō),難道泰山之神會(huì)不如林放嗎?普通人如林放,尚且知道問(wèn)禮的根本,泰山之神,豈不知禮。祭祀合乎禮,神才會(huì)接受,否則不能受。季氏目無(wú)天子,目無(wú)國(guó)君,泰山肯接受嗎?難道泰山之神尚不如林放嗎?

【章旨】

此章譏嘆季氏祭泰山非禮,然不說(shuō)季氏而說(shuō)泰山,言語(yǔ)溫和,然聞之令人足誡。

子曰:?jiǎn)韬?!曾謂泰山不如林放乎!

7.子曰:君子無(wú)所爭(zhēng),必也射乎。揖讓而升下而飲。其爭(zhēng)也君子。

【白話解釋】

孔子說(shuō):君子處于世間,與人無(wú)爭(zhēng),如果一定要問(wèn)君子有什么爭(zhēng)的事情的話,那就是射箭。射禮行于堂上,上臺(tái)之前,要先相互作揖請(qǐng)讓,比賽結(jié)束后,也要作揖請(qǐng)讓。在射擊比賽之后,有了勝負(fù),贏的人手里提著酒壺,斟上兩杯酒,請(qǐng)輸?shù)娜讼群?,贏的人陪同,表示慰問(wèn)承讓。君子之爭(zhēng)只在射箭時(shí),各顯其藝能,求中其正鵠,是謂之爭(zhēng),雖爭(zhēng)卻是雍容揖讓,不同于小人,故曰其爭(zhēng)也君子。

【章旨】

此章言射禮有君子之風(fēng)。

8.子夏問(wèn)曰:“巧笑倩兮,美目盼兮,素以為絢兮?!焙沃^也。子曰:繪事后素。曰:禮后乎。子曰:起予者商也,始可與言詩(shī)已矣。

【白話解釋】

子夏讀詩(shī)經(jīng)的三句詩(shī)「巧笑倩兮,美目盼兮,素以為絢兮」,這三句詩(shī)是形容女子微笑時(shí),靈巧的笑容,雙頰留窩,多么優(yōu)美??!醉人的眼波一轉(zhuǎn)動(dòng),黑白分明,十分靈活,多么明媚??!有這樣好的面頰與美目,始有笑倩盼動(dòng)之美。子夏讀這三句詩(shī),讀到「素以為絢兮」便問(wèn)孔子是什么意思,孔子以繪畫的比喻來(lái)答復(fù)子夏,繪畫前必須先鋪一塊白繒或白絹,如后世畫家所用的畫紙,稱為素地。鋪好才能在此素地上施采繪畫,所以繪畫之事在素地之后。素比喻美女的兩頰與美目,這是美的素質(zhì)。繪事比喻笑倩盼動(dòng),這是美的姿態(tài)。先有美質(zhì),而后有美姿,就好像繪畫之事在素地之后??鬃右岳L畫之事喻詩(shī),子夏由詩(shī)而領(lǐng)悟禮,故說(shuō):禮居于忠信之后,即禮以忠信為主,學(xué)禮以忠信為前提,不忠不信的人學(xué)禮無(wú)用??鬃佑谑欠Q許子夏能發(fā)明孔子之意,能悟言外之意,可與跟他談?wù)撛?shī)了。

【章旨】

子夏請(qǐng)問(wèn)詩(shī)義,而能從孔子的比喻中,領(lǐng)悟到「禮」發(fā)生的程序。

9.子曰:夏禮吾能言之,杞不足征也;殷禮吾能言之,宋不足征也。文獻(xiàn)不足故也。足,則吾能征之矣。【白話解釋】

杞國(guó),是夏朝后代的國(guó)家。宋國(guó),是殷代的后人。

孔子說(shuō):夏朝的禮制,我能夠說(shuō)得出來(lái),但須取得證明。然而,夏朝后代的杞國(guó),不足以為證。殷朝的禮,我自認(rèn)能說(shuō),然而,為殷商后代的宋國(guó),不足以為證。杞宋不足以為證的原因是,夏殷二代早已滅亡,能知夏代文化的賢人,應(yīng)在杞國(guó)。能知殷代文化的賢人,應(yīng)在宋國(guó)。但杞宋兩國(guó)已經(jīng)難覓這樣的賢人了,所以說(shuō)文獻(xiàn)不足。文獻(xiàn)若足,亦即如有那樣的賢人,則我能將所說(shuō)的夏殷之禮與他們對(duì)證。

