或許它不夠美麗,
或許它并非出奇,
但我已傾盡所有真心。
花開花落不過一息,
人生如夢順勢無跡。
言語是多么蒼白如紙,
那無法言說的美麗,
是不可觸摸的境地,
破碎的片段,
如同凝固的瞬間。
云團簇擁的蒼茫峽谷,
秘園深處的荒僻悠遠。
此處寂靜,如同霸王龍狂奔月表,
凡我無法觸及的,
皆成隱喻的謎。

Maybe they are not pretty
Maybe they are not the best one
But I gave them my heart?
Flowers bloom and wither in the midst of breathing
The vicissitudes of life are fleeting in the blink of an eye
My words are as pale as paper
Since the beauty itself that cannot be described
The untouchables
The fragments
The stills
The cloud cluster great canyon
The silence of the secret garden
It's quite here, like a Tyrannosaurus
Rex running on the surface of the moon
Anything I can't grasp is called analogy