電影《實習生》口語筆記11

On the fence

But you know, I’m still on the fence at best. 但我還是有點遲疑。

Fence是柵欄的意思,on the fence表示站在柵欄、籬笆、圍墻上,似乎不知道是要往哪邊跳,所以意思是“保持中立,持觀望態(tài)度”。

影片中Jules告訴大家,還有一位新的CEO人選,大家很期待,但是對于誰才是最合適的候選人遲遲不能確定。

例句:你決定好接受那份工作了嗎?還沒,我還在猶豫。

- Have you decided to accept the offer?

- Not yet. I’m still on the fence at it.

怎么樣,學會記得點贊哦!

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務。

友情鏈接更多精彩內(nèi)容