? ? ? ? ? 佳? ? 人
? ? ? ? ? ? 杜甫
絕代有佳人,幽居在空谷。
自云良家子,零落依草木。
關(guān)中昔喪亂,兄弟遭殺戮。
官高何足論,不得收骨肉。
世情惡衰歇,萬事隨轉(zhuǎn)燭。
夫婿輕薄兒,新人美如玉。
會(huì)昏尚知時(shí),鴛鴦不獨(dú)宿。
但見新人笑,那聞舊人哭。
在山泉水清,出山泉水濁。
侍婢賣珠回,牽蘿補(bǔ)茅屋。
摘花不插發(fā),采柏動(dòng)盈掬。
天寒翠袖薄,日暮倚修竹。
擴(kuò)寫:
? ? ? 乾元二年秋,我獨(dú)自駕車,走在去往蜀地的山路上。太陽西斜,秋風(fēng)陣陣,我不禁打了一個(gè)寒顫,攏了攏衣領(lǐng),得趕快找戶人家歇歇腳,不然在這晚秋深山露宿,很是難熬,我暗自忖到。
? ? ? 遠(yuǎn)遠(yuǎn)望見山腰處炊煙裊裊,我不禁暗喜,策馬揚(yáng)鞭,朝那茅舍駛?cè)?。及至屋外,輕扣銅環(huán),門開時(shí),只見一位女子,身著素衣,卻難掩其娉婷秀雅之姿,遺世獨(dú)立之貌。我連忙拱手作揖,自報(bào)家門,說明來意后,那女子微微頷首,將我讓至院內(nèi)。
? ? ? 這茅舍不過兩進(jìn),室內(nèi)陳設(shè)簡(jiǎn)陋,但卻不失齊整、雅致。女子端來米粥,升起火盆,我連忙起身感謝,那女子只是輕淺一笑,并未多語。
? ? ? 火盆里的木炭燒的“嗶剝”作響,陣陣暖流驅(qū)散了周身寒意,也趕走了初識(shí)時(shí)的客套與尷尬。我們圍著火盆,有一搭沒一搭地聊著。她不時(shí)望向窗外,隱隱有些不安。
? ? ? 原來這女子姓謝,名婉,本是長(zhǎng)安高門之后,誰知朝局突變,安祿山帶兵謀反,長(zhǎng)安、洛陽失守,叛軍入長(zhǎng)安后燒殺搶掠,父兄因誓死不向叛軍低頭,慘遭屠戮,其母將其藏于井中,因而躲過一劫。可當(dāng)她看到父兄尸身懸掛于城門之上,自己卻無能為力時(shí),憤恨、愧疚、痛苦縈繞于心頭,難以疏解,最終大病一場(chǎng),落下咳喘的毛病。
? ? ? 謝婉拭了拭眼角的淚水,殷紅的火光在她清麗的眸子里閃爍著,似熊熊烈火,灼燒著她的內(nèi)心?!耙郧皭劭丛挶咀樱傄詾槲ky之時(shí),武功高強(qiáng)的大俠、玉樹臨風(fēng)的世家公子必將拔刀相助,帶著深陷水火的女子逃出生天,替她報(bào)仇雪恨……可,這一切都是假的……謝家一夕間家破人亡,以前經(jīng)常來往的世家大族、門生堂客唯恐避之不及……”她苦笑著,眉宇間盡顯滄桑。
? ? ? 后來她隱姓埋名,嫁與商賈之家,本想擺脫浮萍之身,找到終生依傍之所,可不曾想,夫婿竟是薄情郎,成婚不到一年就另結(jié)新歡,只見新人笑,不聞舊人哭。
? ? ? “那妾室有了身孕后,不知從哪里找來個(gè)道士,硬說我命中帶煞,恐對(duì)腹中胎兒不利,夫君信其言,將我打發(fā)到這別莊。臨走時(shí),那妾室站在府門外,儼然一副女主人的姿態(tài),無不得意……”她語氣中無絲毫波瀾,似在訴說什么不相干人的故事。
? ? ? 我們正聊著,只聽“吱”的一聲,一位衣衫單薄的女子推門而入,刺骨的山風(fēng)趁勢(shì)襲來,火盆里的木炭明明滅滅,似有傾頹之勢(shì)。
? ? ? “月兒,你可回來了,快過來暖暖身子?!敝x婉似是松了一口氣,聲音中帶著一絲難得的歡快。
? ? ? “唉?!痹聝簯?yīng)聲道,一雙清澈的眸子卻警惕地打量著我。
? ? ? “這位是杜老先生,趕往蜀地時(shí)途徑麓山,天色將晚,就在咱們這茅舍借宿一晚。杜老先生,她是我的婢女月兒。”
? ? ? 月兒連忙頷首垂眸,微蹲行禮。隨后,她面帶些許沉重,解下身上包袱,置于案幾上,這才緩緩走近火盆,伸出手靜靜地烤著火。
? ? ? 謝婉打開那包袱,只見包袱里稀稀疏疏放著幾塊碎銀,剛剛那一縷笑意已不復(fù)存在,失望與痛苦壓抑著她,讓她喘不過氣來:“我那寶藍(lán)點(diǎn)翠珠釵就換得這么一點(diǎn)銀錢?那可是我成親時(shí)的彩禮……咳咳咳……”
? ? ? 月兒低頭不語,只是嚶嚶啜泣。
? ? ? 我在一旁,如坐針氈,想施以援手,卻心有余而力不足。
? ? ? 夜深人靜,我輾轉(zhuǎn)反側(cè),難以入睡。起身來到窗前,仰望那漫天繁星,心中盡是悲憤絕望之感。同是天涯淪落人,我的境遇又能好到哪去呢?本想一展定國(guó)安邦之才,卻不想被皇上輕視、遭同僚排擠,數(shù)次被貶,生活困頓,甚至險(xiǎn)遭殺身之禍。如今皇帝昏聵,朝局動(dòng)蕩,天朝盛世不在,索性棄官而去,扔掉這勞人的枷鎖,隱居避世,只求如閑云野鶴,自在山水間。
? ? ? 想到這兒,心中忽然松快了些,在包袱中摸索出一錠銀子,置于枕下,以表心意。惟愿這一雙亂世女兒能捱過那即將到來的凜冽寒冬。