
直播講什么:
一、英語啟蒙,要躲開下面這四個坑
1、把學語言當成學文字,把學英語當成背單詞
2、以為放動畫片就能給孩子創(chuàng)造英語環(huán)境
3、孩子不明白,就立馬給他翻譯
4、只知“教”孩子,不會“陪”孩子
二、規(guī)劃孩子的英語學習,要有這三個意識
1、教育孩子,得有全盤設(shè)計
2、用動態(tài)眼光看待孩子的學習能力
3、學英語,不能等孩子上了學再說
三、和孩子一起提升,這三種方法可以幫到你
1、忘記標本式對話,要在情境中學習
2、學單詞,不要翻譯
3、選對讀物,慢慢建立成就感和自信
直播主講人:
范蕙萍,英語教育專家,英國杜倫大學教育學博士,英語教育圈里赫赫有名的Wendy老師,曾任數(shù)家著名英語培訓(xùn)機構(gòu)的學術(shù)總監(jiān)。
對于孩子來說,重要的是父母的陪伴,你能夠給她這些好的陪伴,用好的方法,你也不用花特別大量的時間。我相信我們得到很多用戶,對于女性來說都是職業(yè)女性,也有自己發(fā)展的需要,很難說把全副身心全部都投入到孩子身上。
我們剛才聽到說有一個武漢大學的高智商理工男四級都考不過。我們再想想看這個原因到底是為什么?他其實采用了很多很多中國人在我們那個年代用的一些方法,比如說背單詞,很顯然這個方法是不正確的。他非常認真地跟我說過另一句話,其實我知道每個單詞的中文意思是什么,但是我連起來的時候并不知道這句話說的是什么。
大家看,你把單詞背下來,并不意味著你就懂了,理解了。這種問題有這么多,原因到底是什么呢?
我們再看另外一個例子,比如說一個外國人,可能我們見過很多這樣的外國人,只要把漢語學大概一兩年的時間,就可以跟你無障礙溝通,這是為什么?為什么我們學了英語十幾年,不要說跟外國人溝通了,連考試都考不過。
原因很簡單,其實在學習的方法和過程里,出現(xiàn)了一個非常重要的錯誤,就是把語言和文字混在一起學。
什么叫語言?說話、聽別人說話、自己說話,這個叫語言。什么叫文字?文字是寫在紙上的。因為我們的學習是把所有一片的東西混在一起學的,所以造成了今天的影響。
我給大家舉個例子,比如說孩子背單詞,背不下來,然后他也記不住,記下來了之后他會忘。甚至于說他記下來了,他也不會使。這些原因?qū)嶋H上跟我剛才說的都是有關(guān)系的,就是語言和文字是混在一起學的,背單詞的方法是不對的。
我舉個例子大家就明白了,比如說book,在我看到它之前,我應(yīng)該在語言層面已經(jīng)聽說了,也就是說我知道這個發(fā)音指是這個。
第一我不需要翻譯成中文再理解,第二,當我進入讀寫過程的時候,我要聽寫或者認都book的時候,實際上我已經(jīng)知道這個發(fā)音和實物之間是有關(guān)系的。換句話說,它的音和義之間的聯(lián)系已經(jīng)建立完成了。
但是再看看我們的孩子是怎么背單詞呢?他是看到book這個字形的時候,把它轉(zhuǎn)換成中文,說這是書。然后我們再去拼寫book,實際上是把音、形、義也就是說語言和文字全部混在一起,同時進入到大腦里面去。
大家想想看這個認知負擔多重,如果你是這樣學的,其實是非常困難地把這么多詞真的記下來。這是第一點。第二點,你也一定不會用。
這是為什么呢?因為如果音、形、義實際上是有兩輪次不同的過程你才把它記下來,先應(yīng)該讓語言部分做完,然后進入文字的部分。
還有其他的原因嗎?當然有了,大家在背單詞的時候,實際上背、單詞這兩個東西組合在一起,你就已經(jīng)發(fā)現(xiàn)它其實是不對的。為什么呢?因為你會把詞一個一個戳到大腦里頭去。
或者我的比喻是,你把大腦想象成了一個垃圾筒,然后你把這些詞像扔垃圾一樣堆到大腦里。但是你的大腦并不是一個垃圾筒,為什么呢?因為背這個動作其實并不是目的,而是手段,就是你背單詞你為什么要背它呢?
