陳冠希:沒有人能讓我輸,除非我不想贏。

“這世上只有一種成功,就是能夠用自己喜歡的方式度過自己的一生。”這是陳冠希在電影《頭文字D》中的一句臺(tái)詞。

十年前的事件他遠(yuǎn)走加拿大,遠(yuǎn)離娛樂圈??蔁o論他做什么,總會(huì)受到不同程度的關(guān)注。江湖上永遠(yuǎn)不缺他的各種傳說。

這句話至今仍被許多文藝青年奉為人生信條

如今的陳冠希已經(jīng)37歲了,有了自己的女兒,會(huì)像普通人一樣在社交網(wǎng)絡(luò)上曬娃。

他眼角有了皺紋,可還是人們眼中“潮神”。很多年輕人以他為榜樣,因?yàn)樗?,他忠于自我,永遠(yuǎn)都那么酷。

有人問他,如果可以回到過去,你會(huì)改變什么?
他說,什么都不會(huì)改變,那些不開心的事情讓我開始找尋到生命的意義。

他說:沒有人能讓我輸,除非我不想贏。

他在第二屆紐約中美發(fā)展論壇(US-China Entrepreneurship and Leadership Development Forum)上的演講燃爆全網(wǎng)。

這一次他是作為國(guó)內(nèi)首個(gè)潮牌CLOT創(chuàng)始人的身份,扎了個(gè)小辮,黑色衣服,沒有PPT沒有華麗的辭藻,褪下亂七八糟的光環(huán),他就像一個(gè)你身邊的朋友,真誠(chéng)分享自己的經(jīng)歷。

這里為大家挑選了其中最燃的18句,附上中文。我們一起來重溫下。

1
A lot of us may be already thinking that China is the next market, China is the next superpower. There's a lot money to be made there. Sure, but you cannot lose the integrity of what you do and what you represent for money.
很多人認(rèn)為中國(guó)是下一個(gè)巨大市場(chǎng),是潛在的超級(jí)大國(guó),在那里可以掙到很多錢。當(dāng)然,但是你不能為了錢而失去做人做事的品質(zhì)。

2
A good product will sell itself. It doesn't have to say (it was) made where.
一件好產(chǎn)品會(huì)自己證明自己,而無需強(qiáng)調(diào)它產(chǎn)自哪里。

3
The level of quality of work does not differ in different countries.
工作質(zhì)量的標(biāo)準(zhǔn)不該因國(guó)家的不同而改變。

4
The importance of all you guys is to understand that everything that we do, we should be doing it at an international level.
重要的是你們要明白我們做的一切,都要按照國(guó)際的標(biāo)準(zhǔn)去做。

5
People might not understand what you’re talking about or what you’re thinking. But if you have a good idea, sooner or later, they’re gonna jump on and they’re gonna start giving you praise.
人們不一定會(huì)理解你所表達(dá)的,或者是你所想的事情。但如果你有一個(gè)好的想法,人們?cè)缤矶紩?huì)跟隨你的腳步,賞識(shí)你的想法。

6
It might be that all tech is really in right now and you’re like, “Oh, I’m gonna go to that market and try to make some money." Nine out of 10 times you will lose. Because you’re only trying to do it for finance.
現(xiàn)在有的科技領(lǐng)域是很火的,但如果你想要大賺一筆,那么十次有九次你都會(huì)失敗,因?yàn)槟阒皇菫榱隋X。

7
Finance is secondary, passion is first. Because if you have passion for something, no matter how hard it is, it’s all worth it.
金錢永遠(yuǎn)都排在第二位,熱愛才是最重要的。因?yàn)槿绻銦釔郏敲丛俣嗬щy都是值得的。

8
If you go into an industry only because there is money or "my mother told me to go do it", I feel sorry for you. Because you’re gonna have a terrible life, and every day you wake up you’re gonna have to look at yourself in the mirror and you’re gonna be sad.
如果你因?yàn)殄X或者母親的意愿進(jìn)入某個(gè)領(lǐng)域,那我為你感到可悲。因?yàn)槟愕娜松鷮?huì)非常悲慘。你每天早上照鏡子,都會(huì)感到沮喪。

9
Believe in yourself and believe in your dreams, and really find your own groove and stick to it, believe in it.
相信自己,相信夢(mèng)想。要找到你想做的事,相信它,堅(jiān)持下去。

10
I think what matters is to be able to inspire the next generation.
我覺得更重要的事,是能夠啟發(fā)下一代人。

11
We are one of the largest nations. We're becoming more and more important on the international level. And what is most important is the next generation.
我們是世界上最大的國(guó)家之一,我們?cè)趪?guó)際上的地位越來越重要。所以最重要的就是這下一代人。

12
A lot of people say, "Edison you can't change this." And I reply: "Yeah, but I'm gonna try."
很多人跟我說,“冠希你改變不了這個(gè)現(xiàn)狀。”我說:“是啊,但我還是要試試?!?/p>

13
And even if I don't succeed, if I've inspired this guy right there, and he is the next guy, then I've done my job.
就算我沒有成功,但如果我做的事啟發(fā)了面前這個(gè)人,后繼有人了,我就已經(jīng)完成任務(wù)了。

14
It doesn't have to happen in my lifetime.
這些改變不一定要在我的有生之年實(shí)現(xiàn)。

15
I believe one day we really will be the most influential and most powerful country in the world.
我相信總有一天我們的國(guó)家真的能成為世界上最強(qiáng)大、最有影響力的國(guó)家。

16
I'm 37. I'm old. You guys are the young ones. So hopefully you guys can really follow your dreams, understand what the level of quality is and keep at it.
我已經(jīng)37歲了,我已經(jīng)老了。你們才是年輕一代。希望你們能真正追隨自己的夢(mèng)想,懂得什么是真正的品質(zhì),并且一直保持下去。

17
In a few years, I'll be retired, and hopefully living on an island, sun tanning. And hopefully you guys can be the next ones to push the envelope.
過幾年,我就退休了,希望到時(shí)能生活在一個(gè)小島上,曬著日光浴。希望你們會(huì)是下一批挑戰(zhàn)極限的人們。

18
I'm Chinese. I was born in Canada, but I truly believe I'm Chinese. I may not speak the best Mandarin, but I definitely know my culture and my roots. Hopefully you guys will remember where you come from and what you represent, and what you can do to make our nation and our people better.
我是中國(guó)人。雖然我生在加拿大,但我真心認(rèn)為我是個(gè)中國(guó)人。雖然我的普通話不完美,但我清清楚楚地知道我的文化、我的根。希望你們也能記住自己是從哪里來的,代表的是哪個(gè)國(guó)家,以及你們能做些什么讓我們的國(guó)家和人民有更好的未來。

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時(shí)請(qǐng)結(jié)合常識(shí)與多方信息審慎甄別。
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡(jiǎn)書系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。

友情鏈接更多精彩內(nèi)容