? ? ? ? 中文:潤樹 英文:百度翻譯器
? ? Half a million years ago, our ancestors fought against all kinds of difficulties in order to survive in the wild jungle of the earth.
? ? ? ? 50萬年前,人類的祖先,在地球的荒野叢林中,為了生存,同各種各樣的困難作斗爭。? ? ? ? ?
? ? Wind, rain, thunder, electricity, water, drought, fire, disease, wild animals... All failed to stop them.
? ? ? ? 風、雨、雷、電、水、旱、火、疾病、野獸??,都未能阻止他們的腳步。
? ? ? ?
? ? ? Every progress of human civilization is the result of human solidarity and struggle against all kinds of difficulties. This is a law of history. The past is, the present is, the future is.
? ? ? ? 人類文明的每一進步,都是人類團結(jié)一致,與各種各樣的困難作斗爭,戰(zhàn)而勝之的結(jié)果。這是一條歷史法則,過去是,現(xiàn)在是,將來還是。
? ? ? ? In the face of difficulties, the only thing we have to do is to unite and face them. Any attempt to intimidate human beings with difficulties is in vain.
? ? ? ? 面對困難,我們唯一要做的就是:團結(jié)起來,迎難而上。任何企圖用困難嚇倒人類的努力,都是白費力氣。
? ? ? ? History has always proved that victory belongs to mankind and to the brave, indomitable, United and just people.
? ? ? ? 歷史一直在證明,勝利屬于人類,屬于英勇的、不屈不撓的、善于團結(jié)的、正義的人民。
? ? ? ? People on the wrong path should wake up as soon as possible and go on the right path in line with the law of historical development.
? ? ? ? 走在錯誤道路上的人們,應(yīng)該及早醒悟過來,走到正確的、符合歷史發(fā)展規(guī)律的道路上來。
? ? ? ? People who are against the trend of history are doomed to be nailed to the stigma of history.
? ? ? ? 逆歷史潮流而動的人們,是注定要被釘在歷史的恥辱柱上的。
? ? ? Long live the great unity of the people of the world!
? ? ? 全世界人民大團結(jié)萬歲!?。?/p>
? ? ? ?
? ? ? ?
? ? ? ?
? ?