今天要寫的是阿富汗作家卡勒德·胡賽尼的經(jīng)典作品《追風箏的人》。
我是躺在地板上看完這本書的。一看窗外,天都黑了。
終于舒了一口氣,這個結局還是讓人滿意的,溫情中充滿希望。
楊絳說:她看書的時候很少有表情,再歡樂的情節(jié)她都不會笑,再悲苦的情節(jié)她也不會哭,但錢鐘書不同,常常伴隨著大幅度的動作和聲音。
我想每個人應該都有自己讀書的方式,但一本好書,往往能揪動人的情緒,撼動人的心靈。《追風箏的人》無疑是其中一本。
以前我不怎么喜歡看外國文學,主要是因為怕譯文會破壞掉原文的一些思想與意境。但這本書翻譯的很好,“為你,千千萬萬遍”,每出現(xiàn)一次,都讓人淚目。
我畫了一個簡略的思維導圖,幫助大家梳理人物關系:
還是先簡單介紹一下整個故事情節(jié)吧:
主人公阿米爾家境富裕,他與老仆人的兒子哈桑一同長大。父親商業(yè)成功,又常做慈善,但他對于自己的兒子卻顯得冷漠、苛刻。
阿米爾為了得到父親的愛,不惜犧牲愛護他、為他千千萬萬遍的哈桑,最終逼得阿里和哈桑離開。
戰(zhàn)亂年代,阿米爾和父親去了美國,后來父親的老朋友拉辛汗告訴他:哈桑攜妻帶子又回去了老地方,一直守在那里。
父親死后,在得知哈桑是他同父異母的弟弟,哈桑和妻子被人以非法居住的名義槍殺之后,阿米爾終于抵不過良心的譴責,重返故國,收養(yǎng)了哈桑的兒子索拉博。
這里面有幾個設計很巧妙的細節(jié):
1、 哈桑愿意為阿米爾追風箏,哪怕錯過他從未錯過的禮拜禱告。哪怕被阿塞夫強暴,這一切,阿米爾都看在眼里。但他并沒有出面,他怕出面后自己會受到傷害,他怕得不到風箏就得不到父親的愛,他唯有,犧牲哈桑。
多年后,當阿塞夫要打死阿米爾時,又是一直遭受阿塞夫性侵的哈桑的兒子索拉博用彈弓射中了阿塞夫的眼睛,救下了阿米爾。
2、阿米爾和索拉雅結婚以后雖然身體沒任何問題,但一直沒有孩子,而哈桑夫妻又死于非命,留下了孤兒索拉博。
3、年輕時,哈桑義無反顧為阿米爾追風箏。
后來,阿米爾為索拉博追風箏,在一群小孩子中,拼命奔跑。
年輕的時候我們總以為自己有很多朋友,以為經(jīng)歷了一點波瀾不驚的小事就是生死至交。但多少人,只是在最孤單最需要人陪的時候才想起對方,就如同阿米爾一樣,從來沒把哈桑當朋友,只是當做自己打發(fā)時間、取樂的玩伴而已。
但又有多少人,血液中流淌著忠貞與正義,愿意相信人、哪怕被栽贓陷害也會選擇原諒,終其一生都把他當成朋友。就像哈桑,也像江歌。
阿米爾不壞,他對于哈桑,有愧疚,有嫉妒,有怨恨,有殘忍,有背叛,諸多復雜感情,就如同他看不懂父親一樣。父親對他說:罪行只有一種,只有一種。那就是盜竊,其他罪行都是盜竊的變種。當你傷害一個人,你偷走一條性命,你偷走他妻子身為人婦的權利,奪走他子女的父親。當你說謊,你偷走別人知道真相的權利。當你詐騙,你偷走公平的權利。沒有比盜竊更十惡不赦的事情了,盜竊是不能被原諒的罪行。
但父親卻犯下了罪行:背叛了阿里,生下了哈桑,隱瞞了所有人,終其一生。
他擁有著最光鮮的一面,卻沒有純潔的內心。哈桑最不被人看起,卻最是純潔無比,忠誠無比。
哈桑,才是繼承了父親正義的兒子。
索拉博,也是如此。
在他終于敞開胸懷接納阿米爾之后,阿米爾卻食言了。他別無他法,選擇了自殺,他不想帶給別人任何負擔,卻再也承受不了人世間強加給他的苦難。他畢竟只是個孩子,給人希望,比從來沒有希望更讓人絕望。
阿米爾最終獲得了索拉博的原諒,最終得到了靈魂的救贖。
當罪行導致善行,那就是真正的救贖。
風箏,是自由的象征,是希望的象征??嚯y中的人們,面對殺戮,多想自己能如同風箏一般,漫天飛舞、自由自在。但他們也知道,最終的勝利者只有一個,很多人,終其一生,戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,拉著割破手指無數(shù)道傷口的玻璃線,放出去的風箏卻只是別人的戰(zhàn)利品。
可是即便如此,他們也會充滿希望地拿紙、拿竹子、拿膠水,粘著那一只只五彩斑斕的風箏,看著它們迎風直上。
天空廣闊無垠,烏云擋住太陽,風箏掙扎著,卻無法掙脫牽著它的那根線。等它掙脫了,便也是墜地的時候。
我想起《阿飛正傳》中有這樣一句話:這世界上有一種鳥是沒有腳的,它可以一直的飛呀飛,飛得累了便在風里睡覺,這種鳥兒一輩子可以下地一次,那一次就是它死的時候……
或許每個人也是這樣,總會活在某個時限內,那里的世界也許是幾年之后連自己都無法理解的,但這又是我們無法突破的。為你,千千萬萬遍,遍體鱗傷還是會義無反顧,也許這就是人生,人生不是只做值得的事情!