Among hundreds and thousands of people, we could encounter our lover, it's really a destiny! However,? after so much sigh and grief again and again, we finally understand that even a couple of lovers, also need the time to come to temper使緩和使溫和.
在千萬人之中,我們能邂逅自己的愛人,那是一種多么難得的緣分!然而經歷了這么多心酸和感嘆之后,我們才終于了解——即使是相愛的兩個人,也需要時間來成全。
This wild world has so many changes and separation that could not be predicted. Maybe we would miss each other in a lifetime just for turning around.Till some years later, we just could know all our efforts cannot beat down a God's joke.
這個瘋狂的世界有太多難以預測的變化和身不由己的分離。一個轉身也許就會讓彼此想念一輩子。直到若干年之后,我們才會明白,所有的爭取和努力,也許都抵不過命運開的一個玩笑。
If we recognize each other earlier,? maybe some of us can't tie the finger with other else, or recognize later, till we had learned how to consider and take care of the other, perhaps as we held our hands tightly, we would never lose it again.
如果彼此早一點相識,也許我們就不會和另一個人十指相扣,又或者相遇再晚一點,兩個人都在各自的愛情經歷中慢慢學會了寬容與體諒、善待與妥協(xié),也許我們走到一起時,就不會那樣輕易放手,放走這次愛情了。
It's the sigh as you meet a guy who is right for you in an unsuitable moment. It's happy as you meet a guy who is right for you in a suitable moment. So my dear, I do sincerely hope you each will meet your right lover and live through your happy life together when you are happy enough.
在錯的時間遇見對的人是一聲嘆息,在對的時間遇見對的人那才是一種幸福!所以親愛的,我真心祝愿每個人,可以在最美的時候,遇見自己對的愛人并共度幸福。
