今天來聊聊大英博物館鎮(zhèn)館之寶:羅塞塔石碑。這也是C叔英國游的第一篇文章
這塊石碑其實(shí)就是一塊殘缺的花崗巖,因?yàn)槭窃谝粋€叫羅塞塔的地方被發(fā)現(xiàn),所以就叫羅塞塔石碑。它位于大英博物館的1樓4號展廳,一般情況下石碑周圍總是擠滿了人,別說和石碑拍個合影,哪怕就拍個石碑正面,都要等不少時間。
為什么一塊破石頭會受到如此追捧?主要原因就是羅塞塔石碑上的文字。
1、羅塞塔石碑是怎么被發(fā)現(xiàn)的?
故事要從古埃及圣書體文字開始講起。
在古埃及的壁畫里,經(jīng)常會看到類似這樣奇怪的文字。
當(dāng)然,與其說是文字,不如說是圖畫,而這些蛇啊、鳥啊、人啊等圖畫,就是古埃及的象形文字,也叫圣書體。
如果能夠破譯這些圖畫的意思,就能知道3000多年前的古埃及到底發(fā)生了什么。
自從發(fā)現(xiàn)這些圣書體以后,就不斷有人嘗試破譯,不過當(dāng)時的破譯純靠想像,所以始終沒什么進(jìn)展,轉(zhuǎn)折就發(fā)生在18世紀(jì)末。
當(dāng)時拿破侖想要通過遠(yuǎn)征埃及進(jìn)而控制印度,讓印度成為法國的殖民地。而拿破侖意識到要想統(tǒng)治一個不同文明的古國,就需要了解和掌握當(dāng)?shù)氐奈幕唾Y源。于是拿破侖派出了167人的龐大科學(xué)藝術(shù)考察團(tuán),考察團(tuán)在埃及發(fā)現(xiàn)了許多古跡。
在拿破侖遠(yuǎn)征埃及后,也帶回了許多埃及珍貴文物,這讓歐洲一下子掀起了埃及熱,都跑去埃及淘寶。1799年8月,法國在尼羅河支流入海口修筑防御工事,一個工程部隊(duì)發(fā)現(xiàn)了一塊刻有奇怪文字的石碑,當(dāng)時法國兵對挖出文物都習(xí)以為常,可他們的長官布夏爾看到后吃了一驚。
因?yàn)椴枷臓柖c(diǎn)古希臘語,他看到石碑上刻有3種文字,2種看不懂,還有1種就是古希臘語,布夏爾猜測這塊石碑非比尋常,于是報告了上級長官。
后來這個發(fā)現(xiàn)連拿破侖都驚動了,他下令把石碑運(yùn)到開羅,制作了復(fù)制品,將拓片送給一些歐洲知名歷史學(xué)者研究。通過解讀古希臘語,學(xué)者們很快知道了石碑的內(nèi)容,大意是紀(jì)念年幼的托勒密五世登基成為法老一周年,祭祀歌功頌德一番。
這些內(nèi)容沒什么可說的,重要的是最后一句,為了曉諭天下,祭祀決定用圣書體、世俗體和古希臘文字刻寫。也就是說,碑文內(nèi)容上的3種語言,寫的內(nèi)容是一樣,而當(dāng)時學(xué)者對古希臘語是很熟悉的,這也意味著,這塊羅塞塔石碑將成為破譯古埃及文字秘密的“鑰匙”。
盡管有了鑰匙,在圣書體是表意還是表音問題上,出現(xiàn)了分歧,破譯工作陷入了僵局。
2、古埃及圣書體是如何被破解的?
說到這里要介紹一個重要人物,法國人,讓·富朗索瓦·商博良。
商博良出生在一個法國書商的家庭,哥哥雅克是從事古代史研究的,而且熱衷于躋身上流階級。商博良對社交沒什么興趣,但在哥哥影響下,從小對古代史和人類起源問題非常感興趣。
于是哥哥資助他上了法國當(dāng)時最貴的狄賽爾教會學(xué)校,為了研究古代人類,商博良很快掌握了拉丁語和希臘語,由于成績出色,學(xué)校允許他學(xué)習(xí)阿拉伯語、敘利亞語和迦勒底語 3 種閃族文字。
而一次重要會面改變了商博良的一生。
前文講了有拿破侖組織了167人的考察隊(duì)去埃及,而傅里葉就是其中之一,沒錯,就是那個著名的數(shù)學(xué)家傅里葉。
傅里葉回到法國后,負(fù)責(zé)編寫《埃及記敘》,同時也成為了伊澤爾省省長。他有一次聽說當(dāng)?shù)匾粋€學(xué)生對埃及非常癡迷,就邀請他到自己家參觀古埃及文物收藏。這個學(xué)生就是商博良。
當(dāng)時商博良只有11歲,對于省長大人的接見非常緊張拘束,而只有當(dāng)參觀埃及文物時,才放松下來。就是在參觀過程中,他發(fā)現(xiàn)還沒人能弄懂古埃及的象形文字,于是,他立下宏愿,總有一天要弄明白古埃及的象形文字。
于是他開始了東方語言和古代史的學(xué)習(xí),希伯來文、巴比倫文、波斯文、梵文、阿拉伯文、科普特文。
