每個人心中都有會個自己的最愛
作者也是個普通人
自然會有最心儀的作品
這個作品的作者,飽受爭議,世上有太多的好的壞的詞藻去形容他
然而情人眼里出西施,一顆太陽,足以燃燒所有的星星,所以再多的流言也沒有什么意義
這人就是——富堅義博
那些隨處可見的評論筆者也不想多說了,今天就給大家?guī)砀粓粤x博作品中,也是所有漫畫作品中,筆者最喜歡沒有之一的作品《獵人》
筆者是最近收到了失傳很久的幾本公式書才決定寫這篇書報的,因為對他想寫的太多太多,所以筆者也準(zhǔn)備分成幾章來寫,今天主要還是賞析和一些不被人注意的小知識,一些能證明富堅老師很細(xì)致入微的小細(xì)節(jié)。
筆者準(zhǔn)備按照
賞析——獵人考試篇——天空競技場篇(揍敵客家)——友克鑫篇——貪婪之島篇——NGL篇——選舉篇——展望篇8個篇章來寫
盡可能做到資料最全,更新時間不一定,但是筆者保證一定寫完它。那么
一起改,行它行它——大飛哥X獵人X專情之作
于1998年少年JUMP開始連載的《HUNTERXHUNTER》,其實作者已經(jīng)從名字交代了,這是一個講職業(yè)的故事,叫“獵人”作品很多,但是也只有這部作品僅叫獵人,沒有前綴后綴,所以我也不明白后來01版的動畫要翻譯成“全職獵人”是不是要給其他的獵人作品相區(qū)別,反正筆者比習(xí)慣,我一直都叫他《獵人》。

對于獵人這部作品,富堅可謂是傾盡心血,作為一部全部由他主宰的世界,不會受到編輯部的影響,連老版本動畫的制作公司,都在為劇本考慮,在99版獵人的原創(chuàng)劇情中,是得到富堅老師親口贊譽(yù),甚至在里面給了龍?zhí)捉巧r了音(以后上圖)。



哈哈哈,筆者就是因為最近收到了這幾本公式,才決定寫獵人的書報的
《獵人導(dǎo)讀》=角色解析書
《獵人終極研究》=文字書,分析書中的細(xì)節(jié)
《獵人動畫特輯》=99版動畫概括
《完全戰(zhàn)斗解析書》=根據(jù)劇情出現(xiàn)的戰(zhàn)斗整理推理出的戰(zhàn)斗力分析
由于研究和戰(zhàn)斗解析書書筆者還未閱讀完畢,只是瀏覽下,具體內(nèi)容還無法解答完全
但是筆者可以負(fù)責(zé)任的說,以上4本書,沒什么卵用,強(qiáng)迫癥福音,發(fā)燒粉絲必備,僅此而已



在富堅鮮有的請助手生涯中,助手以他的角度來描述富堅的一段日常生活,非常有趣,信息量也不錯,漫畫喲

筆者強(qiáng)推這本書,集專業(yè)編輯及狂熱愛好粉根據(jù)多方資料取證匯總的精華,信息量爆炸,而且準(zhǔn)確可靠,雖然是文字書,但是內(nèi)容一點不枯燥
筆者已經(jīng)閱讀了3次了,并且會有4次,5次,6次
一些小周邊賞析




下面來說一點具體的東西


EM......彩頁不多,但是真好看~


東立的單行本嘛,以前還是做的挺好的,彩轉(zhuǎn)黑不錯的





獵人還是在群星中脫穎而出的,起點很高,更能說明質(zhì)量很高,跟這些較勁,從此開始漫漫長路~

恰好不知道哪來的一本日版33,就拿33作對比了,港版貼近日版規(guī)格,臺標(biāo)準(zhǔn)36,稍小一點

港版的設(shè)計還是更貼近日版一點,但是由于普及程度,以后的樣刊例子,都會以臺版為主

港版的顏色更艷麗,臺版有點過深了,但是臺版的LOGO更符合原著

全首語,說實話,我覺得港版翻譯更準(zhǔn)確更通順些

這一本的封面基本就詮釋了港臺區(qū)別在哪,其實就是翻譯是最大的不同,港版更符合“音譯”,臺版是偏重“翻譯”。
以老旅團(tuán)4號來說,ヒソカ?Hisoka來說 港版翻譯畢索加,臺版翻譯西索,以富堅對取名的考究,其實更應(yīng)該翻譯成畢索加,因為富堅特喜歡借鑒外國人名,碰巧富堅也是想著名畫家畢加索致敬,老師是畢加索粉絲絕對不是猜測,在幽游白書時期,就有不少致敬畢加索的圖,比如:

