【原典】
如夢(mèng)令·昨夜雨疏風(fēng)驟
宋·李清照
昨夜雨疏風(fēng)驟,濃睡不消殘酒。
試問(wèn)卷簾人,卻道海棠依舊。
知否,知否?應(yīng)是綠肥紅瘦。
【我述】
昨天晚上風(fēng)刮得很強(qiáng)勁,稀稀落落的雨點(diǎn)大顆大顆地滴落。
沉沉地睡了一夜,醒來(lái),昨晚的酒意還沒有消散盡。
侍女看見我醒了,走過(guò)來(lái)把我的床簾卷到兩邊。
我問(wèn):“院子里的海棠花怎么樣了?”
“與往日一樣呀?!笔膛?。
知不知道,經(jīng)過(guò)這一夜的風(fēng)吹雨打,那紅色的海棠花應(yīng)該差不多都掉落了,只剩綠色的葉子愈加光亮蔥郁了。