中譯英趣事

莫言,他的《豐乳肥臀》被直譯成Big Breast Wide Hip,就是《大胸大屁股》,當(dāng)時(shí)看到這個(gè)翻譯我就樂(lè)了,因?yàn)樨S乳肥臀在我們國(guó)家是形容女性身材的,這種身材的女性在中國(guó)很少見(jiàn),對(duì)男人很有吸引力。但是在國(guó)外,到處都是這樣的身材,大胸大屁股,所以就少了原著中引申的美好、吸引、曼妙的意思,而變得通俗。

單從這個(gè)翻譯的書(shū)名來(lái)看,第一能不能刺激人們買書(shū)的欲望,第二就是對(duì)于這本書(shū)到底寫(xiě)的是什么,人們會(huì)搞不清楚。

我當(dāng)時(shí)為這本書(shū)想了個(gè)譯名The History of My Mother Fuckers,一語(yǔ)雙關(guān),“笨蛋的歷史”高曉松真是人才![強(qiáng)][偷笑]

圖片發(fā)自簡(jiǎn)書(shū)App

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時(shí)請(qǐng)結(jié)合常識(shí)與多方信息審慎甄別。
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡(jiǎn)書(shū)系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

  • 今日跑步:10km平均配速:550平均心率:151平均步頻:170 增加需要重點(diǎn)突破的步頻作為參考,按權(quán)威說(shuō)法,步...
    健康小老師閱讀 307評(píng)論 0 0
  • 今天在微博看到一個(gè)消息,美媒報(bào)告“中國(guó)公民學(xué)歷收入雙高,民眾結(jié)婚動(dòng)力不足”。我不禁愕然,我們到底是為了什么而結(jié)婚呢...
    酸草莓醬閱讀 491評(píng)論 0 0
  • 連先生: 很期待你能看到這封信的表情!跟你講寫(xiě)一封情書(shū),其實(shí)只是逗你的,但沒(méi)想到你卻認(rèn)真地給我寫(xiě)了,真得很感動(dòng)...
    想穿漂亮裙裙的喵閱讀 402評(píng)論 0 0
  • 晚上想起好久沒(méi)和媽媽視頻了,于是打了個(gè)視頻電話過(guò)去,這一個(gè)電話打得我真的是又怨又喜。喜的是,家里一切安好,干姐姐家...
    cuckoo醬閱讀 836評(píng)論 2 3

友情鏈接更多精彩內(nèi)容