? ? ? ? (摘自網(wǎng)絡(luò))近年來,景德鎮(zhèn)一些有識之士愛市心切,杜撰了“China”來自于“昌南”諧音的神圣命題。其邏輯是:英語中的“China”即指中國,又代指瓷器,而景德鎮(zhèn)是瓷器的故鄉(xiāng),曾俗稱“昌南”。于是,“昌南”便是“China”了,原來如此。是如此嗎?
? ? ? ? “中國”的英文名稱為“China”,瓷器的英文名亦為“china”。早在東漢時期,古人就在昌南(現(xiàn)在的景德鎮(zhèn))建造窯坊,燒制陶瓷。到了唐朝,由于昌南土質(zhì)好,先人們又吸收了南方青瓷和北方白瓷的優(yōu)點創(chuàng)制出一種青白瓷。青白瓷晶瑩滋潤,有假玉器的美稱,因而遠(yuǎn)近聞名,并大量出口歐洲。18世紀(jì)以前,歐洲人還不會制造瓷器,因此中國的昌南精美瓷器倍受歐洲人珍愛,歐洲人就以“昌南”作為瓷器(china)和生產(chǎn)瓷器的“中國”(China)的代稱。
? ? ? ? 那么,英語中“China”一詞,語意既指中國,又指瓷器,這是怎么回事呢?據(jù)以上分析,代指中國的“China”(支那),早在我國瓷器還沒有真正產(chǎn)生的殷商時期便已出現(xiàn)。而代指瓷器的“China”卻出現(xiàn)的很晚。眾所周知,十七世紀(jì)以前,歐洲還沒有生產(chǎn)真正的瓷器(硬質(zhì)瓷)。歐洲人見到中國瓷器最早不會超過十三世紀(jì)(相當(dāng)于宋、元間),早期只是通過阿拉伯商人經(jīng)地中海轉(zhuǎn)口。景德鎮(zhèn)瓷器大量出現(xiàn)在歐洲市場上,是十五世紀(jì)以后的事。精美的中國瓷器不僅給歐洲人帶去了意想不到的美的感受,更給他們的生活帶去極大的方便。然而,這些妙不可言的器物該怎么稱乎呢?既然是從中國來的,英語中又沒有現(xiàn)成的稱謂,那就叫“China”吧!
? ? ? ? 根據(jù)英文《韋氏大辭典》所載,瓷器(China)一詞最初即來源于支那(China)。由此可見在西方是先有中國之名,后有瓷器之稱。其實這種借代稱謂在歐語中并不鮮見。如青綠色的龍泉青瓷,便是以法國田園戲劇《阿司特萊》中牧羊人“雪拉同”(celadon)的名字命名的,因為他的舞臺服裝色彩很接近龍泉青瓷。再如,十七世紀(jì)初,荷蘭人在海上俘獲一艘名為克拉克(kraak)的葡萄牙的貿(mào)易商船,上面裝載大量的景德鎮(zhèn)及福建沿海等地生產(chǎn)的青花瓷,這些滿飾開花圖案的盤、碗、杯、碟等,在荷蘭阿姆斯特丹公開拍賣,給歐洲人以巨大的影響。以后這類外銷瓷便以船號命名,統(tǒng)稱“克拉克”瓷。
? ? ? ? 瓷器生產(chǎn)大部分散落在浮梁縣境內(nèi)各地,以南河、小南河兩岸為中心。明嘉靖《江西大志·陶書》云:“陶廠景德鎮(zhèn)在今浮梁縣興西鄉(xiāng),水土宜陶,宋景德中始置鎮(zhèn),因名?!鼻迩伍g藍(lán)浦在其所撰《景德鎮(zhèn)陶錄》中則作了進(jìn)一步發(fā)揮:“景德窯,宋景德年間燒造,土白壤而埴,質(zhì)薄膩,色素潤。真宗命進(jìn)御瓷器,底書‘景德年置’四字……于是天下咸稱景德鎮(zhèn)瓷器?!笨脊刨Y料證實,北宋景德鎮(zhèn)瓷器屬吊腳裝燒,器底無釉而多粘渣,不可能書底款,也從未發(fā)現(xiàn)過??梢娛撬鶕?jù)清代的官窯燒造而杜撰的。
? ? ? ? 景德鎮(zhèn)的人民十分樸實,愛市之心溢于言表,在?!按啥肌钡匚坏臒岢敝斜憩F(xiàn)尤為突出。但是,著名學(xué)者劉新園先生有一句恢諧的名言:“如果自己不漂亮,老在人前吹噓:我母親漂亮,母親的母親更漂亮,會讓人笑話的?!本暗骆?zhèn)“瓷都”地位的確立,是靠我們先輩工匠自強不息的精神,海納百川的胸襟和強烈的創(chuàng)新意識與竟?fàn)幰庾R。我們所要繼承的,正是這些優(yōu)良傳統(tǒng)而不是徒有虛名。