? ? ? ? 當心靈低沉的時候,讀幾篇《心靈雞湯》,也許會收到短暫提神的作用;但是心靈迷茫、人生失去方向的時候,只有讀《羅馬書》才能滿足被拯救的需要;《羅馬書》不僅對個人如此,對人類也是一樣。讀者可以把羅馬書當做《求生秘笈》來讀。

1、羅馬書的作者
? ? ? ? 新約的發(fā)展正如上主奇妙的安排,完全是出乎人意料的。讀完了四福音和使徒行傳,新約圣經(jīng)接下來會怎樣繼續(xù)呢?按常理,耶穌有十二個使徒,馬太、約翰已經(jīng)出過場,是不是該輪到其他使徒了呢?誰也沒有想到,接下來的十三卷新約圣經(jīng)的作者,出自一位當時沒有跟過耶穌,權(quán)威也不及十二使徒,常常需要為自己使徒身份申辯的人——保羅(參使徒行傳介紹)。
? ? ? ? 早期基督教文獻的歷史是始于信函(letter)的,信函的對象往往是一個小群體或某一地區(qū)的讀者,保羅是第一位常用信函牧養(yǎng)各區(qū)教會的使徒。保羅的信函都是為了某個特定的原因?qū)懡o某個特定的群體或多個群體的,內(nèi)容都是針對當時明確的處境而發(fā),對于當時的讀者而言,所論及的人和事,都非常切身而無須解釋;但若要今日的讀者明白,便需要跨越近兩千年的“代溝”來解釋了。這些信函并非在靜止不變的時空里空談基督信仰,而是與當時日常生活的經(jīng)驗息息相關(guān);上主使用這些信函成為新約圣經(jīng),在圣靈的引導(dǎo)下,有效地向每個時代的信徒說話。
? ? ? ? 從教義方面來說,保羅寫的羅馬書是最全面、最深刻、最有邏輯的書信。羅馬書是上主給人類的啟示核心。在圣經(jīng)中稱為“福音”的救贖真理,都詳細地記載在羅馬書里。
2、羅馬書的目的
? ? ? ? 保羅寫羅馬書的目的是為了將來到訪帝國的首都做預(yù)備(1:13-15),這也是他的傳福音策略(15:28)。此外,保羅也要處理不同的信徒群體(猶太人和外邦人)之間的沖突糾紛,通過神學(xué)講論,使他們能夠合一(15:14-33)。
3、當時的羅馬教會
? ? ? ? 史料記載羅馬城有4-6萬猶太人居住,首批傳道者大概是羅馬城的居民,就是使徒行傳2:5-10節(jié)的羅馬籍猶太人。俗話說“條條大路通羅馬”,羅馬發(fā)達的交通網(wǎng)絡(luò)實在是有利于福音的傳播。第二世紀的歷史學(xué)家綏頓紐(Suetonius),是首位提供羅馬城猶太籍基督徒資料的人。他提到羅馬王革老丟在位期間(公元41-54年),已經(jīng)有基督徒在羅馬居住,49年,革老丟驅(qū)逐猶太人離開羅馬(徒18:1-3)。于是,信徒群體留下來的就只剩下外邦人了,教會也很快為外邦信徒說填補。公元54年革老丟死后,猶太人才得以遷回羅馬,當中不乏猶太信徒在內(nèi)。當猶太信徒回到羅馬后,自然形成與外邦信徒產(chǎn)生張力的局面。保羅謹慎地將這種沖突的局面暗示出來(14:1-15:13)。由此角度看,不難理解羅馬書中,致力于要肯定以色列人在救恩中的角色了。
4、羅馬書的內(nèi)容
? ? ? ? 保羅以一個“壞消息”來論及“好消息”,以“禍音”來論“福音”,他先論述外邦人和猶太人都是罪人,全人類都落在上帝的審判中?!暗溡簟钡健案R簟钡霓D(zhuǎn)折點是3:21-22:但如今, 神的義在律法以外已經(jīng)顯明出來,有律法和先知為證:就是上帝的義,因信耶穌基督加給一切相信的人,并沒有分別。 保羅的論點是上帝因耶穌基督稱我們?yōu)榱x,使我們和祂的關(guān)系得以修復(fù),這并非是因為我們做了什么,而是我們認信耶穌基督在十字架上為我們成就的一切。接著,保羅繼續(xù)討論與上帝關(guān)系的含義,這個關(guān)系正是今日基督徒所享有的。9-11章保羅論及猶太人的現(xiàn)在和未來,其中闡釋了偉大的預(yù)定教義,既強調(diào)上帝的主權(quán),也明確人的責(zé)任,這是羅馬書中最超越人類理性的部分。
? ? ? ? 保羅在1-8章論到人怎樣透過耶穌與上帝建立新的關(guān)系,這道理怎樣付諸實施?這就是12章之后的內(nèi)容,講述個人在基督徒群體中所體現(xiàn)的嶄新關(guān)系,同時也指出基督徒在面對執(zhí)政的權(quán)力時所應(yīng)持有的態(tài)度(13:1-7)。
5、有趣的章節(jié)
? ? ? ? 羅馬書的結(jié)尾是圣經(jīng)中最長的問安語(16:1-24),其中所提及的那些人是否和保羅相識?這是一個十分有趣的問題,保羅寫羅馬書時,還未到過羅馬,他如何認識這么多當?shù)氐男磐??傳統(tǒng)的解釋是這些人是保羅在哥林多遇見百基拉夫婦時一并認識的??墒?,在其他抄卷發(fā)現(xiàn)的兩個問題,也許可以為這個問題提供另一個答案。首先,載有羅馬書最早的抄本,第三世紀的《貝蒂蒲草紙集》的其中一份,將最后的三一頌(16:25-27)緊置于15:33之后,換言之,該古卷省略了整段問安語(16:1-24)?!霸诹_馬”這句話(1:7、15)可見于大部分抄本,但少部分抄本沒有這句話,同樣的情況也出現(xiàn)在以弗所書里。有鑒于此,有學(xué)者推論:原本的羅馬書是沒有16:1-24的問安語的,當這封信送到羅馬之后,當?shù)亟虝⒖塘沓环荩赡苁鼙A_所托),并包括16:1-24的問安語,送到小亞細亞的城市去,因為羅馬教會的幾位領(lǐng)袖百基拉、亞居拉和以拜尼土(小亞細亞人16:5),當時正居住于以弗所(徒18:18-26;林前16:19)。所以16:1-24的人名,可能是以弗所教會的弟兄姊妹。