英語學(xué)習(xí)
單詞背誦

英語翻譯學(xué)習(xí)
And so he went back over the sunny hills and down through the cool valleys, to show all his pretty kittens to the very old woman.
It was very funny to see those hundreds and thousands and millions and billions and trillions of cats following him.
They came to a pond.
"Mew, mew! We are thirsty!" cried the
Hundreds of cats,
Thousands of cats,
Millions and billions and trillions of cats.
"Well, here is a great deal of water," said the very old man.
Each cat took a sip of water, and the pond was gone!
"Mew, mew! Now we are hungry!" said the
Hundreds of cats,
Thousands of cats,
Millions and billions and trillions of cats.
"There is much grass on the hills," said the very old man.
Each cat ate a mouthful of grass and not a blade was left!
Pretty soon the very old woman saw them coming.
"My dear!" she cried, "What are you doing? I asked for one little cat, and what do I see? —
于是他回到陽光明媚的小山上,穿過涼爽的山谷,把他所有的可愛的小貓給那個(gè)老婦人看。
看到成千上萬的貓跟在他后面,真是太有趣了。
他們來到一個(gè)池塘邊。
“喵,喵!我們渴了!”喊道
幾百只貓,
成千上萬只貓,
數(shù)以百萬計(jì),數(shù)十億計(jì)的貓。
“好吧,這里有很多水,”老人說。
每一只貓都喝了一口水!
“喵,喵!現(xiàn)在我們餓了!”他說
幾百只貓,
成千上萬只貓,
數(shù)以百萬計(jì),數(shù)十億計(jì)的貓。
“山上有很多草,”老人說。
每只貓都吃了一口草,沒有留下燒蝕!
很快老婦人就看見他們來了。
“親愛的!”她喊道:“你在干什么?我要了一只小貓,我看到了什么?—
Cats here, cats there,
Cats and kittens everywhere,
Hundreds of cats,
Thousands of cats,
Millions and billions and trillions of cats."
"But we can never feed them all," said the very old woman, "They will eat us out of house and home."
"I never thought of that," said the very old man, "What shall we do?"
The very old woman thought for a while and then she said, "I know! We will let the cats decide which one we should keep."
"Oh yes," said the very old man, and he called to the cats, "Which one of you is the prettiest?"
"I am!"
"I am!"
"No, I am!"
"No, I am the prettiest!" "I am!"
"No, I am! I am! I am! "cried hundreds and thousands and millions and billions and trillions of voices, for each cat thought itself the prettiest.這里有貓,那里有貓,
到處都是貓和小貓,
幾百只貓,
成千上萬只貓,
數(shù)以百萬計(jì)、數(shù)十億計(jì)、萬億計(jì)的貓?!?/p>
“但是我們永遠(yuǎn)不能把它們都喂飽,”老婦人說,“它們會(huì)把我們從家里吃掉。”
“我從沒想過,”老人說,“我們?cè)撛趺崔k?”
老婦人想了一會(huì)兒,然后說:“我知道!我們會(huì)讓貓來決定我們?cè)摿裟囊恢?。?/p>
“哦,是的,”老人說,他對(duì)貓說,“你們誰最漂亮?”
“我是!”
“我是!”
“不,我是!”
“不,我是最漂亮的!”我是!”
“不,我是!我是!我是!”數(shù)以百計(jì)的、成千上萬的、億萬的、萬億的聲音在叫喊,因?yàn)槊恐回埗颊J(rèn)為自己是最漂亮的。
And they began to quarrel.
They bit and scratched and clawed each other and made such a great noise that the very old man and the very old woman ran into the house as fast as they could.
他們開始爭(zhēng)吵起來。
他們互相咬牙切齒,互相抓抓,發(fā)出如此大的響聲,老人和老太太以最快的速度跑進(jìn)了房子。
美文閱讀筆記
㈠不是所有的不被善待都只有這一種解釋,有些時(shí)候是因?yàn)閷?duì)得到的善待不夠珍惜、過分挑剔或者總嫌不夠,被善待過,但自己選擇性遺忘了。
受人恩惠千年記、滴水之恩涌泉相報(bào)是正向表達(dá),但如果真轉(zhuǎn)化成了沉重的情感債務(wù),還不如自己先從情感上破產(chǎn)的好。
㈡在秋風(fēng)瑟瑟的山野漫行,眼前除了飄落的黃葉,已無甚可看的了,使人不免生出歲月荒蕪、人生寂寞清冷的感慨,然而只要有一片荻花開在那里,就會(huì)讓目光陡然亮起,心頭生出溫?zé)?,就像一個(gè)游子,在無所著陸的荒寂中,突然看到了久違的親人,看到心之所系的、遙遠(yuǎn)又親密的故園。
㈢權(quán)力是個(gè)好東西,能夠給掌權(quán)者帶來無窮的好處,但如果沉迷于其中,則會(huì)為其所害。
㈣朋友聚會(huì),家人旅行,時(shí)不時(shí)就要掏出電腦。以前覺得,沒有手機(jī)就沒有安全感;現(xiàn)在,走到哪里都帶著筆記本電腦,仿佛是外部器官。
幸福的人是相似的,社畜,則各有各的煩惱。
不同的社畜,節(jié)奏如此不同,以至于不同行業(yè)工作的幾個(gè)朋友,想要湊齊幾個(gè)人的時(shí)間,像是一個(gè)系統(tǒng)工程。
