《我用這幾句日文和日本人一起工作》

拿去用,不謝

1.提出疑問(質(zhì)問を切り出す):

お聞きたいことがありますが、お時間よろしいですか?有件事想請教現(xiàn)在方便么?

今回のプロジェクトをご覧になりましたか?

なにかご不明な點がありますでしょうか。有沒有什么不明了的地方呢?

時間的にはちょときついように思われるんだけど。我覺得時間有點緊。

早速検討させていただきます。我們會迅速討論一下的。

一つお聞きしてもよろしいですか。

もう一つ、お尋ねいたしますが、よろしいですか。

質(zhì)問がございます。(我有個問題想問,較為禮貌的用法)

謙讓語:最好認的方法是お+動詞ます型。

2.強調(diào),確認自己的想法與問題

この広告について何か意見や質(zhì)問があるかな。

現(xiàn)狀を続けると、スケジュールが大幅に遅れてしまい、結(jié)局、赤字になってしまいます。

3.請教別人的建議

何か一番良いか教えてくれない?

どうしたらいいんですか?

どこかいいでしょうか?

どのように変えたらいいんですか?

何が問題、あるいは気になる部分がおありでしょうか。

いいんですか,いいのですか兩句的意思相同,只是前者因為說話速度較快,語音產(chǎn)生約略現(xiàn)象黏在一起了,所以后者的表達方式是比前者好一點。另外值得注意的是,尋求他人建議時常用どの、どこ、どのように、どうしたら當疑問詞。

4.提出自己的建議

やはり、ルールを守ったほうがいいんじゃないですか?

やはり、まるまるさんの言った通りしましょう。

止めるといいんじゃないですか?

こういう風にやってみたらどうですか?

そうしたほうがいいですかよ。

5.請別人幫忙辦事時,怎么開頭才不唐突

実は、

恐れ入りますが、

お願いしたいことがあるですが。

お願いの件があって參りました。

できれば、

できましたら、

よろしければ、

6.表達自己的請求

百忙之中打擾真的很抱歉:お忙しいところ申し訳ありません。

てください

ていただけませんか

我希望請您:いただきたいと思います

可否請您:をお願いいたしたいと思います

我想請您:でお願いしたいのですが

7.要求對方幫忙

情況緊急:至急(しきゅう)なんですが

那方面請您無論如何幫個忙:そこをなんとか(お願いします)

我想盡快來拜托您:早めにお願いしたいのですが

無論如何,都不能幫個忙么?なんとかご無理をお願いできませんでしょうか

8.委婉拒絕

殘念ながら、

せっかくですが、

あまりお役に立てなくて、

ちょっと難しいようですが、

時間までにできないと思いますが(我想可能無法按時完成)

間に合わないと思いますが、

よく検討してみます、

9.強硬拒絕

それは困ります。

お斷りします。

?わけにはいかないです。

再考の余地はありません。(非常狠毒)

?できませんが

?かねますが

手が空かないんでう。

今は手が離せないんですが。

他の仕事をしているんです。

今、急ぎの仕事をしているんです。

ご趣旨に添えなくて本ようにごめんなさい。(非常委婉且有禮)

10.其他

やっと、お會いすることができました。よかったです。終于認識你了,幸會。

御社の企業(yè)規(guī)模はどのぐらいですか?貴公司的規(guī)模多大

求人のことで伺いたいんですが。我想請問你們最近的職缺。

この仕事、まだ空きがありますか。

この職は、どんな條件や資格が必要なんでしょうか。

この仕事では何が必要ですか。

この仕事は、殘業(yè)は多いのでしょうか。

初任給はどのぐらいでしょうか。起薪是多少

殘業(yè)手當はありますか。

會社の福利厚生について知りたいのですが。我想知道公司的福利待遇

顧客対応の経験がありますか。

うちの會社で、どんな貢獻ができると考えていますか。你對公司會有什么貢獻

ご自分の將來5年間のビジョンがありますか?你對自己未來5年有什么規(guī)劃?

我が社は、あなたの専門を生かすことができると確信しています。

勤務(wù)時間は朝9時から午後6時までです。

來週の月曜日、一日休みを取りたいのですが。

風邪で今日は休みたいと思って電話をしました。

私用で休暇を取りたいのですが。

仕事の進捗はどうですか?

全て、計畫通りに進んでいます。

私たちの進捗狀況はトップを走っています?!∥覀冞M度領(lǐng)先

進捗が遅れています?!∥覀冞M度落后

顧客からの反応を待っているところです。

手伝ってくれて、とても助かりました。

私どもの製品をご使用になったことがありますか。

デモをやらせていただきます。

これが參考にご覧いただくサンプルです。

目下、解決に向け処理しているところです。

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

  • 1.暗闇より夜魔來たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙諾瓦閱讀 3,413評論 0 7
  • 1.暗闇より夜魔來たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙諾瓦閱讀 2,009評論 1 2
  • 陽の光 闇の月 陽も月も異なれど、同じように地上を照らす。けれど、両者は決してまみえることはない。陽が輝くとき月は...
    波沙諾瓦閱讀 2,380評論 0 7
  • 最近《微微一笑很傾城》的火爆幾度刷新了國產(chǎn)偶像劇新的里程碑,一向不看好國產(chǎn)偶像劇的我也鬼使神差地加入了此劇的粉絲行...
    談?wù)刴inda閱讀 620評論 3 7
  • “風物長宜放眼量”,就是讓我們從遠處、大處著眼,要看未來,看全局。
    王青山閱讀 121評論 0 0

友情鏈接更多精彩內(nèi)容