Policy of privacy 隱私協(xié)議 2019-01-23(2)

1. COLLECTION OF INFORMATION?

信息的收集

The data we collect depends on the context of your interactions with us, the choices you make, including your privacy settings, and the products and features you use. The data we collect can include SDK/API/JS code version, browser, Internet service provider, IP address, platform, timestamp, application identifier, application version,application distribution channel, independent deice identifier, iOS ad identifier (IDFA), Android ad master identifier, network card (MAC) address,and international mobile device identification code (IMEI) The equipment model,the terminal manufacturer, the terminal device operating system version, the session start / stop time, the location of the language, the time zone and the network state (WiFi and so on), the hard disk, the CPU, and the battery use,etc.

我們收集數(shù)據(jù)是根據(jù)您與我們的互動(dòng)和您所做出的選擇,包括您的隱私設(shè)置以及您使用的產(chǎn)品和功能。我們收集的數(shù)據(jù)可能包括SDK/API/JS代碼版本、瀏覽器、互聯(lián)網(wǎng)服務(wù)提供商、IP地址、平臺(tái)、時(shí)間戳、應(yīng)用標(biāo)識(shí)符、應(yīng)用程序版本、應(yīng)用分發(fā)渠道、獨(dú)立設(shè)備標(biāo)識(shí)符、iOS廣告標(biāo)識(shí)符(IDFA)、安卓廣告主標(biāo)識(shí)符、網(wǎng)卡(MAC)地址、國(guó)際移動(dòng)設(shè)備識(shí)別碼(IMEI)、設(shè)備型號(hào)、終端制造廠(chǎng)商、終端設(shè)備操作系統(tǒng)版本、會(huì)話(huà)啟動(dòng)/停止時(shí)間、語(yǔ)言所在地、時(shí)區(qū)和網(wǎng)絡(luò)狀態(tài)(WiFi等)、硬盤(pán)、CPU和電池使用情況等。

2. USE OF PERSONAL DATA

個(gè)人數(shù)據(jù)的使用

Provideservice to you

2.1向您提供服務(wù)

Product Improvement. We use data to continually improve our products, including adding new features or capabilities. Forexample.

2.2產(chǎn)品改進(jìn)和優(yōu)化服務(wù)。我們使用數(shù)據(jù)來(lái)不斷改進(jìn)我們的產(chǎn)品,包括增加新的功能或容量,優(yōu)化提升我們的服務(wù)。

Evaluate and improve our advertising and other promotionaland promotional activities.

2.3評(píng)估、改善我們的廣告投放和其他促銷(xiāo)及推廣活動(dòng)的效果。

You are invited to participate in the investigationof our service.

In order for you to have a better experience,improve our service or other uses that you agree with, we may be able to useinformation collected from some services for our other services on the basis ofthe relevant laws and regulations. For example, you will use the informationyou use our service to show you personalized content or advertising in anotherservice, for user research analysis and statistics.

In order to ensure the security of the service andhelp us to better understand the operation of our application, we may recordrelevant information, for example, the frequency of the application, the faultinformation, the overall usage, the performance data, and the source of theapplication. We will not associate the information we store in the analysissoftware with the personal identity information you provide in the application.

2.4邀請(qǐng)您參與有關(guān)我們服務(wù)的調(diào)查。

為了讓您有更好的體驗(yàn)、改善我們的服務(wù)或經(jīng)您同意的其他用途,在符合相關(guān)法律法規(guī)的前提下,我們可能將通過(guò)某些服務(wù)所收集的信息用于我們的其他服務(wù)。例如,將您在使用我們某項(xiàng)服務(wù)時(shí)的信息,用于另一項(xiàng)服務(wù)中向您展示個(gè)性化的內(nèi)容或廣告、用于用戶(hù)研究分析與統(tǒng)計(jì)等服務(wù)。

為了確保服務(wù)的安全,幫助我們更好地了解我們應(yīng)用程序的運(yùn)行情況,我們可能記錄相關(guān)信息,例如,您使用應(yīng)用程序的頻率、故障信息、總體使用情況、性能數(shù)據(jù)以及應(yīng)用程序的來(lái)源。我們不會(huì)將我們存儲(chǔ)在分析軟件中的信息與您在應(yīng)用程序中提供的個(gè)人身份信息相結(jié)

3.? SHARING OF PERSONAL DATA

個(gè)人數(shù)據(jù)的分享

To improve our product and provide youbetter service, we also share personal data with vendors or agents working onour behalf for the purposes described in this privacy policy. For example,companies we've hired to provide data analytical services may need collect and accessto personal data to provide those functions. In such cases, these companiesmust abide by our data privacy and security requirements.

