丘特切夫:月光就流瀉在晶瑩如鏡的天上

我們的人生就在前頭,有如海角天涯的幻象,

隨同我們的時代和前輩,越來越淡出黑暗的遠方。

? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ———丘特切夫


圖片發(fā)自簡書App


正像一陣遙遠的鐘聲,

在山谷上空輕輕飄蕩;

正像一群灰鶴的喧呼——

黃昏消失在林濤之上。


作為19世紀的俄羅斯詩人、象征主義詩歌的奠基人,

丘特切夫是白銀時代的鼻祖,與普希金、萊蒙托夫齊名。

但與普希金的關(guān)注外部世界的詩歌不同,

丘特切夫更加關(guān)照人的意識深層與超感覺的世界。

在他的哲理詩、風景詩與愛情詩中,

都充滿了詩人對于內(nèi)心世界的深深思索。




正像大海春潮的破曉,

不會蕩起白晝的波光——

夜幕籠罩著整個山谷,

顯得更加沉靜而匆忙。


圖片發(fā)自簡書App


愛極了那些寧靜清透,又帶著點點哲思閃光的自然風物,

也愛極了平靜淡然,伴隨著深切思考后的精美詩句。

愛極了在沉靜與匆忙交界處的悠悠黃昏,

也愛極了露華與濃霧覆蓋下的山間清晨。




一夜雷雨寫出了

碧空的微笑,

山間蜿蜒的峽谷

露光閃耀。


沒有什么太過離奇坎坷的身世,

丘特切夫的抒情詩依舊美名遠揚。

他將深沉的思考與熾烈的感情投入詩篇,

從而賦予了自然以獨特的美感。


濃霧覆蓋了山坡——

到高山的半腰,

好像是魔宮的廢墟,

空靈而縹緲。


圖片發(fā)自簡書App


他是個擅長探索的的人,

愛自然,愛生活,愛真理;

他又是個矛盾的人,

在對于革命必要性的論題上躊躇不前。


他愛季節(jié)的變化、時令的更替,

這給了他無限的靈感;

他愛言語的交談、人情的來往,

這使他聲名遠播。




他時而靜默時而活躍,

也時而進步時而保守。

他的思潮,如同海浪一般,來來去去,變化無常;

他的內(nèi)心,相比海水,卻是受到禁錮,懷著憂慮。

他贊同言語帶來的魅力,

他也不否認沉默的力量。


山穹布滿燦爛的群星,

從深邃的遠方神秘地窺探——

我們漂流著,熾熱的深淵

圍繞在四方八面。


圖片發(fā)自簡書App


他心中仿似永遠存有一份從容淡靜,

波瀾不驚,卻也并非完全沉睡。

好似一架音色洪亮的豎琴,

平日里靜止沉默,

卻會在有月華升起的夜晚,

奏出廣遠而璀璨的星河。


仿佛是,

只要幽暗中浮現(xiàn)出皎潔的月光,

只要月亮的清輝照在那片地方,

他便會被喚醒,鳴弦奏樂,

在往事與樂聲中探尋時代的華章。


而我們,便在這弦樂聲中,

將詩人悄然銘記——

無論是詩文的美妙,

還是哲思的不朽,

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容