書名:明天也是小春日和
作者:津瑞英子? 津瑞修一
譯者:朝陽
作者介紹:津瑞英子與津瑞修一是一對夫妻,她婚后專注家庭,擅長料理、紡織、刺繡、耕田等。津瑞修一是一位日本建筑設計師。他們退休后在郊城開辟了一片土地莊稼,本書主要介紹的是他們的晚年田園生活。
書名里“小春日和”在日語中意指“晚秋到初冬里陽光和煦的好天氣”。津瑞夫婦遠離都市,在郊區(qū)開辟田園,種田,種蔬果,烹飪等等,在他們眼里,有彼此陪伴,每一天都是小春日和。
書的內(nèi)容從春夏到秋冬的季節(jié)變化來展開他們的日常。他們夫婦自從退休后便開始了耕田種地自給自足的田園生活,他們用自家產(chǎn)的果蔬招待客人朋友,而津瑞英子的廚藝得到更多人的稱贊。他們會送給朋友自己手織圍巾和襪子等。他們的生活簡單樸實。修一先生擅長整理歸納,記錄日常生活,記錄田里種的什么菜,堅持寫日記,還會配上插畫,制作菜園圖示,制作蔬菜牌子,易清楚每一塊都種了什么菜,細致入微。春天,他們忙著培土,播種春季蔬菜,還有防護果樹,以防鳥蟲的干擾。


書中還介紹了他們做培根,做艾草年糕,草莓醬的方法。而草莓是自己種的,所以夠新鮮,可以做蛋糕、點心和果醬等。修一先生有時會做一些手繪信給客人,手繪信上展示的美食圖解,日常勞作。到了夏天,他們收獲去年秋季種的大麥茶,手工脫殼煎炒做好的成品可以做夏季飲品。將菠蘿做果醋菠蘿,將自產(chǎn)的梅子做咸梅干,書中介紹了制作方法。英子女士愛收藏各式餐具,書中有圖片,風格不同,各有各的美。各種美食圖片,很是誘惑。他們也非常樸實,衣服修修補補繼續(xù)穿。

然而到了秋天那才是大收獲的季節(jié),果實的季節(jié)。柚子、板栗、酸橙和菲油果等等,他們會把秋季收獲的果實蔬菜以及自己做的果醬寄給親朋好友,一起分享。書中描述各種梅子的吃法和各種果醬的做法,他們真的很會吃。到了寒冷的冬季,他們也不是無事可做,曬蘿卜干、做柚餅子,柚餅子可以配茶點,可以做為下酒菜。收獲冬天的蔬菜:土豆、胡蘿卜、洋蔥等等。介紹了修一先生的最愛:帕馬森干酪咸餅干和肉餡派,書中有圖有步驟,抽空可以嘗試一下。書中最后介紹的是英子女士和【精致生活】,講的是英子女士除了做一日三餐外,她還有做冷凍食品、點心、手工紡織和刺繡。書中有紡織的圍巾和毛線襪子的圖片,還有一個織布機,看到這個我就想起小時候我家也有一臺,每天放學回家,都會看到媽媽在織布,很親切的感覺。

最后書介紹完了,這本書是我非常喜歡的一本書,對于書中作者的生活方式,對于從小在農(nóng)村長大的我來說,很親切,就像昨日發(fā)生的事情,依然是我喜歡的生活。即喜歡都市的繁華,也喜歡這樣寂靜舒適自給自足豐衣足食的田園。津瑞夫婦,可以稱作生活家,美食家??赡芪医榻B的和吃和美食有關(guān)的比較多,個人喜好吧。本書更深的應該是在傳遞一個生活方式,一種生活觀念。好生活更多時候是花時間經(jīng)營出來的。
簡寶玉分享會寫作交流群日更打卡第6天