為了優(yōu)化我們的產(chǎn)品,給您提供更優(yōu)質(zhì)的服務(wù),我們將與為本隱私政策規(guī)定之目的而為我們服務(wù)的供應(yīng)商或代理商分享個(gè)人數(shù)據(jù)。例如,我們聘請(qǐng)來(lái)提供數(shù)據(jù)分析服務(wù)的公司可能需要采集和訪(fǎng)問(wèn)個(gè)人數(shù)據(jù)以進(jìn)行數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)和分析。在這種情況下,這些公司必須遵守我們的數(shù)據(jù)隱私和安全要求。

4.?LGGAL BASIS FOR DATA PROCESSING

數(shù)據(jù)處理的法律基礎(chǔ)

We process Personal Data for the purposes set out in this Privacy Policy, as

described above. Our legal basis to process personal data includes processing

that is: necessary for the performance of the contract with you (for example, to provide you with the services you request and to identify and authenticate you so you may use the Sites); necessary to comply with legal requirements (for example, to comply with applicable accounting rules and to make mandatory disclosures to law enforcement); necessary for our legitimate interests (for example, to manage our relationship with you, to ensure the security of our services, to communicate with you about our products and services); and based on consent by our customers (for example, to placecertain cookies and to share your information with third parties foradvertising purposes).?

4.1我們已在上文介紹了處理個(gè)人數(shù)據(jù)的目的。我們處理個(gè)人數(shù)據(jù)的法律基礎(chǔ)包括:為履行與您之間的合同(例如,為您提供您所請(qǐng)求的服務(wù)、對(duì)您進(jìn)行識(shí)別和認(rèn)證,以便您可以使用網(wǎng)站);為遵守法律要求(例如,為遵守適用的會(huì)計(jì)規(guī)則,履行執(zhí)法部門(mén)強(qiáng)制披露的要求);為保護(hù)我們的正當(dāng)利益(例如,管理我們與您的關(guān)系,為確保我們服務(wù)的安全性,與您溝通我們的產(chǎn)品和服務(wù));以及基于我們客戶(hù)的同意(例如,投放cookies,為廣告宣傳之目的與第三方共享您的信息)

Insome instances, you may be required to provide us with Personal Data forprocessing as described above, in order for us to be able to provide you all ofour services, and for you to use all the features of our Sites.

4.2在某些情況下,您可能需要為我們提供個(gè)人數(shù)據(jù)以進(jìn)行上述的處理,以便我們能夠?yàn)槟峁┪覀兊娜糠?wù),并方便您使用我們網(wǎng)站的全部功能。

5.??International Transfers of PersonalData

個(gè)人數(shù)據(jù)的跨境傳輸

Our business may require us to transfer your Personal Data to countries outside of the European Economic Area (“EEA”), including to countries such as the People’s Republic of China or Singapore. We take appropriate steps to ensure that recipients of your Personal Data are bound to duties of confidentiality and we implement measures such as standard contractualclauses.A copy of those clauses can be obtained by contactingour Help Center.

我們的業(yè)務(wù)可能需要我們轉(zhuǎn)移您的個(gè)人數(shù)據(jù)至歐洲經(jīng)濟(jì)區(qū)以外的國(guó)家,這些國(guó)家可能包括中國(guó)或新加坡。我們會(huì)采取適當(dāng)?shù)拇胧┮源_保您個(gè)人數(shù)據(jù)的接收者履行保密義務(wù),并確保如標(biāo)準(zhǔn)合同條款等措施的執(zhí)行。您可以通過(guò)聯(lián)系我們的幫助中心獲得這些條款。

6.?Your Rights

您的權(quán)利?

Subjectto limitations in applicable law, you are entitled to object to or request therestriction of processing of your Personal Data, and to request access to,rectification, erasure and portability of your own Personal Data.?

6.1根據(jù)適用法律,您有權(quán)反對(duì)或要求限制對(duì)您個(gè)人數(shù)據(jù)的處理,并要求您本人數(shù)據(jù)的訪(fǎng)問(wèn)、校正、刪除和可攜帶權(quán)。

Wherethe use of your information is based on consent, you can withdraw this consentat any time without affecting the lawfulness of processing based on consentbefore its withdrawal.

6.2在對(duì)您的信息的使用是基于您的同意的情況下,您有權(quán)在任何時(shí)候撤回該同意,但同意的撤回不影響撤回前基于同意進(jìn)行的數(shù)據(jù)處理的合法性。

Requests should be submitted by contacting us through [ iOS? ].

