學(xué)識淵博的語言大家有什么秘訣?

辜鴻銘

精通英、法、德、拉丁、希臘、馬來亞等9種語言,獲13個博士學(xué)位,是滿清時代精通西洋科學(xué)、語言兼及東方華學(xué)的中國第一人

辜鴻銘小的時候極想知道《浮士德》書里講的是什么,但他的義父英國人布朗堅持不肯逐字逐句地講解。他說:“只求你讀得熟,并不求你聽得懂。聽懂再背,心就亂了,反倒背不熟了。等你把《浮士德》倒背如流之時我再講給你聽吧!”半年多的工夫辜鴻銘稀里胡涂地把一部《浮士德》大致背了下來。

學(xué)完《浮士德》,辜鴻銘開始學(xué)“莎士比亞”的戲劇。這樣大約不到一年,辜鴻銘已經(jīng)把“莎士比亞”的37部戲劇都記熟了。辜鴻銘深厚的西方素養(yǎng)極得益于童年背誦《浮士德》、《莎士比亞》的經(jīng)歷。他后來在北京大學(xué)教英詩時,有學(xué)生向他請教掌握西文的妙法,他答曰:“先背熟一部名家著作作根基?!惫鉴欍懺f:“今人讀英文十年,開目僅能閱報,伸紙僅能修函,皆由幼年讀一貓一狗之式教科書,是以終其身只有小成?!彼鲝垺爸袊桔咏淌诜?,以開蒙未久,即讀四書五經(jīng),尤須背誦如流水也。”

林語堂

中國當(dāng)代著名學(xué)者、文學(xué)家、語言學(xué)家

林語堂認(rèn)為英文是活的語言,現(xiàn)代通用的語言。凡是學(xué)習(xí)英文的人務(wù)必認(rèn)定這個目標(biāo),學(xué)習(xí)現(xiàn)代通行活用的英語(課程)。而不能將英語認(rèn)為是一門死的、固定的語言。

他說:

“聽講寫讀四事并重,而口講尤為重要?!?/p>

近年國內(nèi)學(xué)英語風(fēng)氣甚盛,無論在中學(xué),在大學(xué),或在自修,多少莘莘學(xué)子都在用功夫,日求進(jìn)益,我想據(jù)我個人的經(jīng)驗(yàn),談?wù)勥@個中的關(guān)系。

四十年前我在德國,聽過柏林大學(xué)教出來的操華語的德國人,聽起來象在北京長大的,但他們都是成年以后才學(xué)的;同時我在上海所見到的留過學(xué)的中學(xué)英文教員,文法冼練極了,分析詞句精透了,而說出英文,毫不地道。

有人以為目標(biāo)在了解閱讀,不在口講,這是把問題看錯了,學(xué)習(xí)英文的目標(biāo),只在清順自然四字而已。

凡不以口語為基礎(chǔ)的人,一定寫不出平易自然,純熟地道的英文。前英國首相丘吉爾可算英文大家,他有名的句子:

We shall fight on the hills. We shall fight in the streets. We shall fight blood and sweat and tears.

這是多么矯健的句子!何嘗有一個不是小學(xué)生所能用的字?又何嘗有一字夸詞浮句?

中國人寫英文,尋章摘句,多用深句,所以才學(xué)不好。例如對人十分佩服,你說“I admire him profoundly”,便是古人做文章的做法,因?yàn)橛⒚廊耸坎⒉贿@樣講,用admire greatly才是自然,而用“I take off my hat to him”,才是真正地道的英文。

你要明白英語言文一致,而骨子里是白話。愈平易自然愈好,愈少粉飾藻麗語句愈好,愈近清順口語愈好,愈能念出來順口成章愈好。

中國人寫英文,能寫到這個地步的就不多,你寫出來,外國人念下去象外國人寫,就不容易,所以難能可貴,就在這一點(diǎn)。

中國人要寫英文,必先淘汰古人“做文章“的觀念,才能打穩(wěn)正當(dāng)?shù)挠⑽幕A(chǔ)。因此我們必須以口語入手 ,才能掌握個中竅門。

大家要注意常用字及口語的用法。英文那個“有“字,當(dāng)然有have,而口語卻是have got ( Have you got any money?) 老外這樣說,我們只好這樣寫!

Forget about it!(算了!)也是一種口語。

You are telling me. (我還得等你說?)也是一種口語。

Not a chance. (絕不會)也是一種口語。

這四個單字got, forget, tell,chance都是極平常的字,而運(yùn)用在口語中,卻是學(xué)好英文的最重要的部分!