【章旨】

此章是孔子慨嘆夏、殷兩朝禮制失傳。因文獻(xiàn)不足,而無(wú)所取證,雖然孔子能知能言,尚須尋求文獻(xiàn),必為征信,足見孔子言必有證。

10.子曰:禘,自既灌而往者,吾不欲觀之矣。

【白話解釋】

禘禮,是天子祭祀宗廟的大祭。魯國(guó)因其始祖周公旦有功勛于天下,周成王特別允許魯國(guó)以天子禮樂(lè)祭祀周公,所以魯國(guó)周公廟有禘禮。

灌禮,即在太廟里舉行禘祭的時(shí)候,會(huì)有一個(gè)活的人穿上祖先的衣服,代表祖宗坐在那里,「灌」就是把用郁金香的草過(guò)濾過(guò)的酒獻(xiàn)給扮演祖宗的人,然后再以酒灌在地上,請(qǐng)祖宗神靈降臨到祭祀的場(chǎng)合來(lái),這就是灌禮。

解法一

孔子說(shuō):禘祭之禮,要先把祖宗的神靈請(qǐng)來(lái),然后正式祭祀,祭祀時(shí)要列尊卑,左邊是昭,右邊是穆,按順序排列。按禮制來(lái)講,魯君的祭祀順序應(yīng)該是魯隱公、桓公、莊公、閔公、僖公、文公,但后來(lái)禮制錯(cuò)亂了,這是逆祀,所以,行灌禮之后,我就不想再觀看了。

解法二

孔子說(shuō):魯國(guó)舉行禘禮時(shí),灌禮之后,魯國(guó)君臣舉行祭祀的心理不集中,精神倦怠,所以我不想看下去了。

解法三

孔子說(shuō):魯國(guó)的國(guó)君可以用禘禮祭祀周公廟,這是周天子特賜之禮,但后來(lái),魯君不但祭周公廟用禘禮,連祭桓公廟也用禘禮,后來(lái),甚至僭用禘禮于歷代的君主廟,不合禮制,我不愿意觀看。

【章旨】

此章言魯禘祭非禮之事。

11.或問(wèn)禘之說(shuō)。子曰:不知也。知其說(shuō)者之于天下也,其如示諸斯乎。指其掌。

【白話解釋】

有人問(wèn)孔子,禘祭之禮,這個(gè)禮怎么說(shuō)明。孔子答說(shuō)不知道,然后伸出手掌,告訴此人,誰(shuí)能知道禘禮之說(shuō),誰(shuí)即對(duì)于天下復(fù)雜的事,顯示如這般。說(shuō)到「示諸斯」時(shí),孔子就用另一手,指他所伸的手掌,亦即顯示天下事如手掌紋,對(duì)于天下事了如指掌。

【章旨】

此章言臣為國(guó)諱惡,亦是禮也。

12.祭如在,祭神如神在。子曰:吾不與祭,如不祭。

【白話解釋】

無(wú)論祭鬼祭神,祭祀都要如鬼神在你面前一般。祭鬼,一心想像祖先就在眼前。祭神,一心所想像所祭的神就在眼前。這樣的竭誠(chéng)祭祀,就能感得鬼神來(lái)享??鬃诱f(shuō):我如果因事或因病不能親自參與祭祀,而找人代理,就沒(méi)辦法親自竭誠(chéng)想像,不能感應(yīng),所以使人代祀的祭祀如同未祭祀。

