我看的這本是浙江文藝出版社曹曼譯本,總計(jì)有494頁,不算多也不算少,夏目漱石這個名字是一個人試圖了解日本文學(xué)時難免都會聽到的一個名字,而《我是貓》也是他比較有名的作品,第一次聽說《我是貓》這本書還是因?yàn)橐粡埪?,漫畫中一只貓因?yàn)樽砭?,和李白一樣淹死在了水里,傳奇的死法,油然生趣,此時漫畫已經(jīng)找不到,但畫面依然可以在腦海中勾勒出來。
那之后我便買了《我是貓》,我個人是比較喜歡貓的,相較于狗,貓更能自理,怡然于貓的世界中,日本也好,中華也好,貓都是歷史長河中時常都會出現(xiàn)的意象,就比如陸游出名的那幾句詩,《十一月四日風(fēng)雨大作》:僵臥孤村不自哀,尚思為國戍輪臺。夜闌臥聽風(fēng)吹雨,鐵馬冰河入夢來。當(dāng)時作詩兩首,前一首不如此首有名:風(fēng)卷江湖雨暗村,四山聲作海濤翻。溪柴火軟蠻氈暖,我與貍奴不出門。這里的貍奴指的就是貓,在埃及作神的貓,到了中國也就是“奴”,雖然現(xiàn)在很多養(yǎng)貓人又稱貓為“主子”,多多少少也有點(diǎn)陽剛之氣遁泄的意思吧,少了征服欲望與本能。
貓是一種自帶憂郁氣質(zhì)的動物,我想如果當(dāng)時放翁養(yǎng)的是一條大黃狗,應(yīng)該是寫不出后面那一首的,雖然我個人非常喜歡貓,但我還是建議年輕人非要養(yǎng)寵物的話,養(yǎng)條狗吧,有活力一點(diǎn)。
《我是貓》這本書讀了將近三年,到今天讀完,書本已然“銹跡斑斑”,不論是封面還是內(nèi)頁,多處泛黃,這本書內(nèi)容雖然輕松愉悅,但是卻又有些難讀,并非不好看,而是心境的問題,此書與貓的心境結(jié)合幾乎完美,悠然自得,因此閱讀《貓》對任何一個熱血青年甚至偽文藝青年來說,我想都是一種折磨,很多時候,我都不明白為什么作者要寫這些東西,但是如果用一只貓的角度來思考,“不講為什么,只論想不想”,這樣一想,就太合理了。因?yàn)檫@些愿意,幾次撿起又幾次放下,難以讀完,尤其是書最后還有長達(dá)五十頁左右的對話閑談,這本書當(dāng)真得上了歲數(shù)以后,像讀《邊城》一般,炒一盤花生米,放一壺酒,讀幾句就吃一兩?;ㄉ自谧炖锝莱杉?xì)泥,再嘬一口小酒,連同著那幾行文字一起順下,方才為妙。似我這般草讀,對自己對作品可能都是一種折磨,當(dāng)然,考慮到作品大抵是沒有感覺的情況,幾乎是瘋狂的折磨讀者。
這或許就是文豪的肆意之處吧,我不否認(rèn)這本書言語之流暢,細(xì)節(jié)之豐富,對話之哲理,是一本非常優(yōu)秀的小說,但是我仍然覺得,如果是一個沒有名氣的作者來寫,應(yīng)該早已經(jīng)餓死了,必然是湮滅在醉貓的前面。
此書封面也頗有趣味,書的封面是這樣子的,愚笨的我當(dāng)時根本沒有看出這是一張貓臉。

就說到這里吧,總之是非必要不建議年輕人讀這本書的,而且有些字句中,總覺得夏目漱石是個軍國主義,不讀也罷,日本文學(xué)哀之日切,年輕人還是要讀點(diǎn)猛男該讀的書。