
農(nóng)夫養(yǎng)了兩只雞
壹
農(nóng)夫養(yǎng)了兩只雞,一只花,一只黑。
黑的一下蛋,花的就咯咯。
農(nóng)夫夸花雞,能干又聰明;
農(nóng)夫罵黑雞,丑陋又沒(méi)用。
農(nóng)夫殺黑雞,蛋現(xiàn)黑雞腹。
農(nóng)夫懊惱悔,從此無(wú)蛋收。
貳
農(nóng)夫養(yǎng)了兩只雞,一只花,一只黑。
黑的一下蛋,花的就咯咯。
農(nóng)夫想殺雞,不知?dú)⒛闹弧?br>
將其分開(kāi)飼,方知花咯咯。
怒殺花咯咯,天天仍有蛋。
叁
農(nóng)夫養(yǎng)了兩只雞,一只花,一只黑。
兩只都下蛋,一只雙黃一只空。
但聽(tīng)花雞叫,但看花雞跳
農(nóng)夫很納悶,到底誰(shuí)是雙黃蛋
將其分開(kāi)飼,方知花空空,
農(nóng)夫喜雞叫,農(nóng)夫喜雞跳,
前后一思量,將其分開(kāi)飼,
花雞飼一次,黑雞飼三次。
既得雞叫與雞跳,雙黃更美好。
肆
農(nóng)夫養(yǎng)了兩只雞,一只花,一只黑。
兩只都下蛋,一只安靜一只鬧。
但聽(tīng)花雞叫,但看花雞跳。
農(nóng)夫喜安靜,怒殺花鬧鬧。
伍
農(nóng)夫養(yǎng)了兩只雞,一只花,一只黑。
兩只都下蛋,一只安靜一只鬧。
但聽(tīng)花雞叫,但看花雞跳。
農(nóng)夫很孤獨(dú),喜鬧不喜靜。
遂殺黑靜靜,獨(dú)留花鬧鬧。