詩(shī)譯《老子》五十 出生入死

圖片發(fā)自簡(jiǎn)書(shū)App

原文:

出生入死。生之徒,十有三;死之徒,十有三;人之生,動(dòng)之于死地,亦十有三。夫何故?以其生生之厚。蓋聞善攝生者,陸行不遇兕虎,入軍不被甲兵。兕無(wú)所投其角,虎無(wú)所措其爪,兵無(wú)所容其刃。夫何故?以其無(wú)死地。

譯文:

走出生

進(jìn)入死。


生之門(mén)徒,

十有三分;

死之門(mén)徒,

十有三分;

人之生,

行動(dòng)它于死地,

也十有三分。


那何故?

因他生養(yǎng)

生命之厚實(shí)。


據(jù)聞

善于攝護(hù)生命者,

陸地行走

不能遇到犀虎,

進(jìn)入軍隊(duì)

不能遭受甲兵,

犀牛

無(wú)處投放其尖角,

老虎

無(wú)處使用其猛爪,

兵器

無(wú)處容藏其利刃。


何故?

因他

不進(jìn)入死地。

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時(shí)請(qǐng)結(jié)合常識(shí)與多方信息審慎甄別。
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡(jiǎn)書(shū)系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。

友情鏈接更多精彩內(nèi)容