
5.曾子曰:以能問于不能,以多問于寡,有若無,實若虛,犯而不校。昔者吾友,嘗從事于斯矣。
吾友,指的是顏回。
譯:曾子說,雖然高人一等,卻唯恐自己懂得不多,還要向不如自己的人請教一番;知識淵博卻問知識不如自己淵博的人;學(xué)問非常淵博,而在待人處世上表現(xiàn)得很平常,好像什么都不懂似的;內(nèi)涵深厚,表面上看起來卻很空洞,普普通通;不如他的人對不起他卻從來不計較、不記恨。我的朋友顏回,這五點都做到了。
6.曾子曰:可以托六尺之孤,可以寄百里之命,臨大節(jié)而不可奪也。君子人與?君子人也。
譯:曾子說,朋友之間可以托妻寄子;做地方首長,可以將地方老百姓的生命財產(chǎn)安全,都交給這種人負責(zé)保障;面臨大節(jié)當(dāng)頭時,怎么都不改變不動搖。這樣的人是君子吧?的確是真正的君子了。
7.曾子曰:士不可以不弘毅,任重而道遠。仁以為己任,不亦重乎!死而后已,不亦遠乎!
士:讀書人知識分子。弘:弘大,胸襟大,氣度大,眼光大。毅:剛毅,有決斷。
譯:曾子說,讀書人一定要有把眼光、見解、果斷、決心加起來的“弘毅”,而且還要有正氣,立場公正。因為一個知識分子,為國家社會挑起了很重的責(zé)任。責(zé)任擔(dān)得重,前面人生的道路、歷史的道路是遙遠的、漫長的。一個知識分子,為什么要對國家社會挑那么重的責(zé)任?為什么要為歷史人生走那么遠的路?因為一個受過教育的知識分子,仁就是他的責(zé)任。什么是仁呢?愛人、愛社會、愛國家、愛世界、愛天下。那么,這個責(zé)任要挑到什么時候?有沒有退休的時候呢?沒有退休的時候,一直到死為止。
8.子曰:興于詩,立于禮,成于樂。
這是孔門教育做學(xué)問的內(nèi)容。
譯:孔子說,首先,情感最好的發(fā)揮,是透過藝術(shù)與文字,詩就是其中之一。其次,一個文人,光是文章好,沒有哲學(xué)修養(yǎng),不懂科學(xué),毛病就大了,所以立腳點要站在禮上。最后的完成在樂,音樂是我教學(xué)工作的最后一個階段。
9.子曰:民可使由之,不可使知之。
譯:孔子說,老百姓,叫他做就是了,不必向他們解釋為什么,絕對服從就可以了。
10.子曰:好勇疾貧,亂也。人而不仁,疾之已甚,亂也。
譯:孔子說,動不動就打架,愛沖動;討厭貧窮,受不了貧窮的苦。這兩點就是社會動亂的根源。所有的人,心中沒有愛人的心,大家自私,對失敗、失足的人沒有同情心,不能包容,這是社會的大病態(tài),時積日久,時代就亂了。
11.子曰:如有周公之才之美,使驕且吝,其余不足觀也已。
譯:如果真具有周公的才能和美德,但驕傲看不起人,沒有同情心包容心,舍不得幫助別人,勉勵別人,那他做出來的成績,一定沒什么可看的了。
12.子曰:三年學(xué),不至于谷,不易得也。
譯:一個讀書人開始念書時,說是立志為這種學(xué)問而學(xué)問的,那就太少了。
13.子曰:篤信好學(xué),守死善道。危邦不入,亂邦不居。天下有道則見(現(xiàn)),無道則隱。邦有道,貧且賤焉,恥也!邦無道,富且貴焉,恥也!