是因為有一天你想把它調(diào)用出來。什么叫做調(diào)用呢?要么是你能聽懂別人說話,要么是你說出來的話能讓別人聽懂,或者說讀寫是一個道理,底層邏輯是一樣的。
但是你堆用得出來嗎?你只是很機械地像丟垃圾一樣堆進大腦,但是大腦并沒有把它安放在一個應(yīng)該安放的地方。
其實大腦更像是一個圖書館,你如何把這些記憶進來的東西,最終能夠有朝一日可以調(diào)用出來,這是有訣竅的。
我們剛才已經(jīng)說過了一件事情,是不要把音、形、義這么多東西混在一起,一下用進去。第二件事情,大腦在記憶過程中,它實際上是一個非常有意思的器官,它實際上是連同情境一起去記憶語言的。
為什么這么說?因為我們的大腦實際上對于比較形象化的東西是反應(yīng)比較大的。舉個例子,如果你看一個美劇,可能有一些非常有意思的情節(jié)或者片段,你會把那個片段連同在這個片段上所說出來的臺詞記上。
隨便舉一個例子,如果有一個外國人說什么東西你沒聽懂,這個時候你想回答說一句什么話的話,Wendy老師在看一個片子的時候,大帥哥剛剛進入一個監(jiān)獄,他腦子走神了,就問了一句:come again ,這樣詞組深深印在我腦海里了。
這個情景為什么很重要呢?是因為下一次你去理解別人什么情況下說了這句話的時候,或者是你在相似的情景下需要輸出的時候,你也會伴隨著因為你的大腦會瞬間就有反應(yīng)和刺激,他就可以把它要么理解,要么說出去。
我們用同樣的道理有可以引導(dǎo)說你如何在家里面自己學英語,或者是幫助孩子進行英語啟蒙,就是一定要利用家地的環(huán)境,以及周圍生活的環(huán)境去創(chuàng)造這種情境。
比如說如果你想讓孩子認識周圍所有的東西,實際上還是像我剛才講的,你還是要精通語言開始。當你把這些東西都弄完之后,有一天你希望孩子記住每一樣?xùn)|西的時候,最簡單的方法就是貼小條,這是一個直接的就可以把語言和文字連在一起的方式。
如果是跟孩子在一起做游戲,其實我在得到的精品課里面也給大家詳細地介紹了。比如說我們先開始的時候,跟孩子做小游戲,講了有關(guān)顏色,顏色跟名詞配在一起如何進行下一輪的游戲。
而且這個顏色一定要配著你周圍能找到的實物來跟孩子進行游戲?qū)υ?,是非常能夠寓情于景,無論是理解還是輸出都是一樣的。
除此之外,如果孩子再繼續(xù)長大,包括呢自己還有沒有一些其他的方式可以有效地幫助你把一些詞匯積累下來呢?當然也是有的,很多人都會認為,當我聽別人說話的時候是一個字地去辨識對方說了什么。
其實不是這樣的,我們的大腦是一個非常精密、非常有意思的器官,它真正做的事情是需要去猜想后面這個人說的這個話,所以你理解起來才是瞬時的,別人說了以后你馬上理解,然后馬上編碼再說出來。
實際上在這個過程里面,就涉及到你的這些詞匯是如何被自己所記憶,或者所學會的。這個方法是什么呢?就是你要把這個詞像一簇一簇地記憶起來。單背詞是非常糟糕的方式,如果你學的時候不是這樣學的。
以我們剛才舉的例子,比如說孩子知道了顏色,他也知道了書,你跟他講的時候,他是眼睛看得到的。當你有很多詞都知道的情況下,如何能夠加深記憶,能夠最大程度上的聽懂別人說什么,同時調(diào)用呢?方法很簡單,就是你要把這些詞織成一張張網(wǎng)。
比如說rose,你要記憶起來很難,但是你把它跟花、顏色,或者形容詞漂亮還有愛都放在一起的時候,其實這些詞所組成的簇會最大成功地幫到你,因為跟它一起出來的經(jīng)常是這個詞。
我剛才介紹簡單的小方法,其實是稍微有一點點進階的,后面的要難一點,但是它其實幫助你理解了我們的大腦到底如何對語言產(chǎn)生反應(yīng)的,而你怎么能夠利用這些方法幫助孩子正確地做英語啟蒙。
這是我們剛才說的第一個經(jīng)常學英語時會栽進去的坑,就是把語言和文字混在一起學,同時把背單詞當做學語言。這是不對的。
第一部分要講四個坑。第二個坑是什么呢?很多家長跟我們說,是不是放動畫片就能給孩子創(chuàng)造語言環(huán)境了,或者是不是看動畫片就能學英語?我在這里非常鄭重其事的告訴大家,不是這樣的。
