Любите жизнь - изменчивую, разную - В огромный мир открытое окно, В Душе несите ощущенье праздника - Нам в жизни столько радости дано!
——Алла

1.翻譯:牡丹峰
熱愛生活,她五彩繽紛,多姿多彩, 面向廣袤世界的窗戶已打開, 心中感受節(jié)日的氣氛, 我們的生活是多么的愉快! ? ? ? ? ? ?
——阿拉
2.翻譯:魯芳
熱愛五彩繽紛,多姿多彩的生活吧! 窗戶已開,看看外面廣闊的世界吧! 在心靈深處去感受那節(jié)日的氣氛吧! 生活中賜予我們多少無盡的快樂啊!
——阿拉
3.翻譯:銀色月影
熱愛變化莫測、豐富多彩的生活吧! 向廣闊的世界敞開窗口,心中懷著, 給予我們生活中那么多快樂的節(jié)日感受。
——阿拉
4.翻譯:燈泡
熱愛生活吧——
愛她的變化多端,愛她的五彩斑斕!
她是敞開的窗口,通向世界廣袤無邊,
她讓心中感受如同節(jié)日一般,
在生命里饋贈我們歡樂無限!
——阿拉? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
5.翻譯:王RUSSIA
請珍愛——
生的綺麗,活的絢爛。
軒窗開處——
世無垠,界無邊!
蕩漾靈魂,是佳節(jié)的笑靨。
浸潤一生,是開心的歡顏。
——阿拉
6.翻譯:漫天北風
熱愛這變化莫測異彩紛呈的生活吧,
它是那迎著浩瀚世界敞開的門戶。
用心靈感受那節(jié)日般的生活吧,
它賜予我們太多的喜悅!
——阿拉? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
7.翻譯:一點通世界
熱愛生活,
愛其變化萬千;
熱愛生活,
愛其多彩絢爛;
打開生活之窗,
將大千世界呈現(xiàn);
心懷節(jié)日之喜悅,
感謝生命饋贈之歡樂無限。
——阿拉? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
8. 翻譯:許曉東
生活變換亦紛繁,? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
開敞心窗世界淵。
熱愛生活節(jié)日伴,
諸多喜悅諸多歡!
——阿拉


? ?
以上為俄語詩詞大會美文翻譯的譯文精華部分,排名不分先后,版權(quán)歸譯文作者所有,僅供研習和欣賞,禁止轉(zhuǎn)載,不得用于商業(yè)用途,歡迎欣賞!