非洲,坦桑尼亞,乞力馬扎羅,黑人。不管是哪一個詞匯都是那樣的陌生神秘而又有種莫名的吸引力。
在坦桑尼亞呆了40天,或許唯一不變的就是坦桑的大太陽和人們的笑容。
當(dāng)我還在飛機(jī)上的時候,靠近乞力馬扎羅的地方就已經(jīng)是大片大片迷人的綠色和一小塊一小塊低矮的房屋了。下了飛機(jī)看到那個只有兩層樓的小小的機(jī)場,和忙里忙外的黑色皮膚的人們,竟然有一種莫名的親切感和安全感。
Steven是負(fù)責(zé)我的項目的當(dāng)?shù)厝?,而他那天也到機(jī)場接我了。在去住宿地的路上,窗戶開到最大,車在路上飛快地行駛著,我也在車?yán)锎罂诖罂诤粑鴮儆谔股D醽喌目諝?。steven 似乎有講不完的笑話,他一路上問著一些問題,開開我和男朋友的玩笑,大聲地狂笑著,就仿佛已經(jīng)是熟識多年的老友一般。
到了住宿地,認(rèn)識了比我們先到的小伙伴們,大家坐在大學(xué)食堂里,一起交流著彼此的經(jīng)歷,互相認(rèn)識了解,大家都在笑。
第二天Steven就把我們帶到了我們項目所屬的ngo,第三天就認(rèn)識了我們接下來要教三十多天的孩子們。還記得第一天見面的時候孩子們都還是怯生生地望著我們,時不時相互推搡一下,露出羞澀的笑容。他們并不會講流利的英語,甚至有些時候不能明白我們在說什么,也不能清楚地用英語說出自己的名字。我們帶了一些中國結(jié)給他們當(dāng)作禮物,他們接過,說了謝謝,露出了感激的笑容,小臉上滿是抑制不住的喜悅笑容。
從這一天開始我們就漸漸熟識。
他們很頑皮,在課上有時候聽不懂就會開小差,被點名了就笑著抓抓頭,其他幾個孩子又會用siwahili說些什么,然后幾個人就開始大笑起來。他們很乖巧,每次上課完了幾個孩子都會笑著跑上來搶著要幫我們擦黑板。他們很想了解外面的世界,給我們展示的照片,視頻都是目不轉(zhuǎn)睛地看著。他們也很重感情,在我們要走的前一天哭著和我們說要我們不要走,要和我們回中國。
或許這些都是一些孩子再平常不過的天性,直到那天在辦公室我看到了他們每個人的文件,里面詳細(xì)記錄著他們的家庭背景。父母離異,母親為了改嫁拋棄孩子,寄人籬下,祖父母用微薄的收入養(yǎng)著七八個孩子。
直到這時候我才明白他們的笑容背后承擔(dān)了什么。
不到坦桑尼亞來我想我是永遠(yuǎn)了解不到這些的。而我還去了safari,看到了坦桑的迷人風(fēng)光。但是再美的風(fēng)景也比不過他們在困境下還能露出的堅強(qiáng)笑容。







