城上風光鶯語亂,城下煙波春拍岸。綠楊芳草幾時休?淚眼愁腸已先斷。
情懷漸覺成衰晚,鸞鏡朱顏驚暗換。昔年多病厭芳尊,今日芳尊惟恐淺。
描寫實物部分:
正常描述:城上面春光明媚,四處都是鶯的啼叫聲。城下面水面上帶著霧氣,春水不斷擊打著岸邊。
宋詞:城上風光鶯語亂,城下煙波春拍岸。
亂:體現(xiàn)出鶯的啼叫聲的廣且無規(guī)律。
煙波:帶著煙霧之氣的水面,很美的一個詞。
春拍岸:指春水敲打岸邊,但是讀起來會想到春的氣息,將春天擬人化。
這部分景色的描寫更值得借鑒的地方在于城上與城下的順序描述,畫面感極強。同時鶯,春水與煙波等事物動靜結合,視覺聽覺的雙重描寫將畫面變得生動非常。
感情描寫部分:
綠楊芳草幾時休?淚眼愁腸已先斷。
情懷漸覺成衰晚,鸞鏡朱顏驚暗換。昔年多病厭芳尊,今日芳尊惟恐淺。
問春天幾時結束,早已淚眼朦朧,肝腸寸斷(為什么?)→情懷衰退如進入晚年,照鏡子才覺容顏已暗淡蒼老(春天生機勃勃,對比自身已經(jīng)垂暮)→從前多病不喜飲酒,現(xiàn)在害怕酒杯中酒太少(表達出自己的抑郁,悲傷之情,只能夠借酒澆愁)。
全詞將春天的生機盎然與自身垂暮所對比,體現(xiàn)出作者的凄涼悲傷?!熬G楊芳草幾時休?“明明春天景象美好,作者反而問幾時能夠結束,說明春天的生機給作者帶來很大的觸動,讓其想要逃離。后面直接描述自己感覺衰老無力,容顏已逝,更多的是感嘆目前的境遇讓其充滿感傷,希望渺茫。最后一句描述中從之前的厭酒到現(xiàn)在的戀酒,側面描寫加深了悲傷之情,讓讀者感到其只能借酒澆愁的無奈與悲涼 。