原文于2019年3月12日發(fā)表在sport.ru:?THE ELOQUENT SILENCE OF THE MOONLIGHT SONATA
作者:Mikhail Lopatin???翻譯:@白鯨號
【譯注】Mikhail Lopatin于2011年獲得莫斯科柴可夫斯基音樂學(xué)院音樂學(xué)博士學(xué)位并任教,之后于哈佛大學(xué)意大利文藝復(fù)興中心及牛津大學(xué)圣休學(xué)院從事訪問學(xué)者工作,熱愛花樣滑冰特別是宇野昌磨選手。本文獲得作者同意翻譯并發(fā)布,嚴(yán)禁非聲明原創(chuàng)轉(zhuǎn)載。
丑小鴨
Shoma自由滑節(jié)目《月光奏鳴曲》的選曲決定最初遭遇了一些爭議,一方面這首曲子無疑很符合Shoma的風(fēng)格,他也很適合滑鋼琴曲;另一方面,這首曲子在花樣滑冰賽場上用得太多了,實在很難說是否還有編排創(chuàng)新的余地,比如說Belousova-Protopopov、Gordeeva-Grinkov、普魯申科、Faiella-Scali、Sasha Cohen、村主章枝、鈴木明子、高橋大輔以及最近的帕帕達吉斯/西澤龍等選手都曾經(jīng)滑過。
而在這個節(jié)目夏天的首次亮相以及9月份的倫巴第杯比賽之后,這些擔(dān)憂似乎加深了:整套節(jié)目看起來有些松散甚至空洞。在Bergamo看完現(xiàn)場比賽之后,我在比賽的總結(jié)末尾得出了這樣的結(jié)論:“這套節(jié)目的選曲讓人不禁聯(lián)想到它在花樣滑冰賽場上的多次運用,包括上賽季帕帕達吉斯/西澤龍的演繹,從而被寄予了厚望。但這套節(jié)目卻沒能滿足這樣的期待,前景似乎有些黯淡,不免令人感到一絲失望的苦澀。”
相比之下,同一個比賽中編排更好、滑行質(zhì)量更高的短節(jié)目給這種失落感火上澆油,然而本賽季的前半段,這些第一印象和結(jié)論卻被完全顛覆。在他的兩站大獎賽分站賽上,Shoma的短節(jié)目表現(xiàn)都不夠理想,以致于不得不在音樂和編排上進行了修改。結(jié)果本來在9月份看起來準(zhǔn)備充分的節(jié)目,在接下來的時間變成了未完成的狀態(tài),而《月光》卻從大獎賽開始逐漸好轉(zhuǎn)。
在加拿大站,盡管前一天的短節(jié)目并不令人滿意,這套自由滑節(jié)目的優(yōu)異表現(xiàn)得到了188分并最終幫助Shoma奪冠。相似的劇情(表現(xiàn)欠佳的短節(jié)目和精彩的自由滑)又讓Shoma在11月的日本站和2月的四大洲錦標(biāo)賽上得到了金牌。即使大獎賽總決賽上Shoma未能贏得冠軍,但《月光》的表現(xiàn)依然可圈可點。
令人感嘆的還是這套節(jié)目本身的成長,最初的“空洞”現(xiàn)在被情感和能量而不是其他動作所填滿,節(jié)目的風(fēng)格和節(jié)奏形成了一種帶有磁性的特質(zhì)。更重要的是,所有的動作都被內(nèi)化成為運動員自己的表達。就如賽季初他承諾的一樣,Shoma把這套節(jié)目變成了他自己的《月光奏鳴曲》。12月的全日錦標(biāo)賽上,這套節(jié)目已經(jīng)完全被打磨成熟——甚至比最初看似擁有更多潛力的短節(jié)目更勝一籌。
把兩個滑行表現(xiàn)(倫巴第杯和全日)放在一起的時候,這種成長的特質(zhì)更為清晰,就像是兩套完全不同的節(jié)目:9月還看起來尖銳、緊張甚至稍顯勉強的節(jié)目,在短短兩個月后竟變得優(yōu)雅、從容而流暢。

