? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 東山再起
? ? ? ? 東晉時期的宰相謝安因不愿參與朝廷政事,更不愿因當(dāng)官而受到束縛,便找借口辭去官職,隱居在東山。
? ? ? ? 揚(yáng)州刺史庾冰得知謝安很有才華,曾多次前去拜訪,請他出來做官,但都被他回絕了。最后在庾冰的強(qiáng)硬遙迫下,他才不得不應(yīng)召,但沒過多久便又隱退了。后來,吏部部尚書范汪等人向朝廷推薦謝安,朝廷幾次召他做官,他卻一次次地拒絕。
? ? ? ? 直到謝安四十多歲時,家族敗落,正好這時大司馬桓溫邀他做自己的幕僚,謝安答應(yīng)了。當(dāng)時,中丞高崧對謝安開玩笑地說:“朝廷多次請先生做官,你都拒絕,高臥東山。許多人勸你再次出來做官,你也總是拒絕。這次,你該如何向天下百姓交代?”謝安聽了,露出慚愧的始神色。
? ? ? ? 因?yàn)橹x安長期隱居在東山,所以后來人們把他重新出來做官這件事稱為“東山再起”。
【寓意】原意指有聲望的人隱退后復(fù)出任職,現(xiàn)比喻失勢或失敗后重新恢復(fù)地位。