[注釋]
1.“禪心”二句——意思是:我決心去做和尚,不再想家了。上句見于《東坡集》及《笤溪漁隱叢話》:蘇軾在徐州時(shí),參寥(道潛和尚)從杭州特地去拜訪他。在酒席上,蘇軾想跟參寥開開玩笑,就叫一個(gè)妓女去向他討詩(shī)。參寥當(dāng)時(shí)就口占一詩(shī)說:“多謝尊前窈窕娘,好將幽夢(mèng)惱襄王。禪心已作沾泥絮,肯逐春風(fēng)上下狂?”禪心,出家人的心。沾泥絮,沾在泥上的柳絮,喻自己萬念俱寂,不會(huì)再作輕狂之態(tài)了,即其末句所言。

圖片發(fā)自簡(jiǎn)書App
下句見《異物志》:“鷓鴣其志懷南,不思北徂(往),南人聞之則思家,故鄭谷詩(shī)云:‘坐中亦有江南客,莫向春風(fēng)唱鷓鴣?!ā断腺?zèng)歌者》)”唱鷓鴣,因唐時(shí)有“鷓鴣天”之曲,故曰“唱”。續(xù)書者為了能與上一句“沾泥絮”之喻相連,遂改“唱”為“舞”,若非削足適履,豈另有妙解?!

圖片發(fā)自簡(jiǎn)書App
[評(píng)說]
二十二回中黛玉問寶玉:“至貴者是寶,至堅(jiān)者是玉。你有何貴?你有何堅(jiān)?”語淺而意深,難怪寶玉答不上來。
這一次恰恰相反,話倒好像很玄,什么“弱水三千”啦,“瓢”啦,“水”啦……意思無非是那么一點(diǎn),所以寶玉“補(bǔ)考”順利通過。上一次是談禪,這一次則是用一些佛語、詩(shī)句來遮羞的說愛。他們談完之后,續(xù)書者還讓老鴉“呱呱”的叫幾聲,那也無非是利用迷信觀念說,一個(gè)死定了,一個(gè)和尚做定了。雖然回目上有“布疑陣”三個(gè)字,實(shí)在是可以一眼看穿的。? ? ? ? ?