生命的贊歌

我曾七次鄙視自己的靈魂:

第一次,當它本可進取時,卻故作謙卑;

第二次,當它在空虛時,用愛欲來填充;

第三次,在困難和容易之間,它選擇了容易;

第四次,它犯了錯,卻借由別人也會犯錯來寬慰自己;

第五次,它自由軟弱,卻把它認為是生命的堅韌;

第六次,當它鄙夷一張丑惡的嘴臉時'不知那正是自己面具中的一副;

第七次,它側(cè)身于生活的污泥中,雖不甘心,卻又畏首畏尾。

The first time when I saw her being meek that she might attain height.

The second time when I saw her limping before the crippled.

The third time when she was given to choose between the hard and the easy, and she chose the easy.

The fourth time when she committed a wrong, and comforted herself that others also co mmit wrong.

The fifth time when she forbore for weakness, and attributed her patience to strength.

The sixth time when she despised the ugliness of a face, and knew not that it was one of her own masks.

And the seventh time when she sang a song of praise, and deemed it a virtue.

編輯于 2016-06-06?著作權(quán)歸作者所有

出自《紀伯倫詩集?沙與沫Sand and Foam》紀?哈?紀伯倫

我高二的時候看見這段話,不明覺厲,只是覺得這段話可以用來裝逼的對別人說,現(xiàn)在我大一,再看這段話,深深的悲傷,原來在不懂的時候即使再早知道某些真理,也進不到心里

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容