? ? ? ? 近日,與母居于芮地(1)。母倦,與吾行役(2)。途經(jīng)壺口,便往之。途中多遇客棧(3)。皆陋,食無黍(4)。棧外多有女呼“來食!”。
? ? ? ? 途中,多狀(5),說河之壺口瀑布之壯哉。至之關(guān)(6),弗路費(fèi),固之。然見之,乃大驚。其河道始寬,流之穩(wěn)緩。吾母曰:“此非常河也!其之有橋,可行近于前觀。然河道始寬,沒其橋梁,其更無瀑布。此非瀑布矣!”后聞,河之上游連雨六日,水濫,使河道始寬。然其容卻仍樂之,無覺之弗壺口瀑布,僅周邊人之聞。
? ? ? ? 當(dāng)今世人,僅知其表,不知其實(shí),亦無可知其實(shí),然以其實(shí)代表者亦少矣。
注釋:(1)芮地:指芮地市。(2)行役:此處指出差工作。(3)客棧:指餐館。(4)粟:此處指大米。(5)狀:此處指廣告牌。(6)關(guān):此處指收費(fèi)站。