
作者: [美]史蒂芬·平克
出版社: 浙江人民出版社
副標(biāo)題: 人類語(yǔ)言進(jìn)化的奧秘
原作名: The Language Instinct:How the Mind Creates Language
譯者: 歐陽(yáng)明亮
出版年: 2015-5
一扇了解語(yǔ)言器官、破解語(yǔ)法基因、進(jìn)入人類心智的大門(mén);
一個(gè)關(guān)于語(yǔ)言問(wèn)題最權(quán)威的答案;
一些令人信服、生動(dòng)有趣的例證;
一場(chǎng)常識(shí)對(duì)謬論的徹底勝利。
《語(yǔ)言本能》:人類語(yǔ)言進(jìn)化的奧秘(The Language Instinct: How the Mind Creater Language)是史蒂芬?平克(Steven Pinker)的一部革命性著作。
對(duì)于這樣一本語(yǔ)言學(xué)大作,再加上各路大牛的如潮好評(píng),我感覺(jué)閱讀壓力的巨大,擔(dān)心由于讀不好而降低了書(shū)的價(jià)值。但同時(shí)也充滿著無(wú)比的興奮與喜悅,因?yàn)槟芘c大師生于同一時(shí)代,且能閱讀到他的作品,不期達(dá)到與大師一樣的水平,但能追隨于大師,已是人生一大幸事。
在閱讀之前,我以為這本書(shū)會(huì)如書(shū)名中的「語(yǔ)言」一樣會(huì)是一本說(shuō)語(yǔ)言是什么,如何使用之類的書(shū),但拿到之后,一看目錄,才發(fā)現(xiàn)離自己所想差了很多很多。
語(yǔ)言對(duì)于我們普通人來(lái)說(shuō)是一件再熟悉不過(guò)的現(xiàn)象,而作者卻拿如此多的文字說(shuō)明它。我想世間之難事,能將普通得讓人完全感覺(jué)不到其存在但又非得說(shuō)出個(gè)東南西北來(lái)定能算得上其中之一吧。
如書(shū)名所言,平克旨在說(shuō)明人類擁有語(yǔ)言如蜘蛛會(huì)織網(wǎng)、老鼠會(huì)打洞一樣,是一種與生俱來(lái)的本能??此坪?jiǎn)單的一句話,作者為了去證明這一結(jié)論,調(diào)動(dòng)了語(yǔ)言學(xué)、心理學(xué)、遺傳學(xué)、生物學(xué)、人工智能、人類學(xué)等多個(gè)學(xué)科的重要理論和研究成果,通過(guò)平易、生動(dòng)、風(fēng)趣、清晰語(yǔ)言風(fēng)格展現(xiàn)給我們,并最終得出這一結(jié)論。
由于書(shū)中涉及到的學(xué)科很多,諸多學(xué)科對(duì)于我來(lái)說(shuō)還是屬于一片空白的狀態(tài)。在開(kāi)始讀之前,我對(duì)書(shū)還是有一些期待的,我想了解到:
- 如何學(xué)習(xí)一門(mén)新語(yǔ)言?
- ?如何清晰的寫(xiě)作?
由于是帶著問(wèn)題去讀的,所以對(duì)于我不太關(guān)心的或是很難以理解的,我就讀得快一些只作一般性的了解,而對(duì)于問(wèn)題相關(guān)的,或是解釋了其它一些疑問(wèn)的,我就會(huì)讀得仔細(xì)一點(diǎn)。畢竟自己的知識(shí)水平與作者相差太遠(yuǎn),不期待全部讀懂,但求能知一部分。
成人如何學(xué)習(xí)一門(mén)新語(yǔ)言?
既然說(shuō)語(yǔ)言是人的一種本能,我們也確實(shí)比較容易就掌握了母語(yǔ),但在學(xué)習(xí)第二語(yǔ)言之時(shí),比如英語(yǔ),卻總是困難重重,這是為什么呢?
從出生的記事這一段時(shí)間是兒童語(yǔ)言學(xué)習(xí)的爆炸期,從音到詞、詞到短語(yǔ),再由短語(yǔ)到簡(jiǎn)單的句子,再由簡(jiǎn)單的句子到復(fù)雜的句子,而他們只是隨同父母一起生活,相關(guān)的練習(xí)也非常簡(jiǎn)單,就能達(dá)到這種相對(duì)熟練的程度。而當(dāng)我們學(xué)習(xí)第二語(yǔ)言的時(shí)候,面對(duì)規(guī)則之時(shí)卻感覺(jué)到無(wú)所適從,即便是掌握了,可能也很難達(dá)到母語(yǔ)的程度。這也是對(duì)語(yǔ)言是人的一種本能作了回答。
對(duì)于「3歲的孩子已經(jīng)算得上是語(yǔ)法天才」這事,便讓我們產(chǎn)生了疑問(wèn)。后天的經(jīng)驗(yàn)是如何與先天設(shè)置相互配合,才使得一個(gè)3歲大的孩子能夠掌握一門(mén)特定的語(yǔ)言呢?
