帝西都洛陽。
夏,五月,兵皆罷歸家。
詔:“民前或相聚保山澤,不書名數(shù)。今天下已定,令各歸其縣,復(fù)故爵、田宅;〔《胡三省注》復(fù),扶目翻,還也?!忱粢晕姆ń逃?xùn)辨告,〔《胡三省注》師古曰:辨告曰,分別義理以曉喻之?!澄痼兹柢娎糇?;爵及七大夫以上,皆令食邑,〔《胡三省注》臣瓚曰:秦制:列侯乃得食邑。今七大夫以上皆食邑,所以寵之也。師古曰:七大夫,公大夫也;爵第七,故謂之七大夫。〕非七大夫已下,皆復(fù)其身及戶,勿事?!薄病逗∽ⅰ窇?yīng)劭曰:不輸戶賦也。如淳曰:事,謂役使也。師古曰:復(fù)其身及一戶之內(nèi)皆不傜賦也。復(fù),方目翻。〕
帝置酒洛陽南宮,〔《胡三省注》《括地志》:南宮,在洛州洛陽縣東北二十六里洛陽故城中?!遁浀刂尽罚呵貢r,洛陽已有南、北宮。〕上曰:〔《胡三省注》蔡邕曰:上者,尊位所在也;但言上,不敢言尊號耳?!场皬睾睢⒅T將毋敢隱朕,皆言其情。〔《胡三省注》徹,通也。應(yīng)劭曰:言其功德通于王室也。后避武諱,改曰通侯,亦曰列侯?!澄崴杂刑煜抡吆??項氏之所以失天下者何?”高起、王陵對曰:〔《胡三省注》張晏曰:詔使高官者起,故陵先對。臣瓚曰:漢帝年紀有信平侯臣陵、都武侯臣起。魏相、邴吉秦:高祖時,秦事有將軍臣陵、臣起。師古曰:張說非也。若言高官者起,則丞相蕭何、太尉盧綰以張良、陳平之屬皆在,陵不得而先對也?!缎兆V》:齊太公之后,食采于高,因氏焉。〕“陛下使人攻城略地,因以與之,與天下同其利;項羽不然,有功者害之,賢者疑之,此其所以失天下也?!鄙显唬骸肮湟?,未知其二。夫運籌帷幄之中,決勝千里之外,吾不如子房;填國家,撫百姓,給餉饋,不絕糧道,吾不如蕭何;〔《胡三省注》填,讀曰鎮(zhèn)。餽,與饋同?!尺B百萬之眾,戰(zhàn)必勝,攻必取,吾不如韓信。三者皆人杰,吾能用之,此吾所以取天下者也。項羽有一范增而不能用,此所以為我禽也?!比撼颊f服?!病逗∽ⅰ氛f,讀曰悅?!?/b>
韓信至楚,召漂母,賜千金。召辱己少年令出胯下者,以為中尉,〔《胡三省注》事見九卷元年。漂,匹妙翻?!掣嬷T將相曰:“此壯士也。方辱我時,我寧不能殺之邪?殺之無名,故忍而就此。”
【白話】
高帝劉邦向西建都洛陽。
夏季,五月,士兵們都復(fù)員回家。
高帝劉邦頒布詔書:“百姓中以前有的人相聚安守在深山大澤中躲避戰(zhàn)亂,未登記入戶籍中。如今天下已經(jīng)平定,詔令這些百姓各自返回他們的所在縣,恢復(fù)他們過去的爵位和田地住宅;官吏應(yīng)依據(jù)法律義理進行教誨,處理糾紛,不得鞭笞侮辱軍中官兵;凡爵位至七大夫以上的,都讓他們享用封地民戶的賦稅收入,非七大夫爵位及其以下的,都免除其個人及一戶之內(nèi)的賦稅徭投,不予征收?!?/p>
高帝劉邦在洛陽南宮舉行酒宴,高帝說道:“各位列侯、各位將軍,不要對朕隱瞞,都來說說這個道理:我之所以能取得天下的原因是什么?項羽之所以失掉天下的原因又是什么呀?”高起、王陵回答說:“陛下派人攻城掠地,攻取了城邑、土地就分封給他,與大家同享利益;項羽卻不是這樣,他對有功的人嫉恨,對賢能的人猜疑,這就是他失去天下的原因?!备叩壅f:“你們是只知其一,不知其二啊。談到運籌帷幄之中,決勝千里之外,我不如張良;鎮(zhèn)守國家,安撫百姓,供給糧餉,保持運糧道路暢通無阻,我不如蕭何;統(tǒng)率百萬大軍,戰(zhàn)必勝,攻必克,我不如韓信。這三位都是人中英杰,而我能夠任用他們,這就是我所以能取得天下的原因。項羽雖然有一個范增,卻不能信任使用他,這便是項羽所以被我捕捉打敗的原因了?!比撼级夹膼傉\服。
韓信到了楚地,召見曾經(jīng)分給自己飯吃的那位漂洗絲綿的老婦,賜給她一千金。又召見曾經(jīng)羞辱自己、叫自己從胯下爬過去的那個人,任命他為楚國的中尉;并告訴將相們說:“這是位壯士啊。當(dāng)他侮辱我時,我難道就不能殺了他嗎?只是殺他沒有名義,所以忍了下來,才達到了今天這樣的成就?!?/p>