雅樂(lè)流芳之世,伯牙孤影攜“繞梁”琴,仿若一位決絕的苦行僧,向著連成先生的幽居堅(jiān)定邁進(jìn)。
一路風(fēng)雨如晦,山水皆成阻礙。狂風(fēng)似癲狂的魔神,張牙舞爪,怒號(hào)連連,似欲將世間一切吞噬;暴雨如天河決堤,萬(wàn)箭齊發(fā),無(wú)情地抽打大地。伯牙衣衫濕透,于風(fēng)雨中如飄零之葉,瑟瑟發(fā)抖,而“繞梁”琴在油布護(hù)持下,安然若神佑之明珠。他心中信念熾熱如焰:
“縱此途滿(mǎn)是荊棘,險(xiǎn)象叢生,若能悟得琴道真諦,一切困苦皆為磨礪,我愿如飛蛾撲火,永不言棄。”
跋涉月余,伯牙終至先生所居山谷。谷中翠竹搖曳,似綠衣仙子翩翩起舞,身姿婀娜;清泉流淌,如大地奏響靈動(dòng)音符,清脆悅耳;幽徑蜿蜒,像靈蛇靜臥山林,神秘莫測(cè);竹葉沙沙,仿若精靈低語(yǔ),殷勤相迎。山谷仿若一位慈祥的老者,張開(kāi)懷抱將伯牙納入其中,那靜謐的氛圍似在輕輕訴說(shuō)著歲月的悠長(zhǎng)故事,安撫著伯牙疲憊的心靈。伯牙心中的憂(yōu)慮如被困的飛鳥(niǎo),在這寧?kù)o的山谷中似乎也找到了可以棲息的枝丫,緩緩平靜下來(lái)。
伯牙整衣入庭,連成先生正悠然烹茶,茶香氤氳,似輕紗籠罩庭院。伯牙長(zhǎng)揖及地,言辭懇切:
“先生,伯牙久慕您琴藝絕世,仿若暗夜盼星,盼您能解我琴道困惑,望先生賜恩。”
言罷,額頭汗珠滾落,氣息未平。此時(shí)伯牙的心像拉緊的弓弦,緊張與期待在弦上顫抖,只等先生的回應(yīng)來(lái)決定它是松弛還是斷裂。
先生抬眸,淺笑道:
“琴道深邃似滄海,君可忍磨礪?”
伯牙昂首,決然回應(yīng):
“伯牙愿受教,縱荊棘如狼牙,亦不退卻,定如磐石?!?/p>
先生點(diǎn)頭:
“且先歇下,明日起,于谷中悟自然之道,此乃琴道之門(mén)?!?/p>
伯牙諾之,心憂(yōu)與期待交織,如亂麻纏心。伯牙內(nèi)心的迷茫似在黑暗中摸索的困獸,找不到出口,只能在原地打轉(zhuǎn),對(duì)未來(lái)的琴道修行既充滿(mǎn)憧憬又滿(mǎn)懷忐忑。
先生審視片刻,緩聲道:
“琴道先重‘形’之雕琢,次求‘神’之契合,終臻‘韻’之化境,與天地共鳴。君且自評(píng)當(dāng)下境界?!?/p>
伯牙謙辭:“晚輩僅略通‘形’之皮毛,‘神’與‘韻’仿若迷霧,彈奏時(shí)琴音空洞,難觸人心,不知是未捕自然靈韻,如尋寶者錯(cuò)失寶藏,還是情感未融,亦或?qū)η俚李I(lǐng)悟尚淺?”
先生遂正坐撫弦,“泛音”裊裊,似仙羽戲云海,縹緲空靈;“按音”沉沉,如洪荒巨獸怒哮,音波似洶涌怒潮,震撼靈魂;“散音”悠悠,若清泉躍石間,靈動(dòng)活潑。伯牙閉目聆聽(tīng),初時(shí)沉醉似入仙境,漸而神思遨游山川滄海,曲終,悵然若失,方覺(jué)自身渺小如螻蟻,見(jiàn)識(shí)淺薄。伯牙的自信如被霜打的花朵,瞬間萎靡,內(nèi)心滿(mǎn)是對(duì)先生琴藝的敬畏與對(duì)自身不足的懊惱,像個(gè)做錯(cuò)事的孩子般局促不安。
次日,隨先生入谷修琴。晨曦初露,林徑畫(huà)眉啼囀。連成先生云:
“此乃天賜琴韻,君當(dāng)靜心體悟。”
伯牙初時(shí)心躁,見(jiàn)先生目光鼓勵(lì),遂寧神靜氣,感知鳥(niǎo)啼喜樂(lè)。遂問(wèn):
“先生,鳥(niǎo)啼雖美卻短促,如何于琴上綿延成調(diào)且不失靈動(dòng)?似要將一瞬流星,化作璀璨星河,談何容易?”