要素一:聲音環(huán)境
即所處的語(yǔ)言環(huán)境。
先天的語(yǔ)法能力過(guò)于簡(jiǎn)單、粗略,單憑它是無(wú)法生成語(yǔ)音、單詞和語(yǔ)法結(jié)構(gòu)的。
要素二:母親式語(yǔ)型
言語(yǔ)輸入是語(yǔ)言發(fā)展的必要條件,但只有聲音是不夠的。
母親的話有著可以理解的豐富旋律。
在可以選擇的情況下,嬰兒更喜歡聽(tīng)母親式的語(yǔ)型,而不是成人間的交談。
要素三:父母的回應(yīng)與自我實(shí)踐。
語(yǔ)法的發(fā)展并不依賴于刻意的練習(xí),因?yàn)殚_(kāi)口說(shuō)話不同于側(cè)耳傾聽(tīng),側(cè)耳傾聽(tīng)本身并不能提供有關(guān)所學(xué)語(yǔ)言的任何信息。當(dāng)孩子與父母說(shuō)話時(shí)所得到的語(yǔ)法信息會(huì)得到回應(yīng),然后再根據(jù)父母的回應(yīng),孩子可以知道自己說(shuō)出的語(yǔ)句是否是合乎語(yǔ)法,意義明確的。
在語(yǔ)法學(xué)習(xí)上,兒童更像是一個(gè)自然研究者而不是實(shí)驗(yàn)研究者,他們被動(dòng)地觀察別人的語(yǔ)言,而不是進(jìn)行各種操作,然后記錄下最終結(jié)果。
成人在學(xué)習(xí)第二門(mén)語(yǔ)法的時(shí)候,已錯(cuò)過(guò)了最佳時(shí)期:6歲之前。通過(guò)后天的努力,大多數(shù)成人仍無(wú)法掌握一門(mén)外語(yǔ),尤其是語(yǔ)音部分。
說(shuō)到這里,我所讀到的與我想要知道的東西相去甚遠(yuǎn)了,但讓我明白,為什么小孩都可以很快學(xué)會(huì)的東西,到了成人身上卻顯得很困難了。
?如何清晰的寫(xiě)作?
文字是神奇的,我們這個(gè)物種具有一項(xiàng)超凡的能力:
我們可以精確地描繪出彼此大腦中的想法與事實(shí)?!?/p>
我們的大腦記憶能力是有限的,一次只能記住少量的事物,多則9個(gè),少則5個(gè),一般在7個(gè)左右,并且這些事物會(huì)很快模糊起來(lái),或者被新的記憶事物所覆蓋。因此在寫(xiě)作中,可以將煩瑣的內(nèi)容放到最后來(lái)說(shuō),從而減輕聽(tīng)者的負(fù)擔(dān),如:
將:
他給了那天他在圣誕新年十天假期里去紐約看望父母時(shí)所遇見(jiàn)的女孩這顆糖果。
改:
在圣誕新年十天假期里,他去紐約看望父母,在那里他遇見(jiàn)了一位女孩,并把這顆糖果給了她。
修改之后的句子在字?jǐn)?shù)上雖然變得多了,但讀和理解就更為簡(jiǎn)單了。這種通調(diào)整短語(yǔ)的位置或是在各種同義結(jié)構(gòu)中做出選擇,其目的就是為了減輕聽(tīng)者的記憶負(fù)擔(dān)。
另外,平克還給出了如何改善寫(xiě)作的方法:
???因此在寫(xiě)作過(guò)程中,克服天生的利己思想,預(yù)想到普通讀者的知識(shí)水平,是寫(xiě)好文章的一個(gè)重要方面。所有這一切都使得寫(xiě)作成為一項(xiàng)繁重的工作,必須通過(guò)不斷地訓(xùn)練、學(xué)習(xí)、反饋才能掌握要領(lǐng),尤其是需要大量閱讀經(jīng)典東西。
推薦了兩本寫(xiě)作方面的上乘之作:
- 《文體指南》(The Elements of Style)
- 《風(fēng)格:清晰、優(yōu)雅地寫(xiě)作》
一條樸實(shí)無(wú)華但卻舉世公認(rèn)的寫(xiě)作原則:文章不厭百回改。
我原以為這本書(shū)會(huì)是一個(gè)大牛坐在高高的講壇之上,一本正經(jīng),語(yǔ)氣深沉的開(kāi)始講授,而其中想必應(yīng)該充斥著大量的讓人云里霧里的專業(yè)名詞及術(shù)語(yǔ),還應(yīng)該滿是概念的黑體字還有無(wú)數(shù)的說(shuō)明圖表之類的。而事實(shí)上,作者卻以自己獨(dú)有的輕松、活潑的語(yǔ)言風(fēng)格來(lái)講解讓人費(fèi)解的事。其中許多地方在閱讀的過(guò)程中讓人不禁哈哈大笑。即在講語(yǔ)言的事,也讓我們感受到語(yǔ)言與文字的魅力。
最后還得贊一下譯者,書(shū)本中所涉及到如此廣的內(nèi)容,卻能翻譯出來(lái),譯者才是最用心、最稱職的閱讀者了吧。
?