而且畢加索老師最喜歡畫的東西之一就是小丑,也符合西索的形象,所以拋開先入為主,其實港版的翻譯更好,其他人名上的講究,以后會在其他期數(shù)上說明,這里為了大家習(xí)慣,還是就用臺版吧。

獵人臺版的29期就有贈品的,就是這個杯墊啦,反正筆者為了收齊,費了不少功夫,然而還是沒收齊。。。還是老規(guī)矩,收不齊就只要4人組了


34期首刷有送之后的一張彩圖的書衣,在封面里面夾著還有個封面
綜上,考慮到入手難度,大家還是入臺版吧。

未發(fā)售中文的第0卷,卷尾有個DVD的發(fā)售目錄,這個也是動畫版的篇章歸類
之前有上過圖,0卷是什么內(nèi)容呢,就是酷拉皮卡的童年故事,內(nèi)容不是很豐富,主要是為了配合劇場版出來的算是前傳吧

小說的這張拉頁,就說明了,跟眼睛有關(guān),跟旅團(tuán)有關(guān)
說實話,兩部劇場版動畫,真的是要多爛,有多爛 ,哈哈哈哈

旅團(tuán)以后會怎樣,富堅給出了答案,全部都會死,我相信富堅老師,不愛,也不會胡亂開玩笑

獵人這部作品,是富堅腦洞展示最好的舞臺,這部作品的設(shè)定的完整性,我相信是前無古人后無來者的,文字是其一,而且這個文字的設(shè)定筆者是認(rèn)為非??茖W(xué)的,跟韓文當(dāng)初創(chuàng)立的時候的思路很相似。

獵人文字的科學(xué)性,在以后篇章的描寫中,筆者會再次提到的

那張著名的富堅在垃圾堆里打機(jī),已經(jīng)多方證實,確實有此事,哈哈哈



這里作者已經(jīng)有暗示,某女其實很主動的去接觸富堅,而不是富堅追人家哦
流言粉碎系列:



筆者總結(jié)幾點:
1,富堅畫獵人的時候在JUMP的地位,已經(jīng)是想休就休,不用裝病休,沒必要
2,,94年已經(jīng)文化界納稅第二高的人,也不需要因為缺錢了才復(fù)刊,他要是輸?shù)耐曦敭a(chǎn),復(fù)刊的錢也不夠輸
3,富堅認(rèn)識直子的時候,井上已經(jīng)結(jié)婚了,所以不存在搶不搶,情不情敵
為什么會挑出這三點來說,調(diào)侃歸調(diào)侃,第一批調(diào)侃的人叫幽默,都7019年還在說,抱歉,筆者只能在公眾場合說一句,你是S B么
筆者要強(qiáng)推的還有99年版本的動畫
為什么要推99版,筆者絕對不是厚古薄今
首先在聲優(yōu)陣容,我也不知道新版的誰可以跟竹內(nèi)順子一較高下,且99版高橋廣樹,論變態(tài),有人能跟他的西索比么?
我們在看音樂 佐橋俊彥VS平野義久
雖然說各花入個眼,我就說吧,請看官們百度下,誰的篇幅更長,就一目了然了,當(dāng)然也不能空口這么說
伝説 (ハンター×ハンターのテーマ)
各位搜下上面這首BGM,就知道代入感有多強(qiáng)了,筆者相信你們的品味!
但是有1說1,新版的畫面制作肯定是要好的多的,畢竟科技實在進(jìn)步,其他方面筆者都認(rèn)為要遜一籌,尤其是對人物的設(shè)定
讓我們來比較一下


新版的顏色和對細(xì)節(jié)的描繪肯定更勝一籌,但是對人物的還原還是99版比較好,這個筆者會在以后篇章的細(xì)節(jié)中寫出的
再有就是舊版有人詬病說原創(chuàng)太多,筆者也會在以后說出原創(chuàng)的好在哪里。
99版獵人(全 92話):TV 62話+OVA1 8話+OVA2 8話+OVA3 14話
完結(jié)就是G`I結(jié)束
接新版76集NGL治國,也就是螞蟻篇開始
以上算是筆者對《獵人》這個作品的介紹,筆者對這個作品可以說上幾天幾夜
在以后的篇章,筆者會剖析一些細(xì)節(jié)與大家分享,和大家多交流
最后希望富堅老師長命百歲,您已經(jīng)整整365天沒有更新了,T-T