為什么呢?我從兩個方向上跟大家分享一下。第一個方向其實是人類語言學習的機制。第一,人類在學習任何一種語言,包括自己的母語,他在早期的時候是需要高頻復(fù)現(xiàn)的。
什么意思呢?我隨便舉一個例子,比如說有一天你帶著孩子,我們假設(shè)這個孩子大概一歲多一點,你把它抱到了辦公室。你看到辦公室里面有一個女同事過來了,你就指著這個女同事跟孩子說叫阿姨。
其實這個時候孩子很懵圈,他并不知道你在講什么。但是你當遇到第二個女同事的時候,你會重復(fù)那句話,說叫阿姨。
可是大家會發(fā)現(xiàn),動畫片似乎不符合這個要求對嗎?至少我說的動畫片是那種商業(yè)化的動畫片,不是單獨去做語言教學的。
商業(yè)化的動畫片其實并不是為了語言學習所做的,所以它不存在高頻復(fù)現(xiàn),無論是場景也好,詞匯也好,變化都太快了,對于孩子來說,并不能真正起到對英語的學習有多么大的幫助。
除了這一點之外,人類學會一門語言,還有一件特別有意思的事情,他需要在互動中最終完成這個過程,而不是單向的信息輸入。
什么意思呢?比如說動畫片這種形態(tài)從電視里這樣過來,或者是視頻里這樣過來,它實際上是一種單向的語言輸入。在單向的語言輸入狀態(tài)下,人是不會學習語言的。人學會一種語言需要來回互動,他是在互動中,或者叫有反饋、有互動,有這些交互的方式中,才能學會的。
所以,如果說你真的想要用這個動畫片作為一種語言學習材料的話,對你的要求還挺高的。因為你需要操縱它,需要選擇特定的片段,需要跟孩子做互動。如果是這樣的話,你有這個時間更高效的方式明明是跟孩子一起利用分級讀物和繪本進行輸入,這個更有效得多,因為你可以跟他高頻互動。
同樣的道理,其他的一些比如說美劇,有些人也會問,不會讓你學會一門語言?我只能說如果你的語言水平已經(jīng)很高了,其中任何一種方式都可以實現(xiàn)。但是如果是在語言學習初期,這些真不是好方法。
除了人類語言學習機制之外,還有沒有其他的原因呢?還有,就是動畫片的制作目的是什么。我剛才已經(jīng)說了,我們說的是普通動畫片。換句話說,它能夠為孩子帶來的是一種相對意義上帶有泛環(huán)境,或者叫做泛資源的這么一種概念。它是沒有壞處的,我沒有說它有壞處,但是你只要指望看這個東西能夠真正學會什么。
當然你說孩子會不會在過程中學會,這是很可能的?但是實際上你學習的效率很低,如果是同樣的時間,我覺得分級讀物或者是繪本的效果會更好。具體的在課程里已經(jīng)講很多了,這里有限的時間就不再贅述了。

再說一遍,我說的是商業(yè)動畫片,但是有一些帶有教學目的和意義的一些視頻材料,那是另外一回事,不是我們探討的這一點。
下面說第三個大的坑,孩子一不明白,你就會翻譯。這一點是我在過去十年時間里遇到最多的問題,也是回答過最多的問題,我一直非常試圖想要告訴家長,為什么我們不能用翻譯的方法?也有好幾個不同的原因。
第一個原因,中文和英文這兩種語言系統(tǒng)相差太遠了。什么意思呢?中文和英文這兩種語言,哪怕是在詞匯層面上,它們之間的能夠?qū)?yīng)上的也大概只有40%不到的樣子。
舉個例子,如果你看過任何一本英漢字典或者漢英字典,你會發(fā)現(xiàn)一個英文詞后面跟著一大串中文解釋,或者中文詞后面跟著一大串英文。為什么出現(xiàn)這種情況呢?就是這兩種語言直接沒有辦法產(chǎn)生真正的對譯。
我剛才說的是詞匯層面的,大家想想看,如果是句子或者篇章層面,這種對譯關(guān)系基本不存在。
隨便舉兩個例子,比如說英文里面,有的人可能看過一部美劇叫做Desperate Housewives,我們中文把它翻譯成《絕望的主婦》,但是Desperate不是這個意思。
這也是為什么中國的留學生跟外國人打交道的時候會發(fā)現(xiàn)跟人說話特別困難,因為你用的方式對語言的理解和解讀已經(jīng)差異很大了。就是你覺得你聽明白了,或者你覺得你說明白了,最終你沒有聽明白,也沒有說明白。