丑小鴨在賽季中途變成了美麗的天鵝,并讓全世界的眾多粉絲都愛上了它。
傾聽音樂
Shoma的兩套比賽節(jié)目以及兩套表演滑節(jié)目,都是風(fēng)格迥異:一個是配合著西班牙和拉美混合節(jié)奏,火熱、快速、激烈而外向的短節(jié)目;一個是無論氣氛還是編舞語言都純凈、私密和內(nèi)向《月光奏鳴曲》。甚至這套節(jié)目的開場動作都在投射著短節(jié)目,暗示著它們的創(chuàng)作就像一幅雙聯(lián)畫,同時也從頭就開始預(yù)示了它們的截然不同。

《月光》的編舞內(nèi)容與它的音樂素材是密不可分的,選曲主要來自啟發(fā)了Rellstab給這首奏鳴曲取了“月光”昵稱的著名第一樂章。它舒緩的速度、簡潔的音樂語言和幾近哀傷的節(jié)奏型,勾劃出這個節(jié)目編排的極簡主義、嚴(yán)謹(jǐn)以及純熟的風(fēng)格。Shoma的《月光》含有最低限度的動作構(gòu)成而且?guī)缀鯖]有大開大合的表現(xiàn),但每一個動作、每一個轉(zhuǎn)體或轉(zhuǎn)頭都被貝多芬這首曲子的旋律或和聲轉(zhuǎn)折所驅(qū)動,就仿佛音樂這塊布料上的皺褶一樣。
這套節(jié)目對選手的挑戰(zhàn)就在于不僅僅要表現(xiàn)節(jié)目的構(gòu)成,還要將間隙填滿從而將那些動作串連起來,以確保節(jié)目整體的連貫性。而要保證所有的連接都順暢無誤,首先要有優(yōu)秀的滑行技術(shù)(Shoma的強項);還有對音樂的敏感度,就是有能力聽懂音樂并且把靜默的部分填滿。這就是這套節(jié)目的獨到之處也表明了只有同時滿足這兩點要求的Shoma才能夠完成。
這套節(jié)目表現(xiàn)力的體現(xiàn)在于Shoma如何運用手臂以及上半身,去回應(yīng)、表達以及強調(diào)貝多芬樂曲中每一個旋律轉(zhuǎn)折或者重音。除此之外,這個節(jié)目的所有主要構(gòu)成(跳躍、旋轉(zhuǎn)、步法等)的安排更是實現(xiàn)了動作與音樂之間真正和諧而自然的呼應(yīng)。
在大獎賽期間,第一個體現(xiàn)了這些動作呼應(yīng)的跳躍是4S。從完成情況和合樂上來講,最好的版本是日本站上的,注意這個跳躍的落冰強調(diào)了樂句的開端:
接下來的4F也起到了相似的作用,進入跳躍時,Shoma用他的手臂表現(xiàn)了旋律,接著落冰也與音樂的重要轉(zhuǎn)折同步了:E大調(diào)樂句末尾之后變成了E小調(diào)和弦。
從時長角度來說,旋轉(zhuǎn)能夠創(chuàng)造出動作與音樂之間更大規(guī)模的結(jié)構(gòu)關(guān)系。在節(jié)目前半段的兩個旋轉(zhuǎn)中,這種關(guān)系也做了調(diào)整以至于貝多芬原曲被剪掉了一拍從而能夠適配旋轉(zhuǎn)動作。此外,還要注意在第一個燕式旋轉(zhuǎn)中,利用了半貝爾曼旋轉(zhuǎn)中抬起左腿的動作來強調(diào)旋律中的最高音;以及第二個換足旋轉(zhuǎn)中,第一個蹲踞動作準(zhǔn)確地落在了一個重要的和弦變換上(拿坡里六和弦的出現(xiàn))。
