弘毅樂學書院之學妹讀經(jīng)
《詩經(jīng)》學習第76篇《鄭風 將仲子》

【原文閱讀】
? ? ? ? ? 將仲子兮,無逾我里,無折我樹杞。豈敢愛之?畏我父母。仲可懷也,父母之言,亦可畏也。
? ? ? ? ? 將仲子兮,無逾我墻,無折我樹桑。豈敢愛之?畏我諸兄。仲可懷也,諸兄之言,亦可畏也。
? ? ? ? ? 將仲子兮,無逾我園,無折我樹檀。豈敢愛之?畏人之多言。仲可懷也,人之多言,亦可畏也。
【譯文參考】
? ? ? ? ? 求你啦我的好二哥,別再翻越我家院墻,別再把我家杞樹弄傷。哪敢吝惜這些樹墻?是我父母看見不讓。我心里怎不把二哥想,但父母一訓斥,我怕有臉沒處放。
? ? ? ? ? 求你啦我的好二哥,別再翻越我家圍墻,別再把我家桑樹弄傷。哪敢吝惜這些樹墻?是兄長們看見不讓。我心里怎不把二哥想,但兄長一責怪,我怕有臉沒處放。
? ? ? ? 求你啦我的好二哥,別再翻越我家園墻,別再把我家檀樹弄傷。哪敢吝惜這些樹墻?是別人看見會張揚。我心里怎不把二哥想,但別人一張揚,我怕有臉沒處放。
【字詞注釋】
(1)將(qiāng):愿,請。一說發(fā)語詞。(2)仲子:兄弟排行第二的稱“仲”。
(3)逾:翻越。
(4)里:居也,五家為鄰,五鄰為里,里外有墻。越過里墻。
(5)杞(qǐ):木名,即杞柳。又名“櫸”。(6)落葉喬木,樹如柳葉,木質(zhì)堅實。
(7)樹:種植。一說樹桑、樹檀,即桑樹、檀樹,倒文以協(xié)韻。
(8)愛:吝惜。
(9)懷:思念。
(10)檀:木名,常綠喬木。一名“紫檀”。
【詩歌賞析】
? ? ? ? ? 此詩首句便言“將仲子兮,無逾我里,無折我樹杞”,刻畫了一個翻墻折樹的“二哥”形象。
? ? ? ? 讀者不禁好奇,這個“二哥”為何要翻院跳墻?主人公為什么阻止他?詩接著說:“豈敢愛之?畏我父母。”主人不是怕仲子損壞墻和樹,而是懼怕自己的父母。“仲可懷也,父母之言,亦可畏也?!弊詈笠痪湓挘鉀Q了前面所有的疑惑。“仲可懷也”,說明主人公和仲子是一種戀愛關(guān)系。
? ? ? ? 按照周代禮制,“男女非有行媒,不相知名;非受幣,不交不親”(《禮記·曲禮》)。孟子也說:“不待父母之命,媒妁之言,鉆穴隙相窺,逾墻相從,則父母、國人皆賤之?!保ā睹献印る墓隆罚? ?
? ? ? ? 但是,詩中的“仲子”在熱戀驅(qū)動下,不顧一切地從“逾里”“折杞”到“逾墻”“折桑”,再到“逾園”“折檀”,以期能與姑娘相會。姑娘雖然對他心中愛戀,還是比較理智,勸小伙兒別再這樣做,擔憂父母、諸兄及旁人的責罵和議論。她既表達自己的愛意不變,又一再告訴戀人,希望他能通過合乎禮儀的形式達成心愿。
? ? ? ? 全詩字面上只見女主人公對戀人的告求和疑懼,詩行中卻歷歷可見“仲子”的神情音容:那試圖逾墻來會的魯莽,那被勸止引發(fā)的不快,以及唯恐驚動父母、兄弟、鄰居的猶豫,連同女主人公既愛又怕的情態(tài),俱可于詩中得之。中國古代詩論,特別推重詩的“情中景”“景中情”,《將仲子》所創(chuàng)造的,正是這種情中見景的高妙詩境。
? ? ? ? 《孔子詩論》評論道:“《將仲》之言,不可不韋(畏)也。”肯定了詩中姑娘的態(tài)度,既然人言可畏,人言能殺人,那就要有所顧忌,不可不畏。
? ? 隨著“仲子”行為加碼,詩中女子的擔憂畏懼也隨之擴展,由“畏我父母”至于“畏我諸兄”,最后“畏”到左鄰右舍的“人之多言”。這種從家庭一直布向社會的禮法之網(wǎng),具有強大的輿論壓力。由此品味到女主人公的擔憂呼告之語,一次比一次顯得急切和強烈了。
? ? ? ? 而這首詩中的最后一句“人之多言,亦可畏也”,后來凝結(jié)成“人言可畏”的成語,成為生活的箴言和哲理。
