85
馬遠(yuǎn)眺
? ? 今朝雪明亮
? ? 也好奇
?
? ? 馬をさへ眺むる雪の朝哉(1684)
? ? uma o sae/nagamuru yuki no/ashita kana
? ? 此詩(shī)收于《野曝紀(jì)行》,前書“見(jiàn)旅人”。
? ? 86
摧枯寒風(fēng)吟狂句,此身放浪似竹齋。
寒風(fēng)吟狂句?
放浪木枯身? ?
似竹齋
? ? 狂句木枯の身は竹斎に似たる哉(1684)
? ? kyōku kogarashi no/mi wa chikusai ni/nitaru kana
? ? 此詩(shī)收于《野曝紀(jì)行》,前書“往名古屋途中吟”,為7—7—5共十九音節(jié)之句。竹齋是江戶時(shí)代富山道治滑稽小說(shuō)《竹齋》中的主人翁,為一江湖郎中,作風(fēng)怪誕,好吟狂歌,四處行醫(yī)。此詩(shī)亦收于1684年11月《野曝紀(jì)行》旅途中,芭蕉在名古屋與野水、荷兮、重五、杜國(guó)、正平等完成的“尾張五歌仙”《冬之日》連句集,是這本確立了俳壇“蕉風(fēng)”的劃時(shí)代詩(shī)集里的開(kāi)頭之句,蕉門俳諧革命第一聲。