在商博良學(xué)習(xí)的同時,古埃及象形文字的破譯也在進(jìn)行中,其中有一個實(shí)質(zhì)性的發(fā)現(xiàn)來自于托馬斯·楊,沒錯,就是那個物理課本里著名的雙縫干涉實(shí)驗(yàn)的托馬斯·楊,當(dāng)時這些科學(xué)家似乎都是全才。
楊通過研究羅塞塔石碑,有兩個重大發(fā)現(xiàn):
一是破解了古埃及的數(shù)字系統(tǒng),比如什么圖畫代表1,什么代表10,什么代表100。
二是發(fā)現(xiàn)了,古埃及君王的名字外面都會被畫一個圈。
楊推測古埃及文字是表音文字,也就是每個符號都是一種讀法,進(jìn)一步他還發(fā)現(xiàn),不同符號也可能讀音一樣,就是同音字。但仍然有許多符號不知道該怎么讀,托馬斯·楊也無法更進(jìn)一步。
終于輪到商博良登場,相比其他人,他會多種語言的優(yōu)勢體現(xiàn)了出來,在研究羅塞塔石碑后,他第一個提出,古埃及象形文字,既不是純字母系統(tǒng)、也不是表音文字,而是既表音又表意。
根據(jù)自己的研究,他把這些符號分門別類,編成了一張對照表。但這只是他的一家之言,而且樣本也不夠。
在1821年,他在一份《卡薩帝草紙》上,發(fā)現(xiàn)了世俗體的克里奧帕特拉(埃及艷后)的名字,根據(jù)自己的對照表,他將世俗體翻譯成象形文字,但還無法驗(yàn)證。同年,他在埃及阿斯旺的菲萊神廟里發(fā)現(xiàn)了一份方尖碑拓片,這份拓片上有古希臘文和象形文字對照。
在上面,商博良不僅發(fā)現(xiàn)了托勒密,還發(fā)現(xiàn)了克里奧帕特拉的象形文字,和他翻譯的完全符合。順著這條線索,又翻譯出,亞歷山大、柏林尼斯、提比略、多密善、圖拉真、拉美西斯等君王的名字。
終于,在1822年9月29日,商博良在巴黎科學(xué)院召開的重要會議上,宣布古埃及象形文字釋讀成功。這一天,也是一門新興學(xué)科 -?埃及學(xué)的誕生日。
此時,距離商博良立下誓言的那天,已經(jīng)過去了整整20年。而距離這門語言最后被使用,已經(jīng)過去了1432年。
而這一切都源于這塊破損的羅塞塔石碑。
3、羅塞塔石碑又是怎么到英國的?
不論是發(fā)現(xiàn),還是破譯都是法國人的事情,可羅塞塔石碑為什么會在英國呢?
這還得從拿破侖說起,拿破侖本來想的很好,歐洲大陸已經(jīng)沒什么對手,只有英國孤懸海外,海軍沒他厲害過不去。如何打敗英國?那就要從英國的海外殖民地開始,遠(yuǎn)征埃及,進(jìn)而控制印度,切斷物資補(bǔ)給。而且,這也是當(dāng)年亞歷山大大帝的軌跡。
計(jì)劃是很好,結(jié)果法軍是到了埃及,但就在尼羅河阿布基爾灣海戰(zhàn)中,法國海軍被英國海軍全殲,史稱尼羅河河口海戰(zhàn)。結(jié)果反而是法軍無法從本土得到補(bǔ)給,沒物資這下部隊(duì)抓瞎了。
不過還好,前文不是說法軍還帶了167個專家過去嘛,靠著這些專家,法軍在埃及設(shè)立了兵工廠,啤酒廠,儀器設(shè)備廠,醫(yī)院等設(shè)施,也就是在這個時候,他們發(fā)現(xiàn)了羅塞塔石碑。
但抵抗了2年,埃及還是被攻破了,1801年9月英軍和法軍簽訂了《亞歷山大條約》,這條約內(nèi)容法國人一看也壓力山大,條約規(guī)定,法軍要交出在埃及發(fā)現(xiàn)的所有文物和研究資料。
法國人很生氣,殺人誅心啊,大不了魚死網(wǎng)破,于是法國人威脅要把研究資料一把火燒了。最終協(xié)商下來,文物留下,研究資料法國人帶走。
結(jié)果法國人還想留一手,偷偷把羅塞塔石碑當(dāng)資料運(yùn)走,最后也不知道誰走漏消息,被英國人查到,最終,羅塞塔石碑還是到了大英博物館。
但是羅塞塔石碑的秘密還是被法國人商博良給破解的,埃及政府后來為了感謝商博良,特別把拉美西斯二世法老的方尖碑送給了法國,這個方尖碑高23米,重230噸,法國人用了2年才把東西運(yùn)回法國,方尖碑現(xiàn)在就佇立在協(xié)和廣場上。
這就是羅塞塔石碑的故事。
我是ChrisQu,C叔聊歷史,有趣有料有思考,關(guān)注我,可以看到更多有趣又發(fā)人深省的歷史故事,歡迎在評論區(qū)與我交流討論。