6.3您可以通過(guò)【iOS 】向我們提交您的要求。。

Ifyou are aware of changes or inaccuracies in your information, you should informus of such changes so that our records may be updated or corrected. You maylodge a complaint with a supervisory authority if you consider that ourprocessing of your Personal Data infringes applicable law.

6.4如果您發(fā)現(xiàn)您的信息發(fā)生變化或不準(zhǔn)確,請(qǐng)將這些變化通知我們以便我們的記錄可以被更新或更正。如果您認(rèn)為我們對(duì)您個(gè)人數(shù)據(jù)的處理違反了適用法律,您可以向監(jiān)管機(jī)構(gòu)投訴。

We retain your Personal Data as long as needed to provide servicesor products to you, or as required or permitted by applicable laws, such as tax and accounting laws.

6.5?我們對(duì)您個(gè)人數(shù)據(jù)的保留時(shí)間視向您提供服務(wù)或產(chǎn)品的需要而定,或根據(jù)適用法律如稅法和會(huì)計(jì)法的要求或許可確定。

7.??Theinformation we may send to you

我們可能向您發(fā)送的信息

Informationpush

Whenyou use our service, we may send you e-mail, SMS, information or pushnotification. You can choose unsubscribe on the device according to our relatedhints.

7.1信息推送

您在使用我們的服務(wù)時(shí),我們可能向您發(fā)送電子郵件、短信、資訊或推送通知。您可以按照我們的相關(guān)提示,在設(shè)備上選擇取消訂閱。

Service related Bulletin

We may announce service-related issues to you when necessary (for example, when a service is suspended due to system maintenance). You may not be able to cancel these announcements related to service and nature that are not advertising.

7.2與服務(wù)有關(guān)的公告

我們可能在必要時(shí)(例如,因系統(tǒng)維護(hù)而暫停某一項(xiàng)服務(wù)時(shí))向您發(fā)出與服務(wù)有關(guān)的公告。您可能無(wú)法取消這些與服務(wù)有關(guān)、性質(zhì)不屬于廣告的公告。

8.?The place and time limit forstoring information

存儲(chǔ)信息的地點(diǎn)和期限

The place to store information

We comply with the provisions of laws andregulations, and store personal user information collected inside theterritory.

8.1存儲(chǔ)信息的地點(diǎn)

我們遵守法律法規(guī)的規(guī)定,將境內(nèi)收集的用戶(hù)個(gè)人信息存儲(chǔ)于境內(nèi)。

Term of information stored

In general, we retain your personalinformation for the shortest period of time necessary to achieve its purpose.However, in the following cases, we may change the storage time of personalinformation due to legal requirements:

To comply with applicable laws andregulations and other relevant regulations;

To comply with court decisions, rulings orother legal procedures;

To comply with the requirements of relevantgovernment agencies or statutory authorized organizations;

We have reason to believe that we need tocomply with relevant laws and regulations;

The purpose reasonably necessary to protectthe personal and property safety or other legal rights of our customers, us orour affiliates, other users or employees, in order to implement the relevantservice agreements or this policy, to safeguard the public interest.

In the event that our products or servicescease to operate, we will notify you by, for example, push notifications,announcements, etc., and delete or anonymize your personal information within areasonable period of time.

8.2存儲(chǔ)信息的期限

一般而言,我們僅為實(shí)現(xiàn)目的所必需的最短時(shí)間保留您的個(gè)人信息。但在下列情況下,我們有可能因需符合法律要求,更改個(gè)人信息的存儲(chǔ)時(shí)間:

8.2.1 為遵守適用的法律法規(guī)等有關(guān)規(guī)定;

8.2.2 為遵守法院判決、裁定或其他法律程序的規(guī)定;

8.2.3 為遵守相關(guān)政府機(jī)關(guān)或法定授權(quán)組織的要求;

8.2.4 我們有理由確信需要遵守法律法規(guī)等有關(guān)規(guī)定;

8.2.5 為執(zhí)行相關(guān)服務(wù)協(xié)議或本政策、維護(hù)社會(huì)公共利益,為保護(hù)我們的客戶(hù)、我們或我們的關(guān)聯(lián)公司、其他用戶(hù)或雇員的人身財(cái)產(chǎn)安全或其他合法權(quán)益所合理必需的用途。

當(dāng)我們的產(chǎn)品或服務(wù)發(fā)生停止運(yùn)營(yíng)的情形時(shí),我們將采取例如,推送通知、公告等形式通知您,并在合理的期限內(nèi)刪除或匿名化處理您的個(gè)人信息。

9.?information safety

信息安全

We provide appropriate security for yourinformation to prevent loss, misuse, unauthorized access or disclosure.

