摘自《To Kill a Mockingbird》

“You never really understand a person until you consider things from his point of view... Until you climb inside of his skin and walk around in it.”

除非你從別人的觀點考慮問題——在你鉆進別人的身體里四處游蕩之前,你決不會真正了解他。


“People generally see what they look for, and hear what they listen for.”

人們通??吹降氖撬麄兿肟吹模牭降囊彩撬麄兿肼牭?。


“Before I can live with other folks I've got to live with myself. The one thing that doesn't abide by majority rule is a person's conscience.”

在與別人相處之前,我得先跟自己相處。唯一一件不會遵從少數(shù)服從多數(shù)原則的事是人的良心。


“You can choose your friends but you sho' can't choose your family, an' they're still kin to you no matter whether you acknowledge 'em or not, and it makes you look right silly when you don't.”

你可以選擇自己的朋友,但你不該也無法選擇自己的家庭。無論你是否對家人心存感激,家人一直都是你的牽絆。而當你對家庭喪失感激之情時,會讓你看上去很愚蠢。


“There's a lot of ugly things in this world, son. I wish I could keep 'em all away from you. That's never possible.”

孩子,這世界上有很多丑惡的事情。我希望我能讓這些丑惡都遠離你。但那是不可能的。


“Courage is not a man with a gun in his hand. It's knowing you're licked before you begin but you begin anyway and you see it through no matter what.”

勇敢并不是一個人手中拿著槍,而是在你動手之前你已經(jīng)知道自己會輸,但依然會動手,而且無論如何會堅持到底。

“勇敢并不是一個人手中拿著槍,而是當你還未開始就已知道自己會輸,可你依然要去做,而且無論如何都要將它堅持到底。你很少能贏,但有時也會?!?/p>

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容