
前些日子我以前的一個(gè)同事在朋友圈曬出最近讀的書(shū)籍,其中一本《月亮和六便士》引起了我的注意。
我對(duì)于外國(guó)文學(xué)其實(shí)不太感興趣,但不知道為什么,那天卻注意到了這本書(shū),想來(lái)是因?yàn)閷?duì)這個(gè)書(shū)名感到奇怪吧!
我娃的書(shū)架上有不少的外國(guó)文學(xué)書(shū)籍,一問(wèn)他,他居然早就有這本書(shū)了。拿給我時(shí),他還很有些驚異吶!
書(shū)的序言中就說(shuō)到了書(shū)名的由來(lái)。據(jù)說(shuō)是來(lái)自于作者毛姆很喜歡的一個(gè)說(shuō)法:很多青年人終日仰慕著月亮,卻沒(méi)有看到腳下的六便士銀幣。
六便士是當(dāng)時(shí)英國(guó)價(jià)值最低的銀幣,代表著現(xiàn)實(shí)與卑微;而月亮高高在上,象征了崇高。兩者都是圓形的,都閃閃發(fā)光,但本質(zhì)卻完全不同,象征著理想與現(xiàn)實(shí)。
說(shuō)實(shí)話,看這書(shū)時(shí),剛起頭覺(jué)得有些沉悶,我就采用了老辦法——聽(tīng)書(shū)看書(shū)相結(jié)合。果然,聲情并茂的朗讀將我?guī)肓嗣返墓P下,帶到了一百年前的倫敦和巴黎。
滿地都是六便士,他卻抬頭看見(jiàn)了月亮。
這是一本關(guān)于夢(mèng)想與追尋的書(shū),書(shū)中的主人公思特里克蘭德,是一個(gè)英國(guó)證券交易所的經(jīng)紀(jì)人,有不錯(cuò)的職業(yè)和地位,還有美滿的家庭,但他忽然像“被魔鬼附了體”,迷戀上了繪畫(huà),突然就拋棄了妻兒離家出走,到巴黎去追求繪畫(huà)的理想。
在那個(gè)年代,他的所作所為沒(méi)有人能夠理解。他似乎僅僅是憑著藝術(shù)對(duì)他靈魂深處的感召就忽然走上這條道路,放棄了安穩(wěn)的生活,在巴黎的他貧病交加,生活一團(tuán)糟,同時(shí)也攪亂了別人的寧?kù)o生活。
書(shū)中的思特里克蘭德性格異常怪癖,不愛(ài)跟別人打交道,甚至連自己的作品都不肯輕易給人看,更不拿出去賣(mài),似乎畫(huà)畫(huà)只是為了最純粹的對(duì)藝術(shù)的追求。
他最后離開(kāi)文明世界,到了塔希提島上。在這個(gè)與世隔絕的地方,他似乎終于找到了適合自己藝術(shù)氣質(zhì)和享受靈魂寧?kù)o的地方。在這里,他創(chuàng)作出一幅又一幅使后世震驚的杰作。
后來(lái),他染上麻風(fēng)病,在雙目失明之前,他在自己住房四壁畫(huà)了一幅表現(xiàn)伊甸園的偉大作品。但是逝世之前,他卻命令同居的土著女子在他死后把這幅畫(huà)付之一炬。
月亮和六便士,理想與現(xiàn)實(shí)。
在我看來(lái),這位畫(huà)家簡(jiǎn)直就是精神怪異,他在過(guò)了幾十年的世俗生活后,對(duì)于畫(huà)畫(huà)忽然擁有了極度的熱情,忽然成了一個(gè)一心追求藝術(shù)、不通人情世故的怪人。
他的內(nèi)心極度自由,沒(méi)有什么社會(huì)準(zhǔn)則能夠束縛他。他也絲毫不認(rèn)為忍饑挨餓是受苦受難,完全過(guò)著一種純精神的生活。這在人們的眼中當(dāng)然就是個(gè)“怪胎”。
思特里克蘭德曾說(shuō)過(guò)一段話:“我告訴你,我必須畫(huà)畫(huà)兒。我由不了自己。一個(gè)人要是跌進(jìn)水里,他游泳游得好不好是無(wú)關(guān)緊要的。反正他得掙扎出去,不然就得淹死?!?/p>
原來(lái),這世界上真的有這么一種人,活著只為追求心靈的自由,而這自由就是那些自己認(rèn)可并喜歡的事情。
自己心心念念喜歡的事情,什么時(shí)候開(kāi)始都不算晚,也許哪天忽然就像有人指引一般,讓你去靠近它,讓你明白自己來(lái)到這個(gè)世上真正的意義是什么。
一般人都是他們想要做的那種人,而是他們不得不做的那種人。
但是,在這個(gè)世界上只有少數(shù)人能夠最終達(dá)到自己的理想吧!
我們大部分人的生活都很純粹、很簡(jiǎn)單。只想通過(guò)自身的努力去獲得更好的生活,而這所謂更好的生活基本上都是指物質(zhì)生活上的改善和社會(huì)地位的提高。
但其實(shí)我們每個(gè)人內(nèi)心恐怕都有真正向往的自由生活吧,但卻可能終其一生都不敢付諸行動(dòng),甚至是吐之于口。
月亮和六便士,代表了理想與現(xiàn)實(shí)。
正像毛姆所說(shuō)的那樣,如果你忙于在地上尋找那六便士,你便不會(huì)抬頭看天,也便錯(cuò)失了那月亮。
“月亮”是多么的美好,可它卻那么的遙遠(yuǎn),就像人們追尋的夢(mèng)想。
“六便士”象征著世俗、瑣碎的生活,但它有實(shí)實(shí)在在存在著的現(xiàn)實(shí)價(jià)值。
追尋夢(mèng)想的過(guò)程也許很孤苦無(wú)助,甚至最后會(huì)一無(wú)所得。
這本書(shū)向所有的讀者發(fā)問(wèn):你要的究竟是“月亮”還是“六便士”呢?
我卻只想說(shuō):為啥月亮和六便士不能同時(shí)得到呢?我太貪心了吧?
無(wú)戒365寫(xiě)作訓(xùn)練營(yíng)? 第19更