傷心至極,心曲難說

《月亮和六便士》里,斯特洛夫的妻子去世了,他想把這個消息告訴給作者,但是,“他動了動嘴唇,似乎正在說話,但卻沒有發(fā)出聲音。他的嘴巴抽搐著,活像個白癡?!?br>

傷心至極處,欲語氣先咽,心曲千萬端,悲來卻難說。

我至今仍清楚記得,父親去世時,母親撫摸著父親的頭頂,嘴唇顫抖著,卻說不出話來,也哭不出聲來……

記得《世上最美好的祈禱》中有一句歌詞——也是最打動我的那一句——“愿你的,嗯~嗯~嗯~”

這唱的也是那種哽咽難言的深深情感吧!

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容