此時(shí),晨霧如輕紗般溫柔地纏繞著樹(shù)林,似在與畫(huà)眉鳥(niǎo)的歌聲嬉戲,想要將那美妙的音符一同裹藏。伯牙的心像被晨霧籠罩的湖面,雖有波瀾卻努力趨于平靜,試圖捕捉那稍縱即逝的靈感。
白晝溪邊,先生指溪流而言:
“溪之緩急,如琴之剛?cè)帷<毕胰翳F騎沖鋒,氣勢(shì)如虹;緩弦像佳人幽嘆,柔情似水。君且閉目,幻身為葉,融情入琴?!?/p>
伯牙試彈,疑竇叢生:
“水音入琴,豈不亂了韻律?如野獸入雅境,豈不相悖?”
先生輕拍其肩,伯牙勉力沉思。溪邊垂柳依依,似多情的少女,將發(fā)絲輕拂水面,水面泛起的漣漪仿佛是它羞澀的淺笑。伯牙心中的糾結(jié)如兩條纏斗的蛇,一方是對(duì)新琴法的懷疑,另一方是對(duì)先生教導(dǎo)的信任,彼此僵持不下。
日暮蟲(chóng)鳴,先生道:
“蟲(chóng)鳴雖微,各含深情,為琴音妙源。君宜捕其韻入琴?!?/p>
伯牙諦聽(tīng)有悟,仍疑:
“碎音何以成大雅?蟲(chóng)鳴雜亂,如散珠難串,如何遴選?”
先生但笑不語(yǔ)。草叢中的蟲(chóng)兒們像是在開(kāi)一場(chǎng)盛大的音樂(lè)會(huì),螢火蟲(chóng)提著燈籠在旁照亮舞臺(tái),晚風(fēng)輕輕拂過(guò),像是在為它們打著節(jié)拍。伯牙的思緒像一只迷失在蟲(chóng)鳴海洋中的小船,在雜亂的聲音里努力尋找著方向,試圖梳理出那隱藏其中的琴道脈絡(luò)。
談及琴藝關(guān)鍵處,先生授勾弦之法:
“勾弦當(dāng)如驚鴻掠水,輕盈無(wú)痕,用力恰似春雨潤(rùn)田,溫柔細(xì)膩,方能音清靈妙,否則音毀玉碎,似寶器破碎,令人痛惜?!?/p>
伯牙目不轉(zhuǎn)睛,勤加練習(xí)。稍有差池,先生即斥:
“君之勾弦,太過(guò)笨拙,當(dāng)如蝶舞繁花,力隨心出,細(xì)若蛛絲,似筆落宣紙,恰到好處?!?/p>
伯牙汗流浹背,刻苦修正,又問(wèn):
“勾弦之力難控,怎樣方能精準(zhǔn)把握,使琴音圓潤(rùn)如意?似在鋼絲上跳舞,如何平衡?”
伯牙內(nèi)心的焦慮像即將噴發(fā)的火山,在不斷的練習(xí)與失誤中逐漸累積,只盼能找到那突破的關(guān)鍵,讓內(nèi)心重歸平靜。
學(xué)譜之際,先生解曲如詩(shī)畫(huà):
“此曲摹繪春景,仙子舞于繁花盛處,花雨繽紛,蜂蝶蹁躚。君將此境融入琴音,韻若春風(fēng)拂檻,撩人心弦,惹人沉醉?!?/p>
伯牙初彈晦澀,幸得先生指引,漸入佳境,琴音似竹篁沐雨,清新四溢,迷茫漸散。伯牙心中的喜悅?cè)缙圃贫龅某?yáng),逐漸驅(qū)散了之前的陰霾,對(duì)琴道的領(lǐng)悟又多了幾分信心,仿佛看到了通往更高境界的道路在腳下展開(kāi)。
春歸大地,繁花似霰。先生笑言:
“君于花海撫琴,指若蜜蜂穿梭花叢,弦動(dòng)香韻四溢,音化繁花盛景,可醉人心扉?!?/p>
伯牙坐于花間,撫琴寄情,琴音仿若花芳彌漫,心中滿(mǎn)是欣喜,似豐收農(nóng)夫。花朵們似一群盛裝的舞者,在微風(fēng)的指揮下,搖曳生姿,與伯牙的琴音相互呼應(yīng)。伯牙的心情像在花叢中自由飛舞的蝴蝶,輕盈而歡快,沉浸在這美妙的琴與自然交融的境界里。
夏至,暴雨傾盆,天地震怒。先生教誨:
