月色與雪色之間,你是第三種絕色

? 文/嵐塵?

? ? ? ? 近來(lái)閑理書架,發(fā)現(xiàn)一本買于幾年前,讀至一半便置于一旁的散文集,余光中的《青銅一夢(mèng)》,當(dāng)時(shí)閱讀感覺(jué)境界未到且文字略顯艱澀便未讀完。

? ? ? ? 而當(dāng)我重新翻開書頁(yè),并結(jié)合近幾年對(duì)余光中老先生的了解,頓覺(jué)他的文字的確頗有大家之風(fēng),“左手寫詩(shī),右手成文”,更憶起一直鐘愛的余光中先生的現(xiàn)代詩(shī)《絕色》,頗有溫柔深情與俏皮的韻味,特與大家分享。

《絕色》

余光中

  美麗而善變的巫娘

  那月亮

  翻譯是她的特長(zhǎng)

  卻把世界譯走了樣

  把太陽(yáng)的镕金譯成了流銀

  把烈火譯成了冰

  而且?guī)c(diǎn)薄荷的風(fēng)味

  凡嘗過(guò)的人都說(shuō)

  譯文是全不可靠

  但比起原文來(lái)呢

  卻更加神秘,更加美

  雪是另一位唯美的譯者

  存心把世界譯錯(cuò)

  或者譯對(duì),詩(shī)人說(shuō)

  只因原文本來(lái)就多誤

  所以每當(dāng)雪姑

  乘著六瓣的降落傘

  在風(fēng)里飛旋地降臨

  這世界一夜之間

  比革命更徹底

  竟變得如此白凈

  若逢新雪初霽,滿月當(dāng)空

  下面平鋪著皓影

  上面流轉(zhuǎn)著亮銀

  而你帶笑地向我步來(lái)

  月色與雪色之間

  你是第三種絕色

  不知月色加反光的雪色

  該如何將你的本色

  ——已經(jīng)夠出色的了

  全譯成更絕的顏色?


都翻到底啦~別忘了點(diǎn)贊關(guān)注呀

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時(shí)請(qǐng)結(jié)合常識(shí)與多方信息審慎甄別。
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡(jiǎn)書系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容