發(fā)布一則來(lái)自美國(guó)翻譯公司的大型IT項(xiàng)目英到中譯員招募。
https://alconost.com/en/vacancy/translator
Dear translator,
I am currently looking for an English to Chinese translator for a localization project of a software development platform with the total volume of over 150k words.
Good knowledge of IT terminology and experience in IT, SWD or programming is required.
If you think you're the right fit for the job, please fill in this form?https://goo.gl/forms/TF2yg5YZq3kXioDX2
Looking forward to receiving your applications!
Best regards,
Alina Kurnasevich
圈的解讀:
1. 當(dāng)前招募項(xiàng)目是軟件研發(fā)平臺(tái)本地化項(xiàng)目,15萬(wàn)單詞量以上,招募需求比較大。
2.要求申請(qǐng)者掌握IT術(shù)語(yǔ)和相關(guān)翻譯經(jīng)驗(yàn)
(圈:大家看仔細(xì),招募關(guān)鍵點(diǎn)在于譯員是否有能力勝任翻譯需求,首要條件永遠(yuǎn)是具備相關(guān)領(lǐng)域翻譯經(jīng)驗(yàn),而不是證書(shū)或英語(yǔ)/翻譯專(zhuān)業(yè),所以真的別再問(wèn)沒(méi)有證書(shū)可不可以當(dāng)譯員,不是英語(yǔ)/翻譯專(zhuān)業(yè)可不可以做翻譯的問(wèn)題了==)
3.?申請(qǐng)者需要填寫(xiě)一份google上的申請(qǐng)表,不翻越一下可能無(wú)法填寫(xiě)哦。
4.需要用英文描述相關(guān)翻譯經(jīng)驗(yàn),還是有一定難度的,申請(qǐng)階段就會(huì)擋掉一大批人,所以如果我們申請(qǐng)了,通過(guò)的幾率也相應(yīng)增大了。
5.這家翻譯機(jī)構(gòu)在proz上的評(píng)價(jià)還不錯(cuò)。
PS:這家翻譯機(jī)構(gòu)主要提供游戲本地化、IT本地化以及軟件、網(wǎng)站和應(yīng)用程序本地化項(xiàng)目。所以游戲類(lèi)的同學(xué)也可以抽空填份資料,進(jìn)入對(duì)方的人才資源庫(kù),沒(méi)準(zhǔn)以后有合作機(jī)會(huì)。
后臺(tái)回復(fù):IT翻譯,獲取申請(qǐng)鏈接和聯(lián)系郵箱
你可能感興趣的招募:
舊文|我合作過(guò)的翻譯機(jī)構(gòu)(4)?唐能
舊文|我合作過(guò)的翻譯機(jī)構(gòu)(3)中譯語(yǔ)通
舊文|我合作過(guò)的翻譯機(jī)構(gòu)(2)四川語(yǔ)言橋
舊文|我合作過(guò)的翻譯機(jī)構(gòu)(1)火星翻譯
舊文|我合作過(guò)的翻譯機(jī)構(gòu)(0)廣州信實(shí)
小白招募|國(guó)外翻譯機(jī)構(gòu)+廣告審核+遠(yuǎn)程兼職崗位LB?廣告審核
懂點(diǎn)英文+地理知識(shí)豐富?Lionbridge招的就是你!LB 地圖審核
在家英語(yǔ)兼職攻略等你查收~一起來(lái)賺美元叭!LB地圖審核攻略
長(zhǎng)期視頻翻譯+300-780元/小時(shí)+優(yōu)秀譯者招募譯視界
全新發(fā)布|2019亞太語(yǔ)言服務(wù)供應(yīng)商前35強(qiáng)?記得照著榜單投哦
祝大家好運(yùn),早日開(kāi)張~
拿下項(xiàng)目的話也記得把快樂(lè)分享給我哦~