除了在語言學層面上說,我們不存在對譯。對于孩子來說,他真的需要翻譯嗎?我相信所有去翻譯的家長,一定是因為你心中抱著這樣一個夢想,就是你認為如果說我給孩子翻譯了,他就能理解得更好一點。事實真的是這樣嗎?當然是不。
我給大家舉一個非常簡單的例子,第一,對于一個孩子來講,他在剛剛開始學一門語言,無論學的母語還是英語,任何一種語言對他來說都是外語。大家可以想象一下,就是我剛才講的那個故事,你抱著孩子去辦公室,你看到了一個女同事,跟孩子說叫阿姨。
其實對于孩子來說,這一串聲音符號不存在母語還是外語,你說的就是一串聲音。但是他在那個情境中理解你說的話跟這個人是一定的關(guān)系。此情即此景,所見即所得。
我的閨女有一天抱著2歲的女兒,我們一起去頤和園玩,她在17孔橋上就抱著孩子不停地去摸。因為孩子很明顯對石獅子很感興趣,所以就會伸手去摸。這時候她的媽媽就是我的閨女跟她說,你很喜歡這個小獅子對不對,我們摸摸它,你看這個小獅子很可愛。
其實她翻來覆去說的話對這個孩子來說也是一個外語,她為什么能夠理解到你說什么呢?一個是你眼前有這個東西,另外你的動作做出來的。其實孩子的理解是真的不需要有另外一種語言在中間作梗的,她可以直接把她聽到的聲音跟眼前的這個圖景對應(yīng)起來。這個跟成人建立起來的固化思維是不一樣的。
我剛才舉的兩個例子也是在精品課里提到的,你得他讀繪本他聽不懂,你就應(yīng)該把場景用圖片表示,當他聽不懂的時候,引回到圖片上,這也是為什么要用帶圖片的書給他閱讀是一樣的,其實一開始是聽讀,后面是閱讀。
為什么還有一件事情能夠指向說你不應(yīng)該做翻譯呢?是因為孩子的理解可能跟你想象的過程也不是很一樣。
有一次我們上課的時候,老師問孩子一個問題,你知道有多少不一樣的動物?有一些小朋友跟老師說了他知道的動物,說了好幾個。其實這個課進行得非常順暢,結(jié)果回到家里的時候,家長找來了,說這個課學的什么,孩子什么也不會。
我們就說你怎么問的孩子,你跟他說什么了,家長說我問他北極熊是什么他不知道。其實你如果把圖卡或者實物真的呈現(xiàn)給孩子的時候,他是知道的,但是他沒辦法像大人一樣做一個翻譯。
甚至于有一些孩子有些詞匯是英語在前先習得的,因為他先接觸了這個語境或者是上下文。
所以我在這上面放兩張圖片給大家看,其實很多家長可能都有見過,就是大人的思維,如果你理解一個英語單詞,大部分人會習慣性地借助中文,然后再理解到那個意思。

但對于孩子來說,英文對的也是它,中文對的也是它,中間沒有這個過程。正是因為沒有這個過程,所以他學英語才會比我們當年學得更容易,水平也更高。
最后一個想跟大家分享的所謂的坑或者是不要踩的地方是很多的家長在家里面去做英語啟蒙的時候,角色搞錯了。他老想試圖去教孩子,但是他沒有意識到作為父母,其實你的角色是陪。換句話說,是應(yīng)該做游戲,講故事,唱歌謠,是這些意思。教學的事情咱還是留給老師去做吧。
我跟很多的家長聊過,咱還別說特別深的教學法、教學理論,咱就說制定和拆解教學目標,然后循序漸進,形成教學閉環(huán),檢驗教學結(jié)果。這些事你做得了嗎?我覺得這個對人的要求真的很高。
結(jié)果最后發(fā)展成什么呢?因為我們的家長不是專業(yè)受訓(xùn)的老師,所以這些所謂真正跟教學相關(guān)的動作,其實做得不會是這樣的,最后就演變成了你覺得很容易的東西,其實你也沒有講明白,孩子也沒有學明白,然后你就開始吼。
最終的結(jié)果就是本來非常有意思的事情,變成了一個親子關(guān)系很惡劣,會導(dǎo)致它繼續(xù)惡化的狀態(tài),是很得不償失的。
所以其實我特別想跟家長朋友,或者是你即將有小孩,有一天會要去給孩子做英語啟蒙的話,一定要記得你的角色是一個家長,你的角色是父母,你的角色不是一個老師。