【章旨】

此章言孔子重祭禮在親祭,觀想如在目前,誠(chéng)敬之心提起,始有感應(yīng)。

13.王孫賈問(wèn)曰:與其媚于奧,寧媚于灶,何謂也。子曰:不然,獲罪于天,無(wú)所禱也。

【白話解釋】

孔子周游列國(guó),在衛(wèi)國(guó)時(shí),頗受衛(wèi)靈公尊敬。靈公夫人南子,品行不端,但有才能,欲藉孔子之名以壯自己聲勢(shì),召見孔子。孔子見之。王孫賈誤會(huì)孔子來(lái)衛(wèi)求官,故問(wèn)孔子,「與其媚于奧,寧媚于灶」,是什么意思呢?王孫賈以?shī)W比喻南子,以灶比喻自己,意思是告訴孔子,你求南子,不如求我王孫賈??鬃诱f(shuō),這話不對(duì),如果一個(gè)人非分而求,所造的惡得罪上天,必受天譴,則無(wú)處祈禱免禍。

【章旨】

此章言夫子以禮進(jìn)退,不求媚于人也。

14.子曰:周監(jiān)于二代,郁郁乎文哉。吾從周。

【白話解釋】

孔子說(shuō):周公制定禮時(shí),是考察夏商二代之禮,加以增加、刪除,而制為文章完備的周禮,亦即本質(zhì)與條文兩者兼?zhèn)?,而相平衡。不?huì)超過(guò),也不會(huì)不及,是恰到好處的中庸之道。所以辦政治,要從周禮,依之而行。

【章旨】

此章言周禮的禮文考察夏商兩代而制定,極其完備。

15.子入太廟,每事問(wèn)。或曰:孰謂鄹人之子知禮乎。入太廟,每事問(wèn)。子聞之,曰:是禮也。

【白話解釋】

孔子入周公廟觀演禮時(shí),見到廟里的事物,如禮器、祭品、祭禮、樂(lè)器、樂(lè)舞、音樂(lè)演奏等的內(nèi)涵,皆問(wèn)之。有人說(shuō),誰(shuí)說(shuō)鄒人之子(孔子的父親孔紇曾經(jīng)當(dāng)過(guò)鄒邑大夫,故鄒人之子指孔子)知道禮呢,他入太廟,每事都要問(wèn)人,知禮者不當(dāng)復(fù)問(wèn)。孔子聽聞此言論,便說(shuō),此問(wèn)即是禮,因魯國(guó)祭太廟,用四代禮樂(lè),多不常見。故夫子每事問(wèn),表示謹(jǐn)慎。且孔子參觀演禮,既是觀禮,則有學(xué)習(xí)或傳習(xí)之意,每事皆可以問(wèn),這就是禮。

【章旨】

此章言夫子慎禮,并兼論魯之僭禮。

16.子曰:射不主皮。為力不同科,古之道也。

【白話解釋】

孔子說(shuō):舉行射禮時(shí),是一種學(xué)習(xí)的禮儀,所以射中目標(biāo)就行,不需要把皮革穿透,甚至偏一點(diǎn)也沒(méi)關(guān)系。因?yàn)槊總€(gè)人的力氣大小都不同,古時(shí)候舉行學(xué)習(xí)禮儀的射箭比賽就是這種精神。

【章旨】

孔子說(shuō)明古代的禮射,尚德不尚力,不似今人尚力不尚德,今人一定要把皮革射穿,孔子不以為然,因其不合于古時(shí)候的比賽精神,故從古。

17.子貢欲去告朔之餼羊。子曰:賜也,爾愛其羊,我愛其禮。

【白話解釋】

古代天子在季冬時(shí),以來(lái)年每月的政事,定成政令書,稱為朔政,亦稱月令書,頒告諸侯。諸侯受之以后,藏于太廟,自新年一月起,每月朔日,也就是每月初一,供一只餼羊,也就是殺而未煮熟的腥羊,祭告于太廟,然后上朝奉行。此外,天子自己也在每月朔日舉行朔禮。春秋記載,魯文公六年,閨月不告朔,十六年后,文公又因疾病,而有四次不視朔。文公以后,魯君告朔之禮,逐漸由曠達(dá)而廢弛。后來(lái)魯君雖不告朔,但每月初一,仍由有司送一只餼羊供奉祖廟。