若是單求長字,生字,看起來文雅好聽的僻字,頭一步便走錯了。所以說善于靈活運(yùn)用平常的字,是學(xué)習(xí)英文的不二法門。

季羨林

語言學(xué)家、國學(xué)大師、文學(xué)家、佛學(xué)家等

季羨林說:”如果要說學(xué)外語有“竅門”的話,歸納起來,不出以下諸端:第一,要盡快接觸原文,不要讓語法纏住手腳,語法在接觸原文過程中逐步深化。第二,天資與勤奮都需要,而后者占絕大的比重。第三,不要妄想捷徑,外語中沒有"御道"?!?/p>

季羨林提倡的是法西斯式的學(xué)習(xí)方法,他舉例說:”據(jù)說19世紀(jì)一位大語言學(xué)家說過:"學(xué)外語有如學(xué)游泳,把學(xué)生帶到游泳池旁,一一推下水去;只要淹不死,游泳就學(xué)會了,而淹死的事是絕無僅有的。"我學(xué)俄文時,教師只教我念了念字母,教了點(diǎn)名詞變化和動詞變化,立即讓我們讀果戈里的《鼻子》,天天拼命查字典,苦不堪言。然而學(xué)生的主動性完全調(diào)動起來了。一個學(xué)期,就念完了《鼻子》和一本教科書。實(shí)踐是檢驗(yàn)真理的唯一標(biāo)準(zhǔn),德國的實(shí)踐證明,這樣做是有成效的。在那場空前的災(zāi)難中,當(dāng)我被戴上種種莫須有的帽子時,有的"革命小將"批判我提倡的這種教學(xué)法是法西斯式的方法,使我欲哭無淚,欲笑不能?!?/p>

陸谷孫

復(fù)旦大學(xué)外國語言文學(xué)學(xué)院教授

“輸入”與“輸出”;模仿與對比。

今日的英語教學(xué)中,接踵而來的考試和枯燥無味的課堂教學(xué)窒息了同學(xué)們活潑的求知欲和學(xué)習(xí)興趣。學(xué)生應(yīng)試技能一般較強(qiáng),而口語表達(dá)技能相對薄弱,要翻個個兒,教師要使英語成為學(xué)生生活中須臾不可或缺的有趣事物,每堂課要在連續(xù)大腦轟擊(brainstorming)的同時,使學(xué)生開懷大笑幾次。

“輸入”與“輸出”:保持兩者大致相當(dāng)?shù)谋壤?,譬如說“輸入”一百萬字的閱讀量,最好保持一萬字的寫作“輸出量”。寫完最好找高手修改,且不斷溫習(xí)修改意見。

模仿與對比:說英語要說得字正腔圓,只有億萬次的模仿;要減少母語干擾,對比最重要,譬如說對比出英語的動詞時態(tài)意識、與漢語迥異的數(shù)字意識等。

梅仁毅

北京外國語大學(xué)教授

要學(xué)好英語,就要對語言本身及語言所傳達(dá)的各種文化信息感興趣。

要學(xué)好英語,就要對語言本身及語言所傳達(dá)的各種文化信息感興趣。當(dāng)你讀到或聽到別人用簡潔的英語表達(dá)深奧的思想時,興奮不已,立即記住,這就表明你已對語言產(chǎn)生了興趣。沒有這種興趣,難以在語言學(xué)習(xí)中登堂入室。

學(xué)習(xí)英語從一開始就要重視語音,語調(diào)。發(fā)音,語調(diào),重音,停頓,不求完美,但要基本正確。否則,將影響聽力及口語,從而是語言失去交流的功能。

簡易讀物對打好基礎(chǔ)極有用,要多讀。

一是數(shù)量要多,至少讀四十本。二是要重復(fù)讀,選出十至十五本,讀三遍,讀到許多問題印在腦子中。設(shè)想一下,別人能用一千五百到兩千詞匯寫出幾十本書來,如果我們能把這些表達(dá)方式掌握住,能夠表達(dá)多少內(nèi)容!

在基礎(chǔ)階段后期,或高年級,要努力背誦名篇,比如說,背50-100篇。無論從語言還是內(nèi)容來說,這都是精華。背熟了,對了解西方文化,對研究文字的運(yùn)用都有好處。

本文整理自網(wǎng)絡(luò)

本文編輯:Joyce

編輯助理:Jane

-END-

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容