我在這里也放兩張圖,第一張圖是老師的角色,她在教書。但是第二個,實際上你會發(fā)現(xiàn),陪伴的過程才是家長應(yīng)該去做的事情。
所以記得我說的那個,本來陪伴孩子就是挺艱巨的一個任務(wù)了,不要試圖去教。要去做什么呢?做游戲,一起分級讀物或者繪本,一起去唱歌謠,這些都是非常好的活動。
我剛才講的實際上是第一個大的部分,在英語的學習以及你給孩子做的英語啟蒙過程里,可能很容易踩的一些坑,或者我們叫做誤區(qū)也可以,一共有四個誤區(qū)。第一就是語言文字不分,混在一起學,然后是把背單詞當做學英語,這是不對的。
第二件事情,我們把動畫片可能帶給孩子英語學習的功效想得太多了,我特別建議大家采用親子閱讀方式進行,真的沒有你想象得那么難。我在得到的精品課里也專門花了兩課講解這個問題。
第三,你發(fā)現(xiàn)孩子好像沒有理解的時候,你就開始翻譯,其實還有很多的例子我今天沒有講,絕大多數(shù)是家長認為孩子沒有理解,無論你對于他理解沒理解的解讀是不對的,還是說實際上這個孩子用其他的方式,最終還是可以理解的,而你破壞掉他的理解過程,插入了母語,對他有傷害。所有這些都是我們需要避免的,這是一個非常大的坑。
最后一件事情,就是在家給孩子做英語啟蒙一定要記住自己的角色,你不是老師,你是一個爸爸或者媽媽,你的角色是陪伴。

我在這里又給大家放了一個很有意思的東西,實際上是發(fā)展心理學家給人類設(shè)定的或者叫做區(qū)分的一些發(fā)展的不同階段。大家可以看到,0—3歲是嬰兒期、學步期,3—6歲是兒童早期,6—10歲兒童中期,10—20歲是青春期階段。
對于家長來說,為什么要有這樣一個概念呢?因為我真心覺得在今天這個社會環(huán)境下,在中國當一個父母太不容易了。
為什么這么說呢?一會兒我要講到社會環(huán)境變遷,很重要的一點,當父母以前大家也不知道怎么當,反正也當了,現(xiàn)在的狀態(tài)就是A說A有理,B說B有理,其實你也不知道誰說得更有理。
孩子在每天變化過程當中,就像打怪升級一樣,好不容易在這個年齡段打明白了,你會發(fā)現(xiàn)又變樣了,很多家長就很抓狂,他要學習新的東西。實際上這個剛好是作為父母最為感到很開心或者是你跟孩子一起成長的經(jīng)歷其實是很美好的。
但是我在這里介紹這個東西要干嗎呢?其實是想給大家展示下面這張圖。就是在不同的年齡階段,我們在教育上的重點到底應(yīng)該是什么?比如說0—3歲,其實現(xiàn)在非常多的家長已經(jīng)到什么程度呢?孩子剛剛1歲的時候,就問我說我們家孩子是不是應(yīng)該做英語啟蒙了呢?
雖然我是做英語啟蒙和教育這塊的,我首先要說,在0—3歲有兩件事情對于任何家長來說,一定是頭等大事。第一件事情叫做母語啟蒙,第二件事情實際上在這個年齡段是孩子安全感和生活習慣建立非常重要的那個階段。
新手父母通常狀況下是非常手忙腳亂的,迎接一個新生命到家庭里面來,所有的關(guān)系都在改變,所有的生活會發(fā)生非常巨大的變化。在這個過程里面,這兩件事情挺艱難的了。
首先一定要把這兩件事情做好。不停地跟孩子講話,要跟他進行母語啟蒙,用描述性的、用解釋性的不同的語言去刺激他的大腦,以及他母語的發(fā)展。
但是,在這個時候,如果有些父母說我這兩件事情做得都很好,我可不可以給孩子做英語啟蒙?答案是當然可以了。我在得到精品課里面也給大家推薦了兩本書,有一本是發(fā)展心理學的書,有一本是關(guān)于大腦發(fā)育的事情。
其實你在這里就會發(fā)現(xiàn)專家已經(jīng)非常清晰的給了一個建議,外語的學習是越早越好。如果你在孩子0—3歲的時候把那兩件事已經(jīng)做好了,你就可以開始進行英語啟蒙了。你一定要在3—6歲里面記得這是英語啟蒙非常好的時間,這也是在這個年齡段你給孩子做的非常重要的事情。
除此之外,還有一件事情叫行為習慣和學習習慣的培養(yǎng),因為我見過太多的家長,當我講這個的時候,他覺得孩子才上幼兒園,為什么做這個?
