陳述式簡(jiǎn)單過去時(shí)(簡(jiǎn)過)
Pretérito indefinido del indicativo
動(dòng)詞變位
(一)規(guī)則動(dòng)詞變位
人稱
Yo? ? ? ? ? ? ? ? Trabajar? ? Comer ? ? Vivir
Tú? ? ? ? ? ? ? ? ? Trabajaste? Comiste ? Viviste
él, ella Usted Trabajó ? ? ? Comió? ? ? Vivió
Nosotros, as Trabajamos Comimos Vivimos
Vosotros, asTrabajasteis Comisteis Vivisteis
Ellos, ustedes Trabajaron Comieron Vivieron?
Ps: 簡(jiǎn)過nosotros的變位和現(xiàn)在時(shí)變位一樣。但er結(jié)尾變成imos。
㈡ 完全不規(guī)則動(dòng)詞(所有人稱都不規(guī)則,主要跟著第一人稱的規(guī)律進(jìn)行變位)
⑴? ve結(jié)尾:
andar-anduve, tener-tuve, estar-estuve
detener(se)-detuve
estar-estuve-estuviste-estuvo
-estuvimos-estuvisteis-estuvieron
⑵? pe結(jié)尾:
saber-supe,
caber-cupe,(容納,現(xiàn)一quepo)
saber-supe-supiste-supo-supimos
-supisteis-supieron
⑶? je結(jié)尾:
conducir-conduje駕駛tr,
decir-dije, traer-traje
traer-traje-trajiste-trajo-trajimos
-trajisteis-trajeron(沒有i)
? 4) se結(jié)尾:
poner-puse, disponer(se)-dispuse
querer-quise,
querer-quise-quisiste-quiso-quisimos
-quisisteis-quisieron
? ? 5)其他:
poder-pude, haber-hube, venir-vine
poder-pude-pudiste-pudo-pudimos
-pudisteis-pudieron
dar-di-diste-dio-dimos-disteis-dieron
ir, ser: fui-fuiste-fue-fuimos-fuisteis
-fueron
hacer-hice-hiciste-hizo-hicimos-hicisteis-hicieron
venir-vine-viniste-vino-vinimos
-vinisteis-vinieeiron
二:用法
1:表示過去某個(gè)時(shí)間點(diǎn)發(fā)生的動(dòng)作,已經(jīng)完成的動(dòng)作,這一行為或現(xiàn)象與目前不相干。表封閉環(huán)節(jié)。
(有明確的過去時(shí)間點(diǎn))?時(shí)間點(diǎn):
(1)表示過去時(shí)間的副詞:
ayer昨天, anteayer前天, anoche昨晚,? ? ? anteanoche前晚, anta?o去年,
ej: anoche a las nueve昨晚九點(diǎn)
Ej: Ayer mi primo vino a mi casa .昨天我的表哥來我家
-?Cuándo tu primo vino a tu casa?你的表哥什么時(shí)候來你家的?
(2)表示過去時(shí)間的詞組:
(A) : el día/ la semana/ el mes/ el a?o? anterior ,? pasado/a? 昨天,上個(gè)星期,上個(gè)月,去年
(B ) : el día/ la semana/ el mes/ el a?o? antepasado/a前天,上上個(gè)星期,上上個(gè)月,前年
? ej:――El coche mío se estropeó la semana antepasada.我的車上上周壞了
――?Cuándo se estropeó el coche tuyo?你的車什么時(shí)候壞的?
(C):? 多少天/星期/月/年之前:
1: Hace+多少hora,día,semana,mes,a?o
=多少hora,día,semana,mes,a?o+ antes
2: 很久之前:Hace (mucho/tanto) tiempo
3: hace un rato 一會(huì)兒之前,剛剛
=hace un momento/minuto
ej: hace un día= un día antes,
hace un día y medio
hace medio mes,
hace un mes, hace un mes y medio
hace una semana,
hace medio a?o, hace un a?o
hace un a?o y medio
Ej: Hace tres semanas encargué unos libros por Internet.三周前我網(wǎng)購了一些書。
――?Cuándo encargaste unos libros por? Internet?你什么時(shí)候網(wǎng)購了一些書?
Ej: Pasé por aquella cafetería hace tiempo.很久前/之前我從那個(gè)咖啡館路過。
――?Cuándo pasaste por aquella cafetería?你什么時(shí)候從那個(gè)咖啡館路過?