我們?yōu)槟男畔⑻峁┫鄳?yīng)的安全保障,以防止信息的丟失、不當(dāng)使用、未經(jīng)授權(quán)訪(fǎng)問(wèn)或披露。

We strictlyabide by laws and regulations to protect users' communication secrets.

9.1我們嚴(yán)格遵守法律法規(guī)保護(hù)用戶(hù)的通信秘密。

We will use various security measures toensure the security of information within a reasonable level of security. Forexample, we use encryption (eg, TLS, SSL), anonymization, and other means toprotect your personal information.

9.2我們將在合理的安全水平內(nèi)使用各種安全保護(hù)措施以保障信息的安全。例如,我們使用加密技術(shù)(例如,TLS、SSL)、匿名化處理等手段來(lái)保護(hù)您的個(gè)人信息。

We establish specialized managementsystems, processes and organizations to ensure information security. Forexample, we strictly limit the range of people accessing information andrequire them to comply with confidentiality obligations and conduct reviews.

9.3我們建立專(zhuān)門(mén)的管理制度、流程和組織確保信息安全。例如,我們嚴(yán)格限制訪(fǎng)問(wèn)信息的人員范圍,要求他們遵守保密義務(wù),并進(jìn)行審查。

In the event of a security incident such asa personal information disclosure, we will initiate an emergency plan toprevent the expansion of security incidents and inform you by pushnotifications, announcements, etc.

9.4若發(fā)生個(gè)人信息泄露等安全事件,我們會(huì)啟動(dòng)應(yīng)急預(yù)案,阻止安全事件擴(kuò)大,并以推送通知、公告等形式告知您。

10.?Minors protection

未成年人保護(hù)

We attach great importance to theprotection of personal information of minors. In accordance with the relevantlaws and regulations, if you are a minor under the age of 18, you should obtainthe consent of your parent or legal guardian before using Tencent's services.If you are a guardian of a minor, please contact us through the contact detailsin Section 10 when you have questions about the personal information of theminor you are monitoring.

我們非常重視對(duì)未成年人個(gè)人信息的保護(hù)。根據(jù)相關(guān)法律法規(guī)的規(guī)定,若您是18周歲以下的未成年人,在使用騰訊的服務(wù)前,應(yīng)事先取得您的家長(zhǎng)或法定監(jiān)護(hù)人的同意。若您是未成年人的監(jiān)護(hù)人,當(dāng)您對(duì)您所監(jiān)護(hù)的未成年人的個(gè)人信息有相關(guān)疑問(wèn)時(shí),請(qǐng)通過(guò)第十部分中的聯(lián)系方式與我們聯(lián)系。

11.?Scope of application

適用范圍

This policy applies to all of our services.However, some services have their own specific privacy guidelines/statementsthat more specifically describe how we process your information in the service.In the event of any inconsistency between this policy and the privacyguidelines/claims for a particular service, please refer to that particularprivacy guide/declaration.

Your use of suchthird party services is subject to its Privacy Policy (not this Policy) and youwill need to read the policies carefully.

我們的所有服務(wù)均適用本政策。但某些服務(wù)有其特定的隱私指引/聲明,該特定隱私指引/聲明更具體地說(shuō)明我們?cè)谠摲?wù)中如何處理您的信息。如本政策與特定服務(wù)的隱私指引/聲明有不一致之處,請(qǐng)以該特定隱私指引/聲明為準(zhǔn)。

您使用該等第三方服務(wù)須受其隱私政策(而非本政策)約束,您需要仔細(xì)閱讀其政策內(nèi)容。

12.??Change

變更

We may revise this policy in due course. Ifsuch changes result in a substantial derogation of your rights under thisPolicy, we will notify you by prompting you at the prominent location on thepage, by sending you an email, etc., before the change takes effect. In such acase, if you continue to use our services, you agree to be bound by the revisedpolicy.

我們可能適時(shí)修訂本政策內(nèi)容。如該等變更會(huì)導(dǎo)致您在本政策項(xiàng)下權(quán)利的實(shí)質(zhì)減損,我們將在變更生效前,通過(guò)在頁(yè)面顯著位置提示、向您發(fā)送電子郵件等方式通知您。在該種情況下,若您繼續(xù)使用我們的服務(wù),即表示同意受經(jīng)修訂的政策約束。

13.?Contact us

聯(lián)系我們

If you have any questions, suggestions orcomplaints about this Privacy Policy, please contact us.

如果您對(duì)本隱私權(quán)政策有任何問(wèn)題、建議或投訴,請(qǐng)聯(lián)系我們。

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時(shí)請(qǐng)結(jié)合常識(shí)與多方信息審慎甄別。
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀(guān)點(diǎn),簡(jiǎn)書(shū)系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容