“此乃天地威怒之象,入琴則為雄壯之聲??煜胰玷F騎突出,金戈交鳴,似勇士浴血奮戰(zhàn);慢弦若將軍浩嘆,殘煙裊裊,飽含滄桑。君且聽(tīng)風(fēng)雨之韻,融于琴音?!?/p>
伯牙坐于幽洞聽(tīng)濤,心潮澎湃,琴音雄渾壯闊,仿若鵬翔萬(wàn)里,可破云霄,始悟琴可納自然靈韻。那暴雨似憤怒的戰(zhàn)神,揮舞著電鞭,在天地間咆哮,而山洞則像一位沉穩(wěn)的智者,默默承受著這一切,為伯牙提供一方靜悟之地。伯牙心中的豪情被暴雨點(diǎn)燃,如奔騰的江水,不可遏止,對(duì)琴道與自然的融合有了更深的感悟,仿佛自己也成為了這天地間的一部分,與風(fēng)雨同歌。
秋來(lái),落葉飄蕭。先生道:
“落葉辭柯,若耆宿追思,意態(tài)悠然。君撫琴時(shí),指若浮云拂巒,音同葉吟秋風(fēng),嘆春秋更迭,訴離合悲歡,似歲月長(zhǎng)歌。”
伯牙弦上訴情,琴音幽婉深沉,如歷史長(zhǎng)卷,滿(mǎn)是滄桑,每音皆似歲月足印。落葉似一只只疲倦的蝴蝶,緩緩飄落,大地張開(kāi)雙臂,像是在迎接它們的歸來(lái),發(fā)出輕微的嘆息。伯牙的思緒隨著落葉飄蕩,心中滿(mǎn)是對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)、人生無(wú)常的感慨,琴音也染上了一層淡淡的憂(yōu)傷,如泣如訴。
冬臨,素雪紛飛。先生指伯牙而言:
“冰雪貞潔,入琴則為清寒之音。指若流星墜地,簡(jiǎn)潔爽利;音若冰魄流光,靜人心神,似能封凍喧囂?!?/p>
伯牙琴音傲雪凌霜,孤高幽絕,如寒梅獨(dú)綻,暗香幽浮,似幽獨(dú)靈魂低吟。雪花如一群純潔的精靈,在空中嬉戲打鬧,給整個(gè)世界披上了一層銀白的紗衣,山川樹(shù)木都在這靜謐中沉醉。伯牙的心在這冰天雪地中仿佛被凈化,內(nèi)心的浮躁與雜念如被冰雪掩埋,只剩下對(duì)琴音純粹的追求,像那在寒冬中堅(jiān)守的孤梅,不畏嚴(yán)寒,獨(dú)自綻放。
三載匆匆而過(guò),伯牙琴技嫻熟,可與自然相和,然琴音尚缺神韻,猶如畫(huà)龍未點(diǎn)睛,心中悵惘,似孤舟迷航。伯牙內(nèi)心的失落像深不見(jiàn)底的黑洞,吞噬著他的靈魂,三年的努力卻仍未達(dá)到心中的完美境界,他開(kāi)始懷疑自己是否真的能在琴道上更進(jìn)一步,這種自我質(zhì)疑如尖銳的刺,不斷刺痛他的心。
先生肅然道:“君琴技困淺灘,蓬萊仙師方子春可解此困。吾將攜君前往拜謁?!?/p>
伯牙拜謝,目中滿(mǎn)是敬畏與期待,似信徒望圣殿。遂與先生踏上赴東海蓬萊之路。舟行海上,遇浪濤洶涌,伯牙懼意頓生,問(wèn)道:
“此行艱險(xiǎn),琴藝真能有所進(jìn)益?這浪濤似惡魔之口,如何能安渡?”
先生安然端坐,目光堅(jiān)毅:
“無(wú)畏,此亦為琴道磨礪,如鳳凰涅槃之火?!?/p>
伯牙受其感染,膽氣漸壯。陸行遇阻,伯牙心潮起伏:
“蓬萊究竟何樣?仙師有何異能?此行是福是禍?似入神秘迷宮,滿(mǎn)心疑惑?!?/p>
然其志堅(jiān)如鐵,毅然向蓬萊進(jìn)發(fā)。蓬萊島上,伯牙命運(yùn)將何往?琴藝能否突破?且待命運(yùn)揭開(kāi)神秘篇章。