OJOS: desde hace +時(shí)間+現(xiàn)在時(shí)
(從多久之前開始到現(xiàn)在還在做)
ej: Organizo esta actividad desde hace tres semanas.我從三個(gè)星期前就開始組織這次活動(dòng)。
(D):? 在之前的某個(gè)時(shí)刻:
El/la otro/a ; ese/a ;aquel/aquella? madrugada/ma?ana/mediodía/tarde/noche/ medianoche/ día/ semana/ mes/ a?o+簡(jiǎn)過(表示確定的過去的某一時(shí)間點(diǎn)) 在之前的一個(gè)凌晨/上午/中午/下午/晚上/半夜在之前的一天/一個(gè)星期/一個(gè)月/一年(前面無介詞)
ej: El otro día vi a tu padre en la calle.
前一天我在街上看見了你的父親。
ej: La otra tarde Juan vino de Andalucía.
那天下午胡安從安達(dá)盧西亞來了。
ej: El otro a?o se construyó un edificio de? once pisos en el centro.前一年在市中心修建了一棟11層樓的樓房。
Ej: Ese día traje algunos regalos a los? vecinos.那天我?guī)Я诵┒Y物給鄰居們。
ej: Aquella madrugada José sorprendió a? un limpiador barriendo la calle.
那個(gè)清晨何塞發(fā)現(xiàn)一個(gè)清潔工在掃大街。
Ej:――Aquel mediodía almorcé con el? ? Médico Wang. 那個(gè)中午我和王醫(yī)生一起吃的午飯。
――?Cuándo almorzaste con el Médico? ? ? ? ? ? ? ? ? Wang?你什么時(shí)候和王醫(yī)生一起吃午飯的?
* 其他的相關(guān)短語(不是簡(jiǎn)過的時(shí)間點(diǎn)):
(a):? Madrugada(凌晨,太陽未出來時(shí))de madrugada在清晨 =por la madrugada凌晨時(shí)=en la madrugada大清早=a la madrugada? ? ? ? ? ? ? ? cada madrugada每天清晨
a las cuatro de la madrugada凌晨4點(diǎn)
en la madrugada del viernes星期五凌晨
en la madrugada de ayer昨天凌晨
(b): Amanecer(m)(黎明,太陽出來時(shí))
al amanecer黎明時(shí),天亮?xí)r=de amanecida(f)在黎明時(shí)=a la amanecida
* amanecer(intr.)天亮 (僅用三單,無主語)【區(qū)別amenazar(tr.)威脅】
ej: Amanece temprano en verano.夏天天亮得早。
(c ): Ma?ana(f)上午,凌晨;(adv)明天
de ma?ana一大清早,
a las dos de la ma?ana凌晨?jī)牲c(diǎn)
esta ma?ana今天早上,今天上午
toda la ma?ana整個(gè)上午
por la ma?ana在上午,
a las ocho de la ma?ana上午八點(diǎn)
en la ma?ana del lunes在星期一上午
de día在白天
(d) : mediodía(m) 中午,正午
al mediodía=a mediodía在中午
a las doce del mediodía中午12點(diǎn)
(e): tarde(f)下午;(adv)晚
por la tarde = a la tarde在下午
desde por la tarde從下午
hasta por la tarde到下午
esta tarde這個(gè)下午
a las cinco de la tarde下午5點(diǎn)
de tarde下午場(chǎng)的,下午的…
ej: Trabajo en el turno de tarde.我上下午班。
las funciones de tarde下午場(chǎng)的表演
(f): noche(f)傍晚,晚上
por la noche=de noche在晚上
a la noche在傍晚
? ? * anochecer(intr.)(僅用三單,無主語)天色漸黑,暮色降臨,傍晚
ej: Cuando llego a casa, ya anochece.
當(dāng)我到家的時(shí)候,已經(jīng)天黑了。
a las nueve de la noche在晚上9點(diǎn)
(g): a medianoche在午夜
=a media noche
(h): de dos a nueve,從兩點(diǎn)到九點(diǎn)
desde las dos de la ma?ana hasta las nueve de la tarde從上午兩點(diǎn)到下午九點(diǎn)
(i): de la ma?ana a la noche從早到晚
(j): día y noche日日夜夜
(3)其他時(shí)間表達(dá):
? (時(shí)間表示過去現(xiàn)在還是將來根據(jù)自? 己或主語所在的時(shí)間判斷)
A :年份: 提問用En qué a?o; Cuándo en +年或en el a?o+年
ej: en 1999=en el a?o 1999
ej: Juan y Ana se casaron en 2010/en el a?o 2010.胡安和安娜2010年結(jié)婚了。
-?En qué a?o se casaron Juan y Ana?-胡安和安娜哪一年結(jié)婚的?
-?Cuándo se casaron Juan y Ana?-胡安和安娜什么時(shí)候結(jié)婚的?
B : 月份:提問用En qué mes; Cuándo
(a) 在哪個(gè)月:
en enero/ febrero/ marzo/ abril/ mayo/junio/ julio/agosto/septiembre/octubre/noviembre/diciembre …(無冠詞不大寫)
或en el mes de enero…
ej:――Ana salió/se fue para/a Beijing en? marzo, en el mes de marzo.安娜3月離開去北京
-?En qué mes se fue Ana para Beijing?-安娜幾月離開去北京的?
-?Cuándo se fue Ana para Beijing?? -安娜什么時(shí)候離開去北京的?
(b)在哪年的哪個(gè)月: en enero…de +年份(月份前無冠詞且不大寫)
? ej: en enero de 2009
? ej: El presidente Mao murió en septiembre de 1976.毛主席在1976年9月去世。
- septiembre
――?En qué mes de 1976 murió el? presidente Mao?-毛主席在1976年哪個(gè)月去世的?
- en septiembre de 1976.
-?Cuándo murió el presidente Mao?-毛主席什么時(shí)候去世的?
C 日期:
(a)el+日de +月(de+年);el día+日+del mes de+月(+del a?o年)(一般用于公文中) (日期前有冠詞無介詞)
Ps: 一號(hào)通常用primero
ej: el cinco de febrero.二月5號(hào)
ej: el 8 de agosto de 2005
el día 8 del mes de agosto del a?o 2005
ej:――Me gradué de la universidad el 8 de? julio de 2008.我在2008年7月8日大學(xué)畢業(yè)。
――?Qué día;En qué fecha; Cuándo te? graduaste de la universidad?你什么時(shí)候大學(xué)畢業(yè)的?
OJOS:對(duì)精確的日期提問用Qué día;En qué fecha:哪一天(幾月幾號(hào),哪年幾月幾號(hào),哪個(gè)星期幾號(hào),哪個(gè)星期幾月幾號(hào))
(b)對(duì)所在的日期提問(日期前無冠詞)
? ? 今天:
-?Qué día/fecha es hoy?
-?Qué fecha es hoy?(與En qué fecha區(qū)別,En qué fecha指在哪一天做什么)
-?Cuál es la fecha de hoy?
? ? -Hoy es diecisiete de febrero.
-?A cuántos estamos hoy?
? ? -Estamos a diez de junio.
? ? 昨天:
? ? -?Qué día/fecha fue ayer?
? ? -?Cuál fue la fecha de ayer?
? ? -Ayer fue seis de noviembre.
星期: 提問用Cuándo
單數(shù):el lunes/ martes/ miércoles/ jueves/viernes /sábado/domingo(在)周一、二、三……
復(fù)數(shù): los lunes/ martes/ miércoles/ jueves/
viernes/sábados/domingos每周一、二、三…..
(表習(xí)慣不用簡(jiǎn)過)
? el fin de semana(在)周末
? los fines de semana每周末
(表習(xí)慣不用簡(jiǎn)過)(無介詞)
ej: -Fui a leer a la biblioteca el fin de semana? pasada.-我上周末去圖書館閱讀。
-? Cuándo fuiste a leer a la biblioteca?-你什么時(shí)候去圖書館閱讀的?
Ej: -Suelo ir al colegio en metro los lunes. 每周一我習(xí)慣乘地鐵去學(xué)校。
-? Cuándo sueles ir al colegio en metro?你什么時(shí)候習(xí)慣乘坐地鐵去學(xué)校?
? b) 星期前加指示形容詞:
este+星期:本周的某一天
(一般表示過去或?qū)砀鶕?jù)自己或主語所在的時(shí)間判斷)
? ? ej: -Juan se perdió en el bosque este lunes. 胡安這周一在森林里迷路了。
-? Cuándo se perdió Juan en el bosque?
? ? ej: Yo perdí mi lápiz este martes. 這周二我弄丟了我的鉛筆。
? ? Ej: Voy a dar un discurso este jueves.這周四我要做個(gè)演講。
ese,aquel+星期:之前的某個(gè)星期的一天(一般用簡(jiǎn)過)
ej: Alguien me estafó aquel viernes.那個(gè)周五有人詐騙我。
ej: Ese sábado vine a verte, pero no te? ? encontré.那個(gè)周六我來看你,但是沒找到你。
――? Cuándo viniste a verme, pero no me? encontraste?你什么時(shí)候來看我但是沒找到我?
? c) 同時(shí)表示星期和日期:
? ? 星期+ día+日期的數(shù)字(+de月份)(一般西班牙地區(qū)使用)
? ? ej: -Mi viaje a Francia terminó el lunes? día 20.我去法國的旅行20號(hào)星期一結(jié)束。
――? Qué día;En qué fecha; Cuándo? terminó tu viaje a Francia?-你去法國的旅行什么時(shí)候結(jié)束?
ej: -La conferencia comenzó el domingo día 15 de mayo.-會(huì)議在5月15號(hào)星期天開始。
-? Qué día;En qué fecha; Cuándo comenzó? la conferencia?-會(huì)議什么時(shí)候開始?
季節(jié): 提問用En qué estación ; Cuándo
在過去哪個(gè)季節(jié):en la primavera/el verano/el oto?o/el? invierno de +年份
? ej: -La pareja se despidió de sus colegas en el verano de 2016.? 那對(duì)情侶在2016年的夏天告別了他們的同事們。
-verano對(duì)夏天提問
――?En qué estación de 2016 se despidió de sus colegas la pareja? -那對(duì)情侶在2016年的什么季節(jié)告別? 了他們的同事們?
- en el verano de 2016.在2016年的冬天
――?Cuándo se despidió de sus colegas la pareja?-那對(duì)情侶什么時(shí)候告別了他們的同事們?
? ? ii:沒有特指哪一年的季節(jié):
? en primavera/verano/oto?o/invierno(無冠詞不大寫)
――En verano hace mucho más calor en? Chongqing. 重慶夏天最熱。
――?En qué estación ;Cuándo hace? mucho más calor en Chongqing?重慶哪個(gè)季節(jié)最熱?
表示瞬間行為或現(xiàn)象的動(dòng)詞,用簡(jiǎn)單過去時(shí)說明該現(xiàn)象完全結(jié)束。
(只適用于短暫性的動(dòng)作)
Ana abrió la ventana para dejar entrar el? aire fresco.安娜打開窗子為了讓清爽的空氣進(jìn)來
Juan saltó sobre la mesa.胡安跳調(diào)到桌子上。
Luis miró hacia el techo ,pero? no descubrió nada.路易斯看向屋頂,但什么都沒發(fā)現(xiàn)。
表示動(dòng)作所指的行為已經(jīng)不存在了(有時(shí)無明確時(shí)間點(diǎn),注意前后文)
常用:Tener, saber, ser, creer, querer
(順口溜:知道有相信是想要)
Ej : él tuvo una hija.他曾有個(gè)女兒
Supe latín.我曾會(huì)拉丁語
Xiaoming fue chino.小明曾是中國人。
Creí en mi amiga Ana.我曾信任我的朋友安娜。
Quise chocolate.我曾喜歡巧克力。
表示在過去確定的一定時(shí)間段內(nèi)的完全過去的動(dòng)作或狀態(tài)
en una hora/en un mes..., durante 3 a?os,? toda la tarde, hasta..., de repente, mucho? tiempo, varios meses...
ej: Me encontré enfermo una semana.我病了一周.
ej: El gerente estuvo molesto durante la? reunión.經(jīng)理整場(chǎng)會(huì)議都不開心。
ej: Siempre nadaba dos veces a la semana, pero una semana no fui a nadar ninguna? vez.我總是每周去游泳兩次,但是有一個(gè)星期一次都沒去。
在敘述過去的事情中表示一個(gè)接一個(gè)的動(dòng)作.(一般前后文會(huì)有過去時(shí)間提示)
ej: La chica entró ,dejó la bolsa en el sofá y rio .那個(gè)女孩進(jìn)來,把包放在沙發(fā)上,然后笑了。
ej: Pedro entró en el cuarto , encendió la luz, cogió un periódico , se echó en la cama y? se puso a leer.佩德羅進(jìn)入房間,打開燈,拿了張報(bào)紙,躺到床上,然后開始閱讀。
ej: Cesó el viento, empezó la lluvia y bajó? rápidamente la temperatura.風(fēng)停了,開始一下雨了,氣溫很快下降了。
表示在另一個(gè)動(dòng)作過去之前剛剛發(fā)生的動(dòng)作。(另一個(gè)動(dòng)作相當(dāng)于時(shí)間點(diǎn))
一般用于一…就…,
主句, tan pronto como +從句
apenas+從句, +主句
nada más que+從句, +主句
una vez que+從句, +主句
Al+inf, +主句
nada más+inf,+主句
ej: Al/nada más levantarme, encontré a mi madre cantando.
ej: Encontré a mi madre cantando, tan? pronto como me levanté.
ej: Apenas; nada más que me levanté,? encontré a mi madre cantando.我一起床,就發(fā)現(xiàn)我媽媽在唱歌。
用在感嘆句中表示剛剛過去的動(dòng)作
?Pasó el peligro! 危險(xiǎn)過去啦!
?Llegó el avión! 飛機(jī)到啦!