譯:孔子說,真理是不變的,所以我們要絕對篤信,還要好學(xué),守住這個信仰,善道就是最好的思想原則。危亂的時候,要有出世的修養(yǎng),危險的地方不要去,因為這個地方的思想一定有問題,最好不去。動亂中的社會,不可以停留。如果真有救世救人的本事,而當(dāng)前的機會不屬于我,那你也沒辦法去救,那就先保護自己,充實自己。如果社會漸漸上了軌道,有才能的應(yīng)該對國家社會有所貢獻,倘仍無法貢獻,還處在貧賤中,那就是身為知識分子讀書人的恥辱。如果在一個動亂,不上軌道的社會中,安享富貴,或是用各種手段,各種方法,不正當(dāng)?shù)耐緩饺淼?,那也是不對的,可恥的。
14.子曰:不在其位,不謀其政。
譯:孔子說,一個知識分子,如果不是身居官職,最好不要隨便談?wù)撆u政事。
15.子曰:師摯之始,《關(guān)雎》之亂,洋洋乎,盈耳哉!
師摯:管理魯國文化的大樂師,相當(dāng)于文化局長。亂,相當(dāng)于治。
譯:孔子說,魯國文化經(jīng)過整理,新舊文化交流以后,非常優(yōu)美。
16.子曰:狂而不直,侗而不愿,悾悾而不信,吾不知之矣!
譯:孔子感嘆當(dāng)時的社會,一般人的思想與個人的修養(yǎng),犯了三個大毛病。看似豪邁但是內(nèi)心不正直,歪曲心腸;貌似忠厚,而內(nèi)心鬼主意卻很多;自己空空洞洞,卻不相信人家,也不相信自己。有這三種人,我真不知道這個社會將變成什么樣子。
17.子曰:學(xué)如不及,猶恐失之。
譯:孔子說真正為學(xué)問而學(xué)問,永遠覺得自己還不充實,還要改進。
18.子曰:巍巍乎!舜、禹之有天下也,而不與焉。
譯:孔子說,舜和禹真是崇高偉大啊!統(tǒng)治天下,為全國的皇帝,卻只是服務(wù),并不覺得權(quán)勢可貴。這才是真正的崇高和偉大??!
19.子曰:大哉!堯之為君也,巍巍乎!唯天為大,唯堯則之。蕩蕩乎!民無能名焉。巍巍乎!其有成功也。煥乎!其有文章。
譯:孔子說,偉大的堯,他的道德成就就有如天一樣崇高偉大。堯的政治胸襟、政治氣度,是效法天一樣的偉大,只有付出,布施于大眾,不期望丁點回報。像海水一樣波瀾壯闊,浩瀚無邊,他的偉大是無法以言辭形容的。堯最偉大的成就,最偉大的光輝,是替中華民族開啟了文化的傳統(tǒng)。
20.舜有臣五人,而天下治。武王曰:予有亂臣十人??鬃釉?才難,不其然乎?唐虞之際,于斯為盛,有婦人焉,九人而已。三分天下有其二,以服事殷。周之德,其可謂至德也已矣!
亂:治也。亂臣:治國之臣。
譯:舜當(dāng)時平定天下,留萬古美名,靠他有禹、稷、契、皋陶、伯益五個好干部,天下就大治了。周武王也說,他起來革命,打垮了紂王,平定天下,當(dāng)時真正的好干部只有十個人,其中一個是好太太,男的只有九個??鬃诱f,真是人才難得。堯舜禹三代以下一直到周朝,這千把年的歷史,到周朝開國時,人才鼎盛的時期,也只有八九個人而已。但在周武王前期,整個的天下,他已占了三分之二,卻仍然執(zhí)諸侯之禮,這是真正的政治道德。
21.子曰:禹,吾無間然矣!菲飲食,而致孝乎鬼神;惡衣服,而致美乎黼冕;卑宮室,而盡力乎溝洫。禹,吾無間然矣!
菲:薄。黼:祭祀時的禮服。冕:祭祀時的禮帽。溝洫:溝渠。
譯:孔子說,禹,我挑不出他的任何毛病。禹的生活非常清苦,自奉甚儉,又非常崇敬鬼神;自己穿得破破爛爛的,而對國家的禮服卻制定得美輪美奐;雖為皇帝,住的卻只是個茅草棚,卻盡心盡力辦好水利。禹對中國文化有這樣大的貢獻,實在無話可講,沒有一點可以批評的。
泰伯篇第八完。