其實孩子在幼小銜接的時候,你會發(fā)現(xiàn)孩子不會一天才有學習習慣,孩子不會一天就能坐在教室里面40分鐘,做得非常好,非常好地跟隨老師的教學內(nèi)容。不會這樣的,這個銜接的過程實際上是在5—6歲這一年的時間一定要介入的。
6—10歲還有一個非常重要的任務(wù),就是閱讀了。我這里面寫了,英語是可以達到高考水平的。大家千萬不要以為高考水平是個很高的水平,至少英語不是。也許數(shù)學和物理是,英語真的不是。
為什么呢?3500個詞匯量的要求,實際上基本上是一個去了外國什么都干不了的狀態(tài),3500個詞匯,其實把周圍這些非常簡單的事物,名詞、動詞還有其他詞加在一起,其實已經(jīng)覆蓋了七七八八,甚至比這個量還要大。所以大家千萬不要覺得3500個詞或者是高考水平很?;蛘吆芨?,對于英語來說,不是這樣的。
11—20歲的話,你可能就要規(guī)劃孩子到底要不要出國,怎么出國,什么時候出國。這個對于任何一個家庭來說,都是巨大的教育決策,而且如果做晚了,你再重新來的話,會非常艱難。
我們拉出這樣一個軸之后,我特別希望家長能夠理解的就是你再去通盤地看孩子的教育就會非常明晰了。從3—10歲或者延續(xù)到12歲的階段,實際上是讓孩子解決英語學習啟蒙的階段。
大家想象一下如果你在孩子3歲的時候給他講代數(shù)幾何,他肯定不懂,但是你用非??茖W非常智慧的方式給他做語言啟蒙,他都會做得到,而且這個過程本身非常有意思,它并不是一個苦學的過程,像我們當初背單詞一樣,不是的。
說到這兒,我也想跟大家特別鄭重其事的分享一下說,老師你看我也有一個學習敏感期,當然了,Wendy老師寫了很多的文章解釋為什么語言學習會有所謂的敏感期。英語的敏感期對于中國孩子來說,到底什么時候是比較合適的。
但是我也想從另外一個角度來說說為什么學英語最好不要等到孩子上小學來說。我先分享幾個數(shù)據(jù)給大家,Wendy老師是2000年參加的高考,那一年全國參加高考的總?cè)藬?shù)是275萬人,
2018年剛剛結(jié)束的這次高考,參加的人數(shù)是975萬人。大家能想象這個之間巨大的差異意味著什么呢?那就意味著你家孩子的競爭對手,可能從Wendy老師那個年代的275萬人變成了今天的975萬人。
而事實上如果是高考的話,你家孩子整個省所有的同一年的考生都是競爭對手。那這個數(shù)據(jù)到底有多么可怕呢?我覺得可能是很多的家長沒有真正細想過的。
而且今年6歲剛剛上一年級的小朋友,您家的孩子在2030年就要參加高考了,我不知道你是不是算過這筆賬。可能你會問我,這件事情就說明高考已經(jīng)需要去規(guī)劃一下,跟英語學習有什么關(guān)系?
如果你家孩子8歲才開始學英語,就意味著他還有4年上初中,上初中意味著什么呢?初一有代數(shù)幾何,初二要學物理,初三還要有化學,我這里還沒有算上生物地理。
而且高考改革受沖擊最大的一門學科是語文,我就問問,如果你家有小孩的話,他四大名著看過幾本?因為很顯然在高考語文改革過程中,孩子的閱讀量要求是非常非常 高的。
這個時候高考又改成3+3,我打算問您打算讓孩子什么時候?qū)W英語。如果說3—10歲就已經(jīng)解決了英語問題的話,就意味著孩子只需要少量時間對英語進行保溫就可以了。他上了中學之后,這個壓力就會減緩很多。
如果說不是這樣,對于一個中國孩子來講,現(xiàn)在的競爭壓力是很嚇人的。我并不是評論這個政策導(dǎo)向如何,換句話說我們?nèi)魏我粋€人也改變不了。我想說我們?nèi)绾文軌蛟谶@個過程里面幫助孩子在今天這個年代能夠有更好的競爭力。
