這幾天我用了一段時(shí)間讀完了蔣方舟的《東京一年》。
序里面說:37歲時(shí),歌德曾發(fā)覺自己的人生被套上齒輪而逃往意大利,意大利拯救了歌德。而蔣方舟也在自己27歲時(shí),在東京獨(dú)居了一年,東京也拯救了她。
想到對(duì)蔣方舟真正關(guān)注要從那篇@張愛玲 《蔣方舟寫給張愛玲》的那封信開始。最喜歡里面她的語氣措辭,像是老友一般娓娓道來卻也不過分夸張。
蔣方舟的文字有點(diǎn)神奇,會(huì)讓你想讀更多的書。于是找到她最近的一本《東京一年》來看。
第一篇日記,蔣經(jīng)由介紹認(rèn)識(shí)了一位在日的中國(guó)女留學(xué)生,是嫁到日本的,但生活并不幸福,婆婆像對(duì)待日本媳婦一樣要求她,每天干很多家務(wù)。丈夫卻每天通宵打游戲。她自己卻很上進(jìn),讀了東大的研究生,結(jié)交了不少知識(shí)分子和獨(dú)立紀(jì)錄片導(dǎo)演。和蔣認(rèn)識(shí)的當(dāng)天,她剛好談完離婚。
“真是很貴的料理??!”蔣請(qǐng)她去吃了一家評(píng)價(jià)很高的烤肉,女留學(xué)生非常不安的又說了一遍。
蔣方舟在文中說;“對(duì)于他人生命里悲慘的變故,我有愛聽又怕聽,愛聽是出于劣根性,人們喜歡聽那種把復(fù)雜的悲劇總結(jié)成三言兩語的故事。而怕聽是因?yàn)槁犝呖傆袆窠獾牧x務(wù),至少在口頭上?!?/p>
我想我們大多數(shù)都和蔣一樣,至少和親朋聚會(huì),家長(zhǎng)里短的生活變故是最受歡迎的飯后談資。
這篇日記是《東京一年》里面的第一篇,讀來簡(jiǎn)單,也或許是還另有深意。
在本篇最后蔣說:“一個(gè)不太清貧的獨(dú)身女大學(xué)生,大概是人生最好的狀態(tài)”。這應(yīng)該是她聽完女留學(xué)生的經(jīng)歷有感而發(fā)吧。
我想,什么樣的狀態(tài)是最好的,大概只有在我們白發(fā)蒼蒼的時(shí)候才能說得清,畢竟獨(dú)身女大學(xué)生是我們經(jīng)歷過的狀態(tài),而還沒走過的那么些年,也要有所期待。
文:三月時(shí)候