【《將仲子》學習的反思探討】
《將仲子》:男女之辭,也可解為刺莊公詩
? ? ? ? 《毛詩序》認為這是諷刺鄭莊公的詩《毛詩序》說:“《將仲子》,刺莊公也。不勝其母,以害其弟,弟叔失道,而公弗制。祭仲諫而公弗聽,小不忍以致大亂焉?!闭J同這種說法的人不少。
? ? ? ? 《古文觀止》的第一篇就是《鄭伯克段于鄢》,鄭伯就是鄭莊公。鄭莊公是鄭國的第三代國君,名寤生,傳說是在母親睡夢中生下來的,使母親受到了驚嚇,一直不為母親所喜歡。母親后來又生了一個弟弟叫叔段,非常寵愛他。當鄭武公還在世的時候,母親曾要求鄭武公立叔段為太子。鄭武公沒有答應(yīng),還是立長子為太子。
? ? ? ? 在鄭莊公即位之后,母親仍然幫助叔段弒兄奪權(quán)。這個母親當?shù)膶嵲谟袉栴},都是自己的兒子,卻一點兒也看不上大兒子,對小兒子特別偏心。結(jié)果害了小兒子。鄭莊公明明知道母親和弟弟的心思,卻不動聲色,假意退讓,以助長他們的野心。
? ? ? ? ? 在這期間,祭仲曾勸鄭莊公制裁叔段,鄭莊公說了一句著名的話:“多行不義必自斃,子姑待之。”“多行不義必自斃”,你老先生慢慢等等看吧。最后時機成熟,鄭莊公假意去周地朝王,實際卻到鄭國另外一個地方,安排圍剿叔段。淺陋的叔段完全被假象所蒙蔽,與母親合謀,準備里應(yīng)外合,襲鄭篡權(quán)。結(jié)果可想而知,叔段大敗,被迫逃亡。
? ? ? ? ? 古人不喜歡鄭莊公,認為他虛詐不仁。叔段雖然叛逆,卻是鄭莊公的親弟弟,鄭莊公以這種方式除掉親弟,在古人看來,太不厚道了。何況鄭莊公以前對叔段的縱容,實際上是故意助長他的驕慢,以便在他罪惡昭著的時候?qū)⑵溏P除,這樣就會使輿論有利于自己,由此可見他的陰狠和虛偽。
? ? ? ? 由于當時勸諫他的人叫“祭仲”,有個“仲”字,《毛詩序》就把這首詩安在了鄭莊公身上,說這是鄭莊公回答祭仲的一首詩:請求你啊祭仲,“無逾我里”,你別管我的家事了;“仲可懷也”,你要及早制裁叔段的想法,我不是沒有,只是“畏人之多言”,我怕太早動手會招惹國人的議論。
? ? ? 《毛詩序》認為這首詩反映的是鄭莊公當時的心理。這是對《將仲子》這首詩的一種完全政治化的解釋。
? ? ? 到了宋代,鄭樵提出,這與鄭莊公的事沒什么關(guān)系。詩中全是“淫奔者之辭”。朱熹表示贊同鄭樵的見解(《詩經(jīng)集傳》卷三)。不過,后世的解詩者不一定認可這是“淫奔”之詩,但卻大多肯定它是男女之辭。
【《詩經(jīng)》學習的背景知識】
人言可畏:膽小怯懦,還是心有敬畏
? ? ? ? ? 在古人心中,“人言可畏”,并不意味是膽小怯懦的表現(xiàn),而是告誡人要有所敬畏,有所畏懼,借以端正自己的行為。
? ? ? ? 《國語·晉語四》記載:當晉文公流亡到齊國時,齊國為他提供了豐足的財物,齊桓公還把美麗的女兒齊姜嫁給他。晉文公覺得很滿足,就想在齊國長期安家,不想再過動蕩的生活了。這可急壞了他的臣 子們,他們就密謀如何把晉文公弄走。
? ? ? ? 不巧,他們的談話被蠶妾聽到了。蠶妾告訴了齊姜。沒想到,齊姜不但不怪罪他們,還反勸晉文公要繼續(xù)奮斗,認為晉文公應(yīng)該爭取晉國的君位。并說貪圖安樂是會壞大事的,她引《將仲子》說:“仲可懷也,人之多言,亦可畏也?!?/p>
? ? ? ? 齊姜引這首詩勸晉文公,別忘了上天降給他的重任,以及晉國人民和各國諸侯對他的厚望,不要讓人們把自己看成眼光短淺、貪圖安樂的人。
? ? ? ? 齊姜的這段話因為很有哲理,被詳細地載入《國語》之中。晉文公后來回晉國繼承了君位,成為春秋五霸之一。