動作與音樂的同步不僅僅體現(xiàn)在這些比較“大”的構(gòu)成上,還會體現(xiàn)在一些非專業(yè)的耳朵很難發(fā)現(xiàn)的微妙細(xì)節(jié):像鏡子一樣反映樂句細(xì)節(jié)的一些小動作和轉(zhuǎn)體。下面這個例子包括了由選手的降速和轉(zhuǎn)體分隔開的兩個樂句,體現(xiàn)了編舞師和表演者對音樂高水準(zhǔn)的理解,能夠傾聽音樂并且用動作與之同步。
這套節(jié)目的極簡主義編舞風(fēng)格無論在整體還是單個動作上都能體現(xiàn)出來,步法連接是一個特別好的例子。這只有一個幾乎跨過半個冰場的大一字,但它的表現(xiàn)力和與音樂的相關(guān)性卻是非凡的。首先從一個升調(diào)的新樂句開始,隨后的兩個音符被手臂和上半身的動作凸顯出來。

高潮的步法連接在奏鳴曲的尾聲部分,除了規(guī)定的步法和轉(zhuǎn)體之外,它還與四個重要的旋律重音一一呼應(yīng),每一個都有手臂和身體的編舞動作相匹配:兩個手臂動作(第一二個重音),一個仰頭(第三個重音)以及一個鮑步的變式(第四個重音)。
整套節(jié)目在另外一組聯(lián)合旋轉(zhuǎn)中結(jié)束,但在合樂方面值得玩味的卻不是旋轉(zhuǎn)本身,而是之前的一些銜接動作(實際上,這是步法連接的結(jié)尾),它們與低音部分的三個音符相對應(yīng):一個左腳外勾步(LFO-LBO)落在第二個音符,而整個身體的轉(zhuǎn)體對應(yīng)第三個音符。
這只是這套節(jié)目在音樂和靜默之間游走的眾多時刻之一,說明了靜默的表達潛力以及不但要表現(xiàn)音樂還要表現(xiàn)靜默的必要性。
傾聽靜默
休止的表現(xiàn)力還有我在開頭提到的那種“飽滿”與貝多芬的音樂是緊密相關(guān)的,在《月光奏鳴曲》中有很多休止、停頓、暫時中斷音樂走向的旋律與和聲的裂隙。然而這些休止卻沒有停止呼吸,也沒有失去動態(tài)潛能——無論是在樂曲中還是在Shoma的節(jié)目里。
Shoma的夾心跳就是這樣的一個例子,說明了休止可以被動態(tài)運用,潛在能量也可以被轉(zhuǎn)化成動能或者動作。這個連跳之前有一段動作很豐富的準(zhǔn)備過程,然后走向一個著重加強的低音八度音階。這個突然的結(jié)尾給接下來的連跳提供了一個有力的、在靜默中爆發(fā)的動勢。直到最后一個跳躍落冰,音樂才重新開始。
由Shoma的第一個3A分隔開來的第一個和最后一個樂章之間,靜默同樣扮演了一個重要的角色。在進入這個跳躍的時候,音樂逐漸減弱,Shoma的手臂動作表現(xiàn)了最后一絲余音。在隨后徹底的靜默中,Shoma完成了3A,從而創(chuàng)造出這個節(jié)目構(gòu)成的轉(zhuǎn)換——將第一樂章的靜默結(jié)尾轉(zhuǎn)化為開啟新樂章的連接。
* * *
靜默在結(jié)尾最后一個和弦結(jié)束的時候凌駕于音樂,卻恰恰是由選手創(chuàng)造的藝術(shù)結(jié)界被噪雜的現(xiàn)實所打破的時刻:觀眾見證了Shoma在四大洲錦標(biāo)賽的表現(xiàn),并起立為他喝彩鼓掌。Shoma贏得了他成年組生涯的第一個重要賽事的冠軍,難忍傷痛和疲憊,跪倒在冰面。


在我們?yōu)檫@套節(jié)目的優(yōu)美、天衣無縫的流暢、極致的合樂、音樂與靜默的更迭而癡迷的四分鐘里,我們幾乎忘了,為了這美麗,為了這節(jié)目僅僅在四個月里取得的飛速成長所付出的代價,為了滑冰所付出的傷痛的代價。
這可能才是《月光奏鳴曲》的動人靜默中音符間所傳遞出來的最重要的訊息。