子貢認(rèn)為,告朔之禮既不舉行,何必仍供一羊,子貢不忍見其死,所以想要去除告朔之餼羊??鬃雍糇迂暤拿f(shuō),賜,你愛的是一只羊,我愛的則是告朔之禮??鬃诱J(rèn)為,繼續(xù)每月供奉餼羊,一般人民尚可由此而知時(shí)令。后世之人尚可見此餼羊而知有告朔之禮,得以考據(jù)而有所取。是以不去餼羊,其禮尚未全廢,餼羊一旦除去,其禮也就完全廢棄了,所以孔子說(shuō)我愛的是告朔之禮。

【章旨】

此章言孔子不欲廢告朔之禮也,保存此禮能防權(quán)臣以下犯上。

18.子曰:事君盡禮,人以為諂也。???

【白話解釋】

魯國(guó)當(dāng)時(shí)君弱臣強(qiáng),三桓簡(jiǎn)傲無(wú)禮,更僭用天子禮樂(lè)。故孔子說(shuō):當(dāng)時(shí)的人習(xí)非成是,反以為事君盡禮是諂媚的行為。雖然他人不合禮,但我仍然依禮事君。

【章旨】

此章疾時(shí)臣事君,多無(wú)禮也。

19.定公問(wèn):君使臣,臣事君,如之何??鬃訉?duì)曰:君使臣以禮,臣事君以忠。

【白話解釋】

魯定公,是魯國(guó)第二十五任君主。他是魯昭公的庶弟,承襲魯昭公擔(dān)任該國(guó)君主,在位十五年。

魯定公問(wèn)孔子:國(guó)君應(yīng)該要怎么領(lǐng)導(dǎo)臣子,使用臣子?臣子應(yīng)該要怎么事奉國(guó)君?孔子對(duì)魯定公說(shuō):國(guó)君要以禮來(lái)對(duì)待臣子,凡事當(dāng)依國(guó)家所定的規(guī)矩而行。臣子應(yīng)以忠誠(chéng)對(duì)待國(guó)君,要盡其應(yīng)盡的職責(zé)。也就是君臣相遇,各盡其道。

【章旨】

時(shí)臣失禮,定公患之??鬃痈嬷籍?dāng)各盡其道。

20.子曰:關(guān)雎樂(lè)而不淫,哀而不傷。

【白話解釋】

關(guān)雎是詩(shī)經(jīng)周南的第一篇詩(shī),內(nèi)容是說(shuō)文王思得淑女,以為后妃。詩(shī)的一開頭,就是「關(guān)關(guān)雎鳩。」詩(shī)人以雎鳩所鳴的和聲,興起文王思求后妃之意。后妃必須是賢才,始得采取荇菜,供祭宗廟,故求淑女,以為匹配。求得之后,鐘鼓樂(lè)之。求之未得,寤寐思服,以至輾轉(zhuǎn)反側(cè),其情可哀。然而,樂(lè)是為得賢內(nèi)助之樂(lè),哀是為未得賢內(nèi)助而哀。樂(lè)是鐘鼓樂(lè)之而已,哀亦是輾轉(zhuǎn)反側(cè)而已,皆不過(guò)分。所以孔子評(píng)論此詩(shī),所抒哀樂(lè)之情,不淫不傷,而得其正。其求配偶,如此謹(jǐn)慎。所以詩(shī)序認(rèn)為,可以風(fēng)勸天下,端正夫婦之倫。

孔子說(shuō):關(guān)雎這篇詩(shī),說(shuō)到樂(lè)處,而不至于過(guò)分,說(shuō)到哀處,而不至于傷。

【章旨】

此章孔子贊關(guān)雎之篇,哀樂(lè)不失其正也

21.哀公問(wèn)社于宰我。宰我對(duì)曰:夏后氏以松,殷人以柏,周人以栗。曰:使民戰(zhàn)栗。子聞之,曰:成事不說(shuō),遂事不諫,既往不咎。

