《古朗月行》小時不識月,呼作白玉盤。又疑瑤臺鏡,飛在青云端。
譯文:? 小時候不認(rèn)識月亮,把它稱為白玉盤,又懷疑是瑤臺仙境,飛在青云之上。
《秋浦歌一》
白發(fā)三千丈,緣愁似個長。不知明鏡里,何處得秋霜。
譯文:? 我頭上的白發(fā)足足有三千丈長,只因愁思無窮無盡也像這樣長,不知道在明亮鏡子里的我,從什么地方得來這滿頭蒼蒼的白發(fā)。
《秋浦歌二》
爐火照天地,紅星亂紫煙。赧郎明月夜,歌曲動寒川。
爐火照徹天地,紅星四濺,紫煙蒸騰,煉銅工人在明月之夜,他們的歌聲響徹了寒峭的山谷。
《勞勞亭》
天下傷心處,勞勞送客亭。春風(fēng)知別苦,不遣柳條青。
天下最傷心的地方就是這送別的勞勞亭。春風(fēng)也明白離別的痛苦,不催這柳條兒發(fā)青。