所以,回到這個話題,我想跟大家說,如果家庭條件允許的話,我覺得線上線下機構(gòu)都是可以考慮的,取決于您的經(jīng)濟條件。師傅領(lǐng)進門,修行一定還是在個人的,所以從您的角度來講,一定不要忘了家里所需要做的工作,孩子的學習好不好,最終一定不是因為他上了一個好學?;蛘邎罅艘粋€好的培訓(xùn)班,不是這樣的。
如果考慮報機構(gòu)的話,實際上對于孩子來說,給一個語言環(huán)境特別好的氛圍,全介入式的情境才是重點。
你對這個情境的想法,或者你想這個學習中得到什么,一定是很清晰的。所以在這個情境下根據(jù)您的經(jīng)濟創(chuàng)作再考量我報美教還是非教,這些都是基于你對孩子的規(guī)劃,以及經(jīng)濟狀況所處的環(huán)境等等,這些原因最后綜合在一起的結(jié)果。
當然了,作為一個教育工作者,我也很希望有一天科技的力量能夠給孩子帶來更加便捷、更加好的方式去學習語言,我非常拭目以待。我也在不斷地看,不斷地觀察,希望有一天能有更好的產(chǎn)品出來。
范蕙萍:大家好,我們現(xiàn)在回來講第三部分。在此之前,我先回應(yīng)幾個問題,其實不只是剛才的家長問的問題,而是我這么多年以來一直在回答的問題,孩子一看繪本就會怎么樣。
我覺得有兩點,一定要在心理上先跟大家做一個建設(shè),第一件事情,學英語,無論孩子學,還是您學,不要把這件事情當成一個學海無涯苦作舟,聽起來就不想干了。
你一定要覺得這個事情很有意思,它很好玩,可以做成無數(shù)個游戲。比如說早上起床,你叫孩子起床,get up,你可以有很多種方式,今天天氣很晴對不對?say hello,我們每天都有三個叫醒小精靈,有三個顏色。所有這些生活中非常有意思的方式都可以作為孩子啟蒙的游戲。
還有就是孩子一讀繪本就會跑,或者可能會哭。第一,可能是你的繪本選的有問題。我在課里也講了,先開始要分級讀物,繪本的難度太高了。另外,你也不要指望說孩子一下子就會在第一時間愛上英語的閱讀和聽讀,這是不可能的。有一些心態(tài)或者心理建設(shè),要在這件事情之前。
第三部分,跟孩子一起學習,有哪些方法可以幫助到你的英語提升。我總結(jié)了幾個點,第一,忘記標本式的對話,或者標本式的英語學習方式,要在情境中學習。
這個話是什么意思呢?我想所有的中國人應(yīng)該都知道,外國人特別嘲笑我們的一件事情,就是只要你問一個中國人how are you?全國人民的回答都是fine thank you,and you?我們怎么反擊呢?就是你要想辦法在情境中學習語言,或者干脆在腦海里建立情境,用我的方法就是學會去做白日夢。
以前我有一個小同事是工作中的下屬,她是北京語言大學畢業(yè)的,我沒有說這個大學不好或者怎么樣,我只是舉一個例子說其實她的英語很好的,對外漢語專業(yè)畢業(yè)的,被派到國外去了。
她在跟大家吃飯的時候就聊天,看到別人碗里有一個東西,她就問了一句話,叫做這是什么。她語法上是對的,被問的這個老外看了她五秒鐘,然后說了一句,食物。
這個時候當她把故事講給我的時候,我心里面是很悲哀的,這就是標本式學英語學出來的。為什么呢?你這句話雖然在語法上沒有問題,但是放到這個情境里就不對了。
因為在當時的情境下,可能出現(xiàn)兩種情況,第一種情況是你看到別人碗里的東西,你知道中文是什么,但不知道英文是什么,所以你想請教別人,說這個玩意用英語怎么說?
舉個例子,比如說你看到的是蘆筍,但是你不知道英文怎么說,所以你可以問他這個用英文說。第二,你可以說這個東西是用什么做的,里面都有什么?