【白話解釋】

宰我,姓宰,名予,字子我,魯國(guó)人,孔子弟子,善于言語(yǔ)。

社:古時(shí)祭土神,要立一木,以為神的憑依,此木稱為社主。

在魯哀公四年六月社發(fā)生火災(zāi),哀公表面上想要再立社主,以社主的事情問(wèn)宰我,實(shí)際上想要誅除三家權(quán)臣,而不敢明說(shuō)。宰我即知其意,也用隱語(yǔ)答復(fù)哀公。宰我說(shuō):做社主所用的木料,夏代用松,殷代用柏,周代用粟。宰我又說(shuō),用粟的意思,在使人民恐懼戰(zhàn)栗,即答三家可誅。孔子聽悉哀公與宰我此一問(wèn)答,便說(shuō),哀公失政,三家專權(quán)的局勢(shì),形成已久,再說(shuō)無(wú)用,凡事已成定局,就不必說(shuō)了(成事不說(shuō))。再者,事情已經(jīng)發(fā)展到某種地步,事雖未成,但已無(wú)法挽回,也就不要再勸了。三家已經(jīng)遂心成事。宰我今對(duì)哀公進(jìn)諫,為時(shí)已晚,不如不諫(遂事不諫)。宰我對(duì)哀公書說(shuō)的話,雖不適當(dāng),或恐禍及魯君及孔門,然而已經(jīng)說(shuō)出,我也不追咎宰我了(既往不咎)。

【章旨】

此章明三代各以所宜木為其社主,宰我不知時(shí)宜而妄對(duì),孔子雖言既往不咎,實(shí)則隱藏責(zé)其失言。

23.子曰:管仲之器小哉?;蛟唬汗苤賰€乎。曰:管氏有三歸,官事不攝,焉得儉。然則管仲知禮乎。曰:邦君樹塞門,管氏亦樹塞門;邦君為兩君之好,有反坫,管氏亦有反坫。管氏而知禮,孰不知禮。

【白話解釋】

管仲,姬姓,管氏,名夷吾,字仲。齊國(guó)的政治家,哲學(xué)家,周穆王的后代。管仲雖然僅是齊國(guó)下卿,卻被視為中國(guó)歷史上宰相的典范。魯大夫施伯向魯莊公說(shuō),管仲,是天下的賢人,非常大器。蓋當(dāng)時(shí)有以為管仲是大器者,所以夫子辯之。

孔子說(shuō):管仲的器量小。有人聽聞,誤以為儉??鬃诱f(shuō):管仲?gòu)某⒊鲇腥幐诳蓺w,且皆有鐘鼎、帷帳等設(shè)備及國(guó)君賞賜的許多寶物。且三處皆設(shè)有管事的家臣,各有專職,不互相兼職,違背了大夫雖有家臣,不得每事立官,當(dāng)使一官兼采余事的禮制,此皆奢豪不節(jié)儉。三歸是國(guó)君所賜,依禮,長(zhǎng)者所賜,不得不受,有人又以為管仲知禮,孔子遂舉事例辨其不知禮。國(guó)君為別于內(nèi)外,樹屏風(fēng)于大門外,而今管仲亦如人君樹屏風(fēng)以閉塞大門,由此可見管仲之驕僭不遜,也是器小易盈之證。另外,兩國(guó)國(guó)君之間舉行宴會(huì),會(huì)在兩個(gè)柱子之間設(shè)臺(tái)子,主人酌酒敬賓,賓在筵前受爵杯,飲畢,各將其酒杯反過(guò)來(lái)放在臺(tái)子上面,稱為反坫。此反爵坫土臺(tái)僅是人君可以享有,管仲只是大夫,而堂上亦有反爵之坫,僭濫如此,是不知禮。管仲如果知禮,則誰(shuí)會(huì)不知禮。

