#娛樂至死# 這本書今天翻閱完了,雖然作者是幾十年前寫的,可以折射出人類文化文明的傳播演變。從最開始的口口相傳,到符號(hào)、圖形,到文字,到視覺。
雖然主要是在講美國的電視影響,但是投射到今日的互聯(lián)網(wǎng)、新媒體,也是可以的。
“我們不會(huì)被自己憎恨的東西毀掉,而是被自己熱愛的東西毀掉。”
可能需要辯證地看待具體的事情,但是毫無疑問,在熱愛的領(lǐng)域里,我們更樂于消耗自己的時(shí)間和精力。在舒適歡樂中,交付所有。
說回看這本書的初衷,本職工作所需,新媒體文案工作。如果可以讓用戶在愉悅的氛圍中了解所需,甚至“一見鐘情”“再見傾心”,就達(dá)成了雙贏的目的。當(dāng)然是否雙贏,還是需要好的產(chǎn)品好的服務(wù),來托底。

“娛樂至死”,特別是現(xiàn)在的主流群體,絕大部分都是在為娛樂而活吧!
追星族、月光族、種草族……
享樂當(dāng)下,活出自我。
其實(shí)我這個(gè)80后的老阿姨也一樣,愿意為娛樂消磨?;蛟S沒有年代感,只是大家的娛樂對(duì)象/內(nèi)容不同而已。本質(zhì)是一樣的。
書中還有一句話:上帝偏愛那些能讓人發(fā)笑的人。
翻譯過來,如果你能讓別人開懷,就會(huì)受到很多資源的青睞。不管是金錢、名利還是權(quán)利。(原諒我是個(gè)俗人)。

有人說:“寓教于樂”。我想著只是程度的問題。
把好的東西,融入進(jìn)娛樂里,讓大家愉快地接受,是件很好的事。
而“娛樂至死”,則是沉迷娛樂,沉迷游戲,沉迷幻覺時(shí),可能就真的“至死”了。
魯迅先生說:有的人活著,但他已經(jīng)死了;有的人死了,但他還活著。

也有的人說:“難得糊涂?!辈槐赜?jì)較是“在娛樂”還是“被娛樂”。
清醒的娛樂者,是智者。
最后,說回時(shí)間銀行。每個(gè)人都有一間專屬的時(shí)間銀行。你打算用自己的每天定額的24小時(shí),投資什么呢?