《名字還在想》(Cover《飛機(jī)云》)
作曲:Moonmoon
原詞:Moonmoon
中文詞:Sia

我夢見自己變成爬行動物
陌生的我走曾經(jīng)熟悉的路
沒有誰 留意我 跌跌撞撞地走
透過窗戶只看到一片迷霧
床頭柜那本書我夠不著了
電視機(jī)里的人還在那演著
他們哭 他們笑 都和我無關(guān)了
下一步該怎么辦我不清楚
突然我看到小時(shí)候的涂鴉 在墻角
心突然懸空慌亂地跳
我那時(shí)寫了什么豪言壯語 沒抹掉
是什么閃閃發(fā)亮卻沒做到
哎哎哎哎哎哎哎 哎哎哎哎哎哎哎 哎哎哎哎哎哎哎
我不斷成長終于變成了我
內(nèi)心帶著犄角卻平平無奇
這樣的 一個我 算不算 還有夢
很多時(shí)候我以為已經(jīng)放棄
我經(jīng)過無數(shù)街道無數(shù)轉(zhuǎn)角 又走掉
太多人太多指示地標(biāo)
我想過這些那些有的沒的 又忘掉
反正時(shí)間精力總是那么少
我愛過這個那個好的壞的 又放掉
最后承認(rèn)是自己不好
我現(xiàn)在想要好好做一件事 去愛人
跌跌撞撞的我是否能做到
墻角上那個褪色的夢想是什么
我一步一步走回那個地方
1996年那個夏天某個下午
寫下我的夢想是當(dāng)宇航員(原曲中的夢想)飼養(yǎng)員(這里還沒想好)
喜歡的理由:
首先天臺上酷酷的三人彈唱視頻,取景、構(gòu)圖、色調(diào)以及打扮都很順眼;
其次Moonmoon的聲音和唱法很適合這首歌表達(dá)的意思,雖然是有點(diǎn)頹廢的語氣,但是聲音比較厚實(shí),細(xì)節(jié)處理起來變化也很豐富,配上幾處和聲,既把對自己有點(diǎn)失望懷疑的心情唱出來,但又不那么單調(diào)沉悶。

寫歌詞的心得:
第一次給別的歌配詞,而且是別的語言,也沒怎么作過詞,因此這樣的嘗試心得還挺多的。
首先是段落的概念,這首歌旋律很重復(fù),韓語意思反復(fù)比較多、比較集中,但看它明明是幾個中文字表達(dá)的意思,卻能展開成一倍的音節(jié),所以怎么填滿這么多音節(jié)成了難題,而且要不是唱法和和聲,這首歌其實(shí)有一點(diǎn)點(diǎn)平,所以我覺得詞不能太簡單。我不得不編一點(diǎn)故事、營造一點(diǎn)畫面感來把這些內(nèi)容填滿。同時(shí)我還把卡夫卡的《變形記》里的一些意向湊進(jìn)去(有意向就能展開畫面描寫了,原曲只提到了“小蟲”兩個字),很多自我反思的心情部分也是有點(diǎn)啰嗦的展開,總算填滿了。
段落間的關(guān)系主要就是1.“引入小時(shí)候,將日常視角轉(zhuǎn)換為獨(dú)特視角”—2.“反思現(xiàn)狀”—3.“重新思考”。不這么安排的話,一是展開不了那么多音節(jié),二是會非常松散。
另外就是押韻的問題,我參考原曲的押韻,大多壓wu這個音,但是初稿覺得非常呆。仔細(xì)看看原曲也沒有完全押韻,又去搜了李榮浩寫的詞(因?yàn)橛X得比較接近),也都沒有刻意押韻,因此就放開了這一點(diǎn),集中一段里有幾處主要押韻呼應(yīng),但故意不一整段完全押韻,是目前試下來比較自然的、自己比較滿意的做法。
自己有點(diǎn)困惑的是,哪怕是副歌,歌詞都幾乎沒有重復(fù),最近在看一本講寫歌的書(《聽情歌,我們聽的其實(shí)是……》),里面提到從主歌遞進(jìn)到副歌,副歌有一些重復(fù),都是能提高流行度的基本規(guī)律?!靶睦韺W(xué)家指出,一個刺激必須要重復(fù)出現(xiàn),才能夠造成記憶固化?!遍g隔后分散出現(xiàn)、重復(fù)出現(xiàn)時(shí)有些許變化,都可以持續(xù)引起注意、幫助記憶(當(dāng)然主要是在說曲式)。這一點(diǎn)我在這首歌里目前覺得很難做到。
接下去想做的事:
別人的翻唱視頻,可以用來輔助扒歌:(目前好多大橫按,我還不會)
我的幻想是可以cover一個視頻出來,現(xiàn)在差的是扒歌和配和聲。拍視頻應(yīng)該好搞定,但是最好是在夏天,白襯衫深色褲子類似高中校服的打扮。
最后附上原詞的中文翻譯