雖然,孔子亦曾贊管仲曰:微管仲,吾其被發(fā)左衽矣。此謂其器小哉。乃責(zé)其奢侈越禮,驕矜失禮為器小。

【章旨】

此章辯管仲器小,奢華僭禮。

24.子語(yǔ)魯大師樂(lè)曰:樂(lè)其可知也。始作,翕如也;從之,純?nèi)缫玻壢缫?,繹如也,以成。

【白話解釋】

孔子告訴魯國(guó)的大樂(lè)師說(shuō),音樂(lè)的道理大概是可以知道的。剛開始演奏,就如同鳥初飛,必先合其翼,亦即開始演奏時(shí),必然鐘鼓先鳴,律呂相應(yīng),音響興奮熱烈,如同天地之氣聚合一般。鐘聲既作,五聲八音齊奏,彼此和諧,樂(lè)聲自此放開,就如同大自然風(fēng)雨和順一般。音樂(lè)發(fā)展開后,宮商角徵羽和諧如一,但是各樂(lè)器的音節(jié)分明,清清楚楚,不相混淆,鐘鼓笙瑟等不會(huì)互相侵奪。音樂(lè)演奏到最后有尾聲,余音裊裊,相續(xù)不絕。一套樂(lè)聲,就要在如此的過(guò)程中完成。

【章旨】

孔子自衛(wèi)反魯,此時(shí)魯國(guó)禮崩樂(lè)壞,正音不存,孔子見魯之樂(lè)官長(zhǎng)論樂(lè),使知正音之法。

25.儀封人請(qǐng)見,曰:君子之至于斯也,吾未嘗不得見也。從者見之。出曰:二三子,何患于喪乎。天下之無(wú)道也久矣,天將以夫子為木鐸。

【白話解釋】

儀封人:一說(shuō)是孔子周游列國(guó)至衛(wèi)國(guó)時(shí),在衛(wèi)國(guó)西北邊與晉接壤的儀地,在此守邊疆的官吏?;蛘f(shuō)是一位不愿透露姓名的高人,故未記載其姓名。

儀封人來(lái)求見孔子,怕孔子的弟子不肯引見,故說(shuō),凡是有道德的君子到我儀地,我沒(méi)有不與他相見的。隨從孔子的弟子,聽封人如此求見后,便引封人見了孔子。封人見過(guò)孔子,辭出時(shí),對(duì)孔子的弟子們說(shuō),諸位何必憂愁夫子喪失魯國(guó)大司寇的官位呢?天下無(wú)道已經(jīng)很久了,極衰必盛,天將命孔子制作法度,以號(hào)令于天下。

【章旨】

本章記載當(dāng)時(shí)人士對(duì)孔子之批評(píng)。預(yù)言孔子將替天宣道,垂教萬(wàn)世。

26.子謂韶,盡美矣,又盡善也。謂武,盡美矣,未盡善也。

【白話解釋】

孔子評(píng)論,舜帝的音樂(lè)盡美,而又盡善。武王的音樂(lè)也是盡美,但未到完善之境而已。作樂(lè)是崇表王者得天下的功德,必與事實(shí)相符。舜的天下,受禪于堯,又能親致天下于太平,所以其樂(lè)章氣象恢弘,雍容和穆,不但聲調(diào)、舞容極其優(yōu)美,就是樂(lè)章的神詣也極其完善,所以是盡美盡善。而武王有天下,是由于伐紂而得,其樂(lè)演奏起來(lái),音曲及舞容極其優(yōu)美,然樂(lè)曲中猶有殺伐之聲,因此,他的音樂(lè)不如舜的音樂(lè)那樣調(diào)和,所以是未盡善。

然武王伐紂,深受孔子、孟子稱贊,此處是指武王之樂(lè),非指武王之德。

【章旨】

此章論韶、武之樂(lè)也。

27.子曰:居上不寬,為禮不敬,臨喪不哀,吾何以觀之哉。

【白話解釋】

孔子說(shuō):居上位的人,應(yīng)有寬宏的度量,不寬厚則傷厚道而民不親,則不得眾。行禮應(yīng)該以恭敬為主,若沒(méi)有恭敬心,則依禮而行的威儀與進(jìn)退之節(jié)都不足觀,人民不會(huì)尊敬,則失去禮的意義。到喪家去祭吊,應(yīng)該要有哀傷之情,若沒(méi)有哀色,則無(wú)情。居上位者有此三失,這個(gè)人就不足觀了。

【章旨】

孔子論凡事應(yīng)當(dāng)務(wù)本。居上以寬為本,為禮以敬為本,臨喪以哀為本。

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時(shí)請(qǐng)結(jié)合常識(shí)與多方信息審慎甄別。
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡(jiǎn)書系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容