來自《今年桂花開得晚》
我的家鄉(xiāng)臨桂很小
天氣一涼,它就更小了
風一起,桂花就掉下來
落在瓦上,撲撲簌簌的
這就是秋天給我的信吧
撲撲簌簌,說個不停
瓦才知道,在說什么
「簌」是我剛學的字
桂花掉在瓦上的聲音
我也不知道該怎么說
桂花的氣味就更不好形容了
我九歲
爺爺是七個九歲那么大
烏黑的瓦檐是八個九歲
而村子里的老桂樹,聽說是一百多個九歲了
今年想吃桂花,只能今年去打
今年打的桂花,也只能留在今年吃
唉,桂樹每年都要挨一遍打
還好就打這么幾天
這是我記事以來的第四個秋天了
等長大了,不管到哪我都不會孤單
因為我小小的,撲撲簌簌的家鄉(xiāng)
就藏在一片撲撲簌簌的有點甜的瓦里