這兩種句子才是有可能在這個情境下使用得比較順暢的東西,你怎么能夠還原它呢?在你沒有遇到外國人的時候,其實就是很多種模擬,就是你自己在腦海中不停地去試。
這個方法不是我隨便告訴你的,而是實際上我在出國之前用了很長一段時間不停地做這樣的訓(xùn)練,所以我雅思一次性考過,還蠻順利的,其實我在大學是學理科的,我高中和大學都是理科生。
所以想跟大家分享的是這種方式能夠大幅度降低你真正在去跟別人交流時,你的緊張,你當時可能想說什么。它會幫助你去組織這些語言。
同樣的道理,有些家長給我的留言,他甚至報了一些班,自己也去學英語,但是發(fā)現(xiàn)跟老師說話之間還是在蹦詞。你要知道老師給你的反饋是建立在你說了什么的情況下,否則老師不會突然間教你一個什么東西,即便有一個課本。
所以,你是不是真的可以在閑暇之余用哪怕三五分鐘之間,就像你陪孩子做游戲一樣,三五分鐘也是很好的,你去想一下我今天想跟老師說點什么。第一天你說什么內(nèi)容,第二天說什么內(nèi)容,它會大規(guī)模地降低你在真實遇到外教或者誰也好,在這個過程中去怎么說,可以真正地進行腦補。
第二,其實剛才說孩子去做這些啟蒙的時候,是需要不翻譯的。你學英語的時候也要盡可能忘掉母語,雖然我知道很難,我自己也是半路采用的方法,很艱難。但是你一點一點去做的時候,你會知道結(jié)果會非常好。
我給孩子推薦了好幾本圖文字典,第一有圖片你很好理解,第二,你發(fā)現(xiàn)給孩子寫的圖文字典,它用最簡單的英語解釋了不同的詞匯。對于你來說,不僅是吸收詞匯的過程,也是吸收原汁原味英語說法的過程。這是非常好的一個方式。
說到這兒,我們再介紹一下最后一部分,Wendy老師甚至不怕沉,背來了很多的道具。很多家長朋友說,我特別想讀點什么來提升我的英語,你看好歹我也過了四級,有好幾千詞匯,為什么我用一些閱讀軟件不好使呢?
原因很簡單,因為讀物選擇不合適。為了避免版權(quán)問題,人家選擇的肯定是版權(quán)過了期的書,比如說《了不起的蓋茨比》,比如說《老人與?!?,Wendy老師很接地氣,別說你了,連我都看不下去,如果這個書你自己都看不下去,還逼自己干嗎呢?說明書選錯了。
應(yīng)該選什么書呢?我給大家背來了,介紹一下,今天我不知道在手機前是不是媽媽多一點,咱們先從女性說起。第一,女性特別可以選擇的是一些愛情小說,就是能夠讓你讀下去的。
為什么容易讀呢?有這樣幾個原因,小說類的東西有情節(jié),你很容易就跟隨下去了,然后愛情故事能有多么復(fù)雜呢?就是兩個人之間的故事,有一個大的背景,你猜都可以猜出來,所以你跟隨起來就非常容易。你挑戰(zhàn)一個東西很容易能上去,它才能夠讓你堅持下去,能夠有成就感。
第二件事,這樣的小說往往是詞匯的復(fù)現(xiàn)率非常高。詞匯的復(fù)現(xiàn)率很高,就給你帶來一個特別大的好處,就是你可以很容易地去增加你的詞匯量,剛才已經(jīng)說了,這就是情境,這就是上下文,很容易增加詞匯。而且通過猜詞的方式,是一個非常好的英語學習方式,而且對擴充你的詞匯量非常有好處。
我也給大家推薦幾個可能具體一點的,我手里拿的這本書,這是一個英國女作者,她寫的最著名的一本書就是《一個購物狂的自白》,也拍成電影了,我手里拿的這本書是當年Wendy老師第一次去美國的時候,被大使館門口的官員喊了好幾嗓子,說你在干嗎呢?因為它很容易讓你進入情境。
第二個是《暮光之城》,我當年去美國參加活動的時候,去學校里參觀,基本上美國的初中左右的孩子們很多人都拿著看,那就說明這個語言已經(jīng)不簡單了,而且它也是一個非常輕松的讀物。
我反倒不是很建議,如果你的英語水平不夠高,就別選什么《指環(huán)王》,或者是《哈里波特》這樣的書,因為里面的非正常詞匯有點多,也就是說你可能學了一大堆,你需要去功課一大堆你在日常生活中不太遇到的單詞,對你來說負荷有點大。我會覺得可能不是第一選擇,當然你閱讀越來越多,將來去選挺好的。
因為這個人的生平你是知道的,在這樣的情況下,你跟隨下來是比較容易的。
如果你想把英語學得非常牛,這是劍橋大學出版社出版的一本書,它分級別的,低級別好像還被中國引進了,但是我不建議你買那個,我會建議你買原版。為什么呢?一本書兩百多塊錢你覺得很貴,但它是一種投資,而不是消費。
Wendy老師在過去十年也整理了很多所謂的資料包,很多家長和老師管我要,我想問,你要了以后打開過嗎?為什么呢?因為你沒有付出代價,所以如果你是花錢買的,你把這本書看完的可能性就很高,而且這本書還有光盤,你找一個有光驅(qū)的東西,里面還有一些額外的資源。