書籍介紹
コーヒーが 冷めないうちに
川口俊和 著, 弭鐵娟 譯
中信出版集團(tuán)·北京
沒想到你對那樣的事情也很在意啊。
不過,二美子剛這么想就后悔了。因為這對于二美子來說也許只是“不值一提的事”,可對于多五郎來說,卻是多年以來令他飽受折磨的自卑感來源。
為什么我竟然一點也沒有覺察到他的感受呢?
這是書里的第一個短故事,二美子和多五郎是一對情侶。二美子是個很優(yōu)秀的女孩,但多五郎從眉毛到耳朵有一道很深的疤,導(dǎo)致自己一直不討女孩的喜歡。
二美子一直沒把這個東西當(dāng)成一回事,可是多五郎卻因為這個缺陷而很自卑,并且也一直認(rèn)為二美子有一天會喜歡上別的長得帥的男人。
為啥我會把這句話單獨抽出來呢?因為在之前的生活中,我也碰到過類似的情況(當(dāng)然和男女愛情無關(guān))。我一直認(rèn)為是對方的錯,總結(jié)成一句話就是:“有這些顧慮你為什么不直說呢?直說的話能夠避免后來的很多誤會呀!”
看到這里倒是忽然發(fā)現(xiàn),對于我來說的所謂直接說和對對方的直接說的意義是不一樣的。對我來說這所謂的“直接說”僅僅意味著旁觀者眼中現(xiàn)狀的描述以及事后諸葛亮的所謂“直說就好我不在意”,而對對方來說這個意味著整件事情的從頭到尾的再次經(jīng)歷和無法預(yù)期的對方的反應(yīng)。換句話說,所謂的“有話直說”對于闡述者和傾聽者來說在立場上根本就是不公平的。
這讓我開始反思之前的思維是不是有些問題?如果真的是有問題的話,那么遇到這樣的情況的話該怎么處理呢?
這就涉及到猜疑鏈了吧——A擔(dān)心如果直說的話會不會失去B,而如果A完全不說的話B也發(fā)現(xiàn)不了問題究竟在哪里,隨之而來的誤會就會滾雪球一樣越來越大,對于雙方其實都不容易。
“……之所以這么說,是因為萬一那丫頭的死成為一個轉(zhuǎn)折點,從此我和父母都會變得不幸。那么,那丫頭不就只是為了給我們帶來不幸而生、為了給我們帶來不幸而死的了嗎?”
“所以,我今后的活法應(yīng)該賦予那丫頭嶄新的‘生的意義’才行,對吧?你們說,我這樣算不算是在做嚴(yán)肅的人生思考呢?”
這段話來自書里的第四個短故事,但實際上說的是第三個短故事的事。主要就是作為姐姐的八繪子在妹妹久美死去之后的感嘆。
我一直很喜歡以另一種角度去看事物,特別是以別人的視角去看事物。因為總是感覺居然還可以有這樣的視角,以后看到有類似的別人的行為應(yīng)該也可以共情吧。
就算沒有沒有那樣的機(jī)會,以后遇到類似的環(huán)境也可以用這句話去安慰別人吧。從某種程度上來講,這